× Обновление способов вывода средств :)

Неблагородный рыцарь Аркадии

Arcadia's Ignoble Knight
Неблагородный рыцарь Аркадии  - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Английские

Произведение:
86.9% (24)
Качество перевода:
85.8% (25)

44 1 113

Автор: Brandon69

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 0.31 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 1 дня в часов минут

Жанры: боевые искусства героическое фэнтези приключения фэнтези школа

Тэги: академия рыцари

  Академия рыцарей Аркадии - лучшая школа для молодых людей, которые надеются стать Колдуньими рыцарями. Только дворяне, люди с властью и престижем, допускаются на эту священную землю - что объясняет, почему Каспиан Игнис дель Соль ненавидят всех. Он не дворянин и даже не из благородного рода. Он обычный крестьянин.

  Каспиан должен смело встретить ужасы политики, колдунов, убийц и множество других опасностей, если он хочет стать  Колдуньим рыцарем. Добьется ли он успеха или нет? А даже если добьется, то случится ли с ним то, что навсегда изменит судьбу тех, кто живет в этом мире мечей и колдовства?

 

И ЕСЛИ КТО-ТО ЕЩЕ ПОДНИМЕТ ТЕМУ КОЛДУНЬЕГО РЫЦАРЯ, Я ПРОСТО ПЕРМАЧЕМ БАН ДАМ. МНЕ УЖЕ НАДОЕЛО ЭТО ОБСУЖДАТЬ. 

 

 

 

Читайте также:

https://tl.rulate.ru/book/23951">Я (вроде как) эксперт по призракам

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Том 1.скачать том
Пролог.готовочитать
Глава 1.готовочитать
Глава 2.готовочитать
Глава 3.готовочитать
Глава 4.готовочитать
Глава 5.готовочитать
Глава 6.готовочитать
Глава 7.готовочитать
Глава 8.готовочитать
Глава 9.готовочитать
Глава 10.готовочитать
Глава 11.готовочитать
Глава 12.готовочитать
Глава 13.готовочитать
Глава 14.готовочитать
Глава 15.готовочитать
Глава 16.готовочитать
Глава 17.готовочитать
Глава 18.готовочитать
Глава 19.готовочитать
Глава 20.готовочитать
Глава 21.готовочитать
Глава 22.готовочитать
Глава 23.готовочитать
Глава 24.готовочитать
Глава 25.готовочитать
Глава 26.готовочитать
Глава 27.готовочитать
Глава 28.готовочитать
Глава 29.готовочитать
Глава 30.готовочитать
Глава 31.готовочитать
Антракт. готовочитать
Глава 32.готовочитать
Глава 33.готовочитать
Глава 34.готовочитать
Глава 35.готовочитать
Глава 36.готовочитать
Глава 37.готовочитать
Глава 38.готовочитать
Глава 39.готовочитать
Глава 40.готовочитать
Глава 41.готовочитать
Глава 42. готовочитать
Глава 43.готовочитать
Глава 44.готовочитать
Антракт IIготовочитать
Глава 45.готовочитать
 
Том 2.скачать том
Пролог. Турнир КОЛДУНЬИХ РЫЦАРЕЙ. готовочитать
Антракт. готовочитать
Глава 1.готовочитать
Глава 2.готовочитать
Глава 3.готовочитать
Глава 4. готовочитать
Глава 5.готовочитать
Глава 6.готовочитать
Глава 7.готовочитать
Глава 8.готовочитать
Глава 9.готовочитать
Глава 10.готовочитать
Глава 11.готовочитать
Глава 12.готовочитать
Глава 13.готовочитать
Глава 14.готовочитать
Глава 15.готовочитать
Глава 16.готовочитать
Антракт II. готовочитать
Глава 17.готовочитать
Глава 18.готовочитать
Глава 19.готовочитать
Глава 20.готовочитать
Глава 21.готовочитать
Глава 22.готовочитать
Глава 23.готовочитать
Глава 24.готовочитать
Глава 25.готовочитать
Глава 26.готовочитать
Глава 27.готовочитать
Глава 28.готовочитать
Глава 29.готовочитать
Глава 30. готовочитать
Глава 31.готовочитать
Глава 32.готовочитать
Глава 33.готовочитать
Глава 34.готовочитать
Глава 35.готовочитать
Глава 36.готовочитать
Глава 37.готовочитать
Глава 38.готовочитать
Глава 39.готовочитать
Глава 40.готовочитать
Глава 41.готовочитать
Глава 42.готовочитать
Глава 43.готовочитать
Глава 44.готовочитать
Глава 45.готовочитать
Глава 46.готовочитать
Глава 47.готовочитать
Глава 48.готовочитать
Глава 49.готовочитать
Эпилог. готовочитать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 35
#
Иди переводы Kentа почитай к примеру, после этого твои глаза будут достаточно закалены, чтоб читать: колдуний рыцарь
Развернуть
#
А шо за "Кент" такой, в поиске чето ненашлося?
Развернуть
#
Как по мне колдуний рыцарь вполне себе норм название, логичное. Непонимаю чего людям название не нравиться.
Что касается перевода то в тексте присутствуют ошибки но они не кретичны.
Само произведение мне очень понравилось немного жидинькое, но норм.
Развернуть
#
Много глав?
Развернуть
#
Еще 3. Думаю, сегодня - завтра закончу.
Развернуть
#
ооо... неужели, наконец, у какого-то автора/переводчика не играет жадность и он выставляет божеские цены? обязательно почитаем...
з.ы. всё? больше глав нет?
Развернуть
#
Да, произведение закончено. А насчет цен, это просто скидка до конца мая.
Развернуть
#
прочитал. вроде неплохо. осталось только продолжения дождаться, которое обязательно должно быть
Развернуть
#
Тут все о колдуньем рыцаре пишут, а меня удивило его имя. Откуда о обычного простолюдина такое имя? Пока не читал.
Развернуть
#
Эм... Народ, что возмущается колдуньим рыцарем, вспомните про королевского рыцаря. Это рыцар короля, но называют его королевским. Ну а это рыцар колдуньи, так что нечего привередничать.

Ну а переводчику могу сказать только одно: Заместо угроз о бане я бы написал бы пример с королевским рыцарем и объяснил словообразование, после чего закончил бы всё "А если вам не нравится, то и не читайте"...
Развернуть
#
Королевский рыцарь устоявшийся термин, услышав его раз ты сразу понимаешь о ком идёт речь, с колдуньем рыцарем непонятно до тех пор пока не ознакомишся с сюжетом поближе начав читать, по крайне мере я понял это только когда переводчик разжевал его мне.
Развернуть
#
И именно из-за того, что это устоявшийся термин я его и предлагаю в качестве сравнения. Как мне кажется так люди будут понимать это гораздо быстрее.
Развернуть
#
Перевод - "завершён", а это, как становится видно, довольно приятно. Почитаю! Переводчик, сенQ за труды.
Развернуть
#
Не понимаю, что за пустые споры. Назвали бы рыцарь-колдун или рыцарь-чародей(как в Драгон Эйдж - Night-Enchanter)
Развернуть
#
Тогда название будет ложным. ГГ - это рыцарь колдуньи. Он не обладает магическими силами. Он просто человек, который выучился на защитника и помощника колдуньи.

И просто представь, когда ГГ является рыцарем принцессы, а книгу о нём называют "принцесса-рыцарь". Хотя-бы предложил бы "Рыцарь колдуньи", а не это...

В общем прочитай произведение, а потом понимай.
Развернуть
#
Ясно. Я еще не начал, поэтому не знал.
Развернуть
#
Бывает, но старайся сначала узнавать о предмете спора.
Развернуть
#
Слова «Колдуний» нету. Не говорите же Вы «Человечий»? Есть прилагательное «колдовской». Звучит лучше колдуневого, но как и первый вариант не отражает смысл, да и образован не от колдуньи, а от колдовства. Однако есть суффикс «Ин». Например, машин медведь. Соответственно оптимальный вариант — колдуньин рыцарь или рыцарь колдуньи. Но в комментариях выше уже предлагался вариант «Рыцарь колдуньи», и Вы отвергли его, так и не объяснив причину. Поэтому колдуньин рыцарь Вам в помощь.
Развернуть
#
О чём произведение хоть? читать стоит? А то в комментах только срачь из-за названия...
Ну и мой вариант названия: Ведьмин защитник...
Развернуть
#
Произведение рекомендую. Оно местами наивное(особенно в том, что касается взаимоотношений обычных людей с гг и взаимоотношений между собой разных рас), но в нём нет откровенно слабых мест. Все персонажи раскрыты, они, в принципе, не тупят, у каждого события есть причина, на почти все вопросы об устройстве мира, которые могут возникнуть по ходу чтения дан ответ. Хотя про магию и некоторые исторические события, описанные в новелле, хотелось бы почитать поподробнее. Чувствуется, что автор сначала хотел написать больше, но, похоже, не вывез. С другой стороны, может так и задумывалось, так как конец не чувствуется оборванным.

Кстати, романтическая линия тут пусть и простая, но приятная)

В общем, достойное произведение, рекомендую.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
19 5
1 4
4 1
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
23 апр. 2019 г., владелец: VovanInc (карма: 21, блог: 0)
В закладках:
212 чел. (в избранном - 5)
Просмотров:
42 996
Средний размер глав:
12 952 символов / 7.20 страниц
Размер перевода:
101 глав / 727 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
7
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Абонемент:
5 глав за 29 RC