Готовый перевод Arcadia's Ignoble Knight / Неблагородный рыцарь Аркадии : Глава 18.

  Эрика стояла перед зеркалом, украшенным причудливой резьбой с извилистыми узорами, изображавшими духов-посланцев, Гермеса и Ирис, вырезанных на лакированном дереве. Драконьи когти представляли собой ножки зеркала. В отражения зеркала,  была женщина,  но точно не Эрика.

  Хотя колдунья и ожидала этой встречи, это не означало, что она была к ней готова. Учитывая все, что произошло за последние несколько дней, и то, что она только что приехала домой, Эрика была готова к этой встрече примерно так же, как Дерек был близок к тому, чтобы восстановить свои силы.

- Я слышала, ты заменила Дерека другим рыцарем, - спокойно сказала женщина по другую сторону зеркала. Женщина помоложе, возможно, и не заметила бы этого, но Эрика уловила скрытое неодобрение под этим мирным фасадом.

- Это всего лишь временная мера, уверяю вас, - беспечно ответила Эрика, хотя на самом деле ничего подобного не чувствовала.- Дерек не покинул этот мир. Ему просто нужно время, чтобы прийти в себя. Я попросил Академию рыцарей Аркадии одолжить мне одного из их рыцарей-в-обучении.

- Я слышала об этом. - Глаза цвета серебра сверлили ее, как колья. - Я также знаю, кого академия послала тебе.

   Эрика едва сдерживала ликование, я вижу, к чему все идет.

- О да, Каспиан Игнис дель Соль... Должна признать, он замечательный молодой человек. Силен. Искусен в обращении с клинком. Не говоря уже о красоте. Если бы Дерек не был сейчас моим рыцарем, я могла бы попытаться забрать этого мальчика себе.

  Так оно и было. Собеседницу дернуло. Только левую руку, но Эрика видела ее ясно, как день.

«Похоже, я задела ее за живое».

- Я советую тебе ничего не предпринимать с этим мальчиком, Эрика Демоника де Анджело.

«О боже, она просто использовала мое полное имя».

  Эрике потребовалось все ее силы, чтобы не улыбнуться.

- Вы ужасно оберегаете этого молодого человека, хотя, полагаю, я могу понять почему. Вы боитесь, что я могу соблазнить его? - Женщина с другой стороны пошевелилась. Эрика чуть не захихикала, как девочка-подросток. - Боитесь, что он может поддаться моим чарам? Что он будет желать утешения в моих объятиях вместо ваших?

  Женщина нахмурилась.

- Ты говоришь о том, чего я не понимаю. Нужно ли напоминать тебе, что ты и так уже на тонком льду?

- Да, да, - Эрика отмахнулась от этих слов с беспечностью женщины, которой все на свете безразлично. - Я прекрасно знаю, что Совет меня не любит. Вот почему мне не дали места, не так ли? Потому что никто из вас меня не одобрял.

- Мы не одобряем того, что ты делаешь со своими рыцарями, - слова были произнесены спокойно, но Эрика чувствовала, что она раздражена. – Рыцарь - это защитник, помощник, а не игрушка для удовлетворения твоих сексуальных желаний.

- Возможно, именно так ты видишь своего рыцаря, - улыбка Эрики была диаметрально противоположна хмурому взгляду другой волшебницы, - но я вижу своего не так.

- Твоя привычка проходить через рыцарей каждые десять лет приведет тебя к смерти.

- Возможно, я буду рада смерти, когда она придет. - Эрика поняла, что застала женщину врасплох, когда та моргнула. Ее улыбка не могла быть шире. - Но вы же не звоните просто для того, чтобы наказать меня за мое поведение, не так ли?

- Я пришла предупредить тебя, - женщина на другом конце провода вышла из оцепенения и приступила к делу.

- О? - Эрика подняла бровь. - Предупреждение, не так ли? Тогда я вся во внимание.

- В последнее время ходит много слухов о том, что эльфийские бандиты нападают на караваны и поезда.

- Ваше предупреждение запоздало, - коротко ответила Эрика. - У меня уже была стычка с эльфом, о котором вы говорите.

- Я слышала об этом, - призналась женщина. - Я здесь не для того, чтобы говорить об эльфе, а о том, кто его финансирует.

  Эрика моргнула.

- Прошу прощения?

- Мы не знаем, кто именно поддерживает этого эльфа, но мы знаем, что кто-то с большими деньгами и властью дергает за ниточки этими атаками. Этот эльф до своей злополучной попытки убить тебя нападал только на караваны и поезда, перевозящие очищенные кристаллы Духа.

- Это объясняет, почему эти нападения происходят в моей провинции. - Эрика едва удержалась, чтобы не укусить себя за ногти. Это была привычка, которую она не могла позволить себе показать… не перед этой женщиной.

- Действительно. Мы считаем, что какой-то дворянин нанял эльфа украсть кристаллы духа, хотя мы не знаем, кто или с какой целью. До сих пор ему удавалось избегать наших попыток установить его личность.

- О Боже, неужели даже ваша обширная сеть шпионов и осведомителей не сумела выяснить, кто стоит за всем этим?

- Мы поймали нескольких дворян, которые наняли членов Гильдии Воров для совершения подобных краж - в основном чертежи МагиТеха. Они вломились в мастерскую Карен и ушли бы  чистыми, если бы та не задержалась допоздна, чтобы поработать над каким-то проектом.

-  Я так понимаю, членов Гильдии Воров допросили.

- Нет, они покончили с собой до начала допроса.

  Эрика скрестил руки на груди.

- Я никогда не пойму, как эти идиоты могут так себя убивать. И ради чего? Так они не раскрывают секреты своей гильдии? Как глупо.

- Это их обычай. - Колдунья на другом конце провода пожала плечами. - Тем не менее, мы обнаружили тех, кто нанял членов Гильдии в таверне и задержал их.

- Конечно, - Эрика закатила глаза, - дворяне - глупые хвастуны и дураки. Они, наверное, хвастались, что разбогатеют, продавая эти чертежи на черном рынке или что-то в этом роде.

- Что-то подобное. Нам удалось допросить их, но ни у кого из них не было никакой информации, которая могла бы оказаться полезной в нашем расследовании.

- Ты подозреваешь, что кто-то использует жадность дворян против них ради собственной выгоды?

- Нет, я подозреваю, что кто-то просто достаточно осторожен, чтобы мы не смогли проследить эти кражи до него или нее.

  Эрика остановилась, чтобы собраться с мыслями. Кто-то пытался заставить людей украсть чертежи новейших магических технологий, которые в настоящее время разрабатываются. В то же время был нанят эльф, чтобы атаковать поезда, перевозящие кристаллы Духа. Не может быть, чтобы эти два события были просто совпадением.

- Вы подозреваете, что в дворянстве царит недовольство? - Наконец спросила Эрика.

- В дворянстве всегда  чем-то недовольны, - последовал ответ.

- И чего же вы хотите от меня?

- Я хочу, чтобы ты держала ушки на макушке, если до тебя дойдут какие-нибудь слухи. Я также хочу, чтобы ты посетила шахты. Осмотрела их и попыталась что-то найти.

- Вы подозреваете, что они могут помогать тому, кто нанял эльфа?

-Я не уверена, и это меня беспокоит.

  Эрика думала, что никогда не услышит этого. Эта женщина всегда говорила с абсолютной уверенностью. Признаться, что она в чем-то не уверена, было неслыханно.

- Вы не уверены?

- Да

- Вы? Вы не уверены?

    На лице женщины промелькнуло раздражение.

- Да, я не уверена. Я не знаю, кто за всем этим стоит, и почему.

- Тогда кто сказал, что кто-то стоит за этим? - Эрика с трудом удержалась от улыбки. - Возможно, у вас просто паранойя.

- Держи ухо востро, Эрика, и сообщай мне обо всем, что узнаешь, - женщина не поддалась на провокацию. Разочарование, но не неожиданность.

  Эрика почти, почти, хмыкнула.

- Конечно. Я дам вам знать, если обнаружу какие-нибудь зловещие заговоры.

  Женщина нахмурилась, но ничего не сказала.

-  Очень хорошо. И Эрика…

-  Ну?

- Если ты сделаешь что-нибудь с Каспианом, пока он под твоей опекой, что угодно, я лично выслежу тебя и убью. Помни это.

  Когда изображение женщины дрогнуло и исчезло в зеркале с замысловатой резьбой, Эрика позволила себе широко улыбнуться.

- Сильвия де Флореска, похоже, я наконец-то нашла брешь в ваших доспехах. -  Со счастливым вздохом Эрика позволила себе упасть на кровать. - Теперь мне действительно нужно найти способ поблагодарить директора за то, что он прислал ко мне Каспиана.

 

***

-  Между тобой и моей горничной что-то произошло?

  Это было первое, что вырвалось у Эрики, когда она встретилась с Каспианом и Кэссиди после того, как их экскурсия закончилась преждевременно. Причина вопроса могла быть связана с большим красным отпечатком ладони на правой щеке Каспиана. Возможно, это было как-то связано с тем, что они избегали смотреть друг другу в глаза. Независимо от причин, черноволосая красавица явно знала, что что-то происходит.

- Нет, - пробормотал Каспиан, отводя взгляд.

-Н… конечно, нет, госпожа Эрика. - Кэссиди дико замахала руками перед ее лицом.  - Ничего странного не произошло, вообще ничего. Мы же не упали с лестницы, а он упал на меня и..... и... Кья!

  Эрика и Каспиан наблюдали, как Кэссиди прижала руки к розовым щекам и смущенно заерзала на месте.

  Эрика повернулась к Каспиану.

- Значит, ты упал на мою горничную?- в ее голосе звучало удивление.

- Это был несчастный случай, - тихо пробормотал Каспиан.

- Точно, точно, несчастный случай. Я тебе верю.  - Эрика усмехнулась.

Каспиан прищурил глаза.

- Так оно и было.

-А я только что сказала, что верю тебе.

- Ты была бы более убедительна, если бы не улыбалась так.

- О? – Эрика  расплылась в улыбке, как кошка съевшая канарейку. - Улыбалась как?

- Вроде этого. - Каспиан указал на нее. - Эта твоя странная улыбка, которая говорит: "Я не верю ни единому твоему слову». Как я могу верить твоим словам, когда ты так улыбаешься?"

- Хм, - промурлыкала Эрика и отвернулась, - похоже, мне нужно поработать над тем, чтобы мои улыбки стали более убедительными.

- Не говори так, будто тебе есть чем гордиться.

- Ну, - усмехнулась Эрика, - как все прошло? Я имею в виду, быть сверху на моей горничной. Тебе понравилось толкать ее на пол и прижиматься к ней своим твердым мужским телом?

- Г… Г… Г… Госпожа Эрика! - В шоке Кэссиди покачнулась на месте. Румянец на ее щеках распространился по всему лицу и вниз по шее. Удивительно, что она еще не упала в обморок.

-Я же сказал, это был несчастный случай! - краснолицый Каспиан резко сплюнул.

  Эрика потратила добрых две минуты, хихикая над реакцией, которую вызвали он и ее горничная. Каспиан стиснул зубы. Он едва знал эту женщину, но она уже разозлила его больше, чем когда-либо Кристо.

«Я начинаю скучать по этому идиоту».

  Он вздохнул. Какая удручающая мысль.

  Очевидно, решив, что достаточно подразнила его и Кэссиди, Эрика перешла к делу.

- Теперь, когда ты знаешь, где будешь жить следующие несколько недель…

- Несколько недель?! Я думал, что останусь всего на несколько дней!

 - Я скажу тебе, в чем будут заключаться твои обязанности, - закончила она, изогнув тонкую бровь идеальной формы, - и не перебивай меня, когда я говорю.

  У Каспиана хватило совести выглядеть огорченным.

-Не похоже, что тебе так уж жаль, - фыркнула Эрика, скрестив руки на груди. - В любом случае, как замена моему бедному Дереку, твоя работа будет защищать меня двадцать четыре часа в сутки семь дней в неделю. Это работа на полный рабочий день, так что, надеюсь, ты готов... ты вообще меня слушаешь?

- Что? - Каспиан, моргая, посмотрел на Эрику. - Мне очень жаль. Должно быть, меня что-то отвлекло. Ты что-то говорила?

- Хо? Ты сказал, что отвлекся? - Улыбка Эрики стала откровенно лукавой. - И что же тебя так отвлекло, а? - Сказав это, колдунья сжала руки, отчего ее грудь чуть не выскочила из платья. Каспиан почувствовал, как его глаза чуть не вылезли из орбит, отчего сладкая улыбка Эрики приобрела злобный оттенок. - Должно быть, это что-то очень интересное, раз ты отвлекаешься, пока я с тобой разговариваю. Интересно, что бы это могло быть...

  Зрелище, представшее перед ним, лишило Каспиана дара речи. Его взгляд был прикован к точке под лицом Эрики. Он несколько раз быстро моргнул, но ничего не вышло. Он продолжал смотреть на пресловутый вырез в платье Эрики.

- Перестань пялиться на мою госпожу, хозяин Каспиан! - внезапно позади него раздался голос, выбивший Каспиана из оцепенения.

- Что за? О-ОИ! Что, во имя духа, ты говоришь?!

-А на что это похоже? Не надо так смотреть на госпожу Эрику! Я… это не правильно!

-  С… смотреть... Я не смотрел на Эрику!

-  Лжец! Я видела, как ты пялился на ее грудь!

- Т… Т… то есть? Я не пялился! Отпусти меня!

- Нет!

  Эрика молча наблюдала, как Кэссиди прыгнула Каспиану на спину, обхватила ногами его талию и закрыла ему глаза руками. Каспиан боролся с ней, размахивая руками и безуспешно пытаясь оттащить. Это было похоже на борьбу двух детей - только гораздо более эротично, потому что оба были более или менее взрослыми или, по крайней мере, вступали во взрослую жизнь. То, что платье Кэссиди задралось до бедер, обнажив черные подвязки, когда она обхватила ногами талию Каспиана, было лишь глазурью на торте.

- Фу-фу-фу. Я должна послать директору Страттело подарок за то, что он прислал ко мне Кэспи. Это самое интересное, что у меня было за последние годы.

  Она могла только надеяться, что Каспиан задержится здесь надолго, чтобы доставить ей еще больше удовольствия.

http://tl.rulate.ru/book/24513/514999

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь