Готовый перевод Arcadia's Ignoble Knight / Неблагородный рыцарь Аркадии : Глава 46.

  Все началось, когда одна из стен Колизея внезапно взорвалась. Как будто что-то ударило в стену с такой скоростью, что она разлетелась и эта часть конструкции обрушилась. Ударная волна распространилась от места удара, сбивая людей с ног. Вскоре на толпу посыпались крупные обломки, давя людей, как муравьев, попавших в лавину.

  Несколько колдуний, включая Сильвию де Флореску, начали петь, но не успели они закончить первый куплет, как вокруг смотровой площадки возник огромный золотой шар. Странные буквы появились на поверхности сферы, двигаясь по ней, как живые. Руны. Это был основной вид магии, которым большинство людей пренебрегали. Они использовались в архаических ритуалах, таких как церемония соединения рыцаря и колдуньи, но об этой разновидности магии было известно очень мало. Каспиан когда-то слышал, что это разновидность эльфийской магии.

-Что это?- спросил он вслух. Он не ожидал ответа, но все же получил его.

- Я подозреваю, что это какой-то барьер, - сказал Дарин. Он усмехнулся, как бы извиняясь. - Хотя, не будучи в состоянии увидеть, что вызывает такие сильные колебания в моих чувствах, я не могу точно определить, что это такое.

  Каспиан повернулся к Дарину и чуть не задохнулся. Шляпа исчезла, вероятно, ее сбросила ударная волна, открыв лицо Дарина. Хотя его лицо выглядело вполне нормальным, альбиет, он казался немного красивее, чем большинство мальчиков, было в нем что-то такое, что поразило Каспиана как молния. Повязка на глазах.

- Ты... Ты...

- Слепой, - ответил Дарин, слабо усмехнувшись. - Я родился без зрения. В свою очередь, все остальные мои чувства были обострены намного больше, чем у нормального человека.

- Вот как ты смог предсказать мои передвижения, - запоздало понял Каспиан.

  Знание человека о внешнем мире зависело от его способа восприятия. Каждое из пяти чувств состояло из органов со специализированными клеточными структурами, имеющими рецепторы для специфических стимулов. Зрение было самым развитым чувством у людей, за которым следовал слух.

  Однако что будет, если человек ослепнет? Естественно, другие органы чувств приобретают повышенное восприятие, чтобы уравновесить этот недостаток зрения. Осязание Дарина, вероятно, было настолько сильным, что он мог чувствовать, когда Каспиан перемещался, основываясь на мельчайших атмосферных изменениях. Это позволило бы ему реагировать на чьи-то движения так быстро, как будто он их предсказывал.

- Сейчас не время восхищаться моими способностями, - сказал Дарин, указывая на небо. - Смотри.

  Каспиан посмотрел. Высоко над ними быстро спускались несколько фигур, которых он знал почти досконально. Одетые в сегментированные доспехи, некоторые с мечами, другие с оружием, они падали. Бронированные воины из стали. Магические машины, созданные с единственной целью причинить вред.

-  Дерьмо, - выругался Каспиан.

- Дерьмо - хорошая оценка наших текущих обстоятельств, - добавил Дарин.  - Ты, возможно, хочешь немного подготовиться. Они идут.

 

***

  Хотя Кристо был разочарован тем, что проиграл Густаву, он был рад видеть, как Каспиан победил того, кто победил его.

  Стоя в смотровой ложе напротив чародеек, предназначенной для кандидатов, участвовавших в турнире, Кристо получил место в первом ряду для захватывающих поединков, в которых участвовал его друг.

  Как и ожидалось от Каспиана, он неплохо справился, хотя Кристо чувствовал, что его лучший друг мог бы сделать лучше. Конечно, Дарин занимал первое место, но Каспиан не был вторым без причины. Этот бой должен был быть более ровным, подумал он.

  С ним были и другие друзья, которых он приобрел во время этого турнира, стильный Адеш и молчаливый Наагендра. С ними было интересно разговаривать, тем более что один из них не разговаривал, а писал на доске. Все остальные конкуренты, кроме Джулия, тоже были тут. Таким образом, они также присутствовали, когда Колизей сотрясался от чего-то, врезавшегося в него, как метеорит.

  Кристо был сбит с ног. Потирая ноющий зад и отряхивая с одежды осколки скамней, он поднялся на ноги — или попытался подняться. Потолок в некоторых местах обвалился, а это означало, что сначала ему пришлось обойти несколько больших кусков щебня.

- Эй! Все в порядке? – позвал он. - Если вы мертвы, пожалуйста, поднимите правую руку.

  Никто не поднял правую руку, но он услышал несколько стонов в ответ. Слева от него раскололся большой камень, и из образовавшегося облака пыли вырвалась когтистая лапа. Через несколько секунд Адеш и Наагендра вышли из-за груды обломков. Руки Наагендры были покрыты массивными бронзовыми когтями.

- Я не знаю, что только что произошло, но это было крайне неприятное событие. Кажется, я ударился головой, - сказал Адеш, протягивая руку и потирая голову.

- Но ты истекаешь кровью, - заметил Кристо.

  Адеш убрал руку и посмотрел на нее. Рука была скользкой от крови.

 - Похоже, что так. Как нехорошо.

- ТЧ, это раздражает, - сказал другой голос. - Кто, черт возьми, кидает камни в людей? Чертовы неблагодарные. Если я узнаю, кто это сделал, я надеру им задницы.

- Пожалуйста, не говори так вульгарно, - произнес другой голос, когда в поле зрения появились двое-мужчина в красных доспехах и кто-то в черном комбинезоне. - Такой грязный язык не подобает... ах! Похоже, мы не единственные, кто выжил.

- Так и есть... Дайсуке и Нацуо, верно?- Сказал Кристо.

-Да, верно, - ответил тот, кого звали Дайсуке. - Нас никогда официально не представляли друг другу. Пожалуйста, позвольте мне извиниться за это.

- Ты можешь извиниться, если хочешь, - начал Нацуо, - но пока ты будешь это делать, я найду придурка, который обрушил на нас потолок, и задушу его собственными внутренностями.

- Не торопись, - сказал Дайсуке. - Мы даже не знаем, что происходит.

- Да, - добавил Кристо. - Мы даже не знаем, мужчина это или женщина.

- Стильно, - согласился Адеш. По крайней мере, Кристо думал, что он согласен.

- Вы, ребята, возможно, захотите изменить свои приоритеты. У нас сейчас есть проблемы поважнее, - сказал Персей, подходя к ним. Геракл с каменным выражением лица стоял рядом с ним. Он был раздражен с тех пор, как Каспиан победил его. Кристо заметил, что нога у него снова на месте.

  Кристо с любопытством посмотрел на него.

- Например?

- Такая, как это. - Персей указал за пределы смотровой площадки.

  Кристо проследил за его пальцем и увидел, что снаружи творится хаос. Несколько машин спустились в Колизей, сверкая серебром, с оружием в руках и кроваво-красными глазами. Они налетали и безжалостно нападали на граждан, убивая без разбора. Кристо подытожил мысли всех присутствующих.

- Святые летающие обезьяны! Роботы вторгаются в Колизей!

 

***

  Первое, что было необходимо сделать - это спасти гражданских. С этой целью Каспиан и Дарин разделились и направились к трибунам с противоположных сторон.

  Своими острыми глазами Каспиан различил десять различных машин, атакующих людей. Трибуны были выше, чем мог бы перепрыгнуть человек. На самом деле, даже эльф не смог бы прыгнуть так высоко, но как только эта мысль пришла ему в голову, он почувствовал клеймо на своей душе, выжигающее слово, которое поможет ему выполнить свою задачу.

- Шпринген.

  Каспиан взлетел высоко над атакующими машинами, словно под ногами у него был сильный ветер. Подняв над головой сверкающий на солнце клинок, он опустился на свою цель и произнес слово, которое позволит ему избавиться от этого монстра.

- Халкаиста.

  Он чувствовал, что его Мана уходит. Будучи полуэльфом, он имел больше резервов, чем человек. Сильвия давным-давно сказала ему, что он наделен могучими резервами. Сток был минимальным.

  Опустив клинок, Каспиан рассек машину, словно она была сделана из бумаги. Мана вырвалась из автомата, словно лучи света, прорвавшиеся сквозь дверной проем. Две половинки отпали друг от друга, открыв перепуганную семью, которую он собирался убить.

- С вами все в порядке? - Отец кивнул.  - Хорошо. Тогда вставате и двигайтесь! Убирайтесь отсюда как можно быстрее. Если вы увидите кого-нибудь в беде, помогите им бежать!

  Отец отчаянно закивал, потом взял свою семью и убежал. Каспиан не стал ждать. Он нашел следующую машину рядом с собой и бросился в атаку.

  Каспиан растворился в потоке боя. Сладковатый запах и звон стали были его единственными спутниками. Перед его глазами вспыхнули красные глаза. Металлические тела были расколоты пополам. Его мир превратился в туманную дымку. Он двигался и сражался, размахивая мечом, чтобы рассечь машину, как мачете листья. Мимо него двигались фигуры, то появляясь, то исчезая из виду. Используя его острый глаз, он отличал мирных жителей от машины, а затем он рубил машины, используя его зачарованный меч.

  Его тело горело.

  Две машины, должно быть, классифицировали его как угрозу и двинулись в атаку. Они подошли, схватив его в клещи, одна слева, другая справа. Каспиан сделал шаг назад, потом шаг вперед и подпрыгнул в воздух.

- Шпринген.

  Прыгнув выше, чем кто-либо мог бы, Каспиан обогнул две машины, которые остановились прежде, чем смогли врезаться друг в друга, и подняли глаза. В этот самый момент Каспиан спустился, его тело вращалось, как лист.

- Халкаиста.

  Вытянув меч, Каспиан рассек обе машины, отсек им плечи и обезглавил. Когда свет от разрушенных кристаллов духов угас, два металлических тела рассыпались на куски, с грохотом падая на землю, как мусор.

  Каспиан упал на колено и прижал ладонь к полу, растопырив пальцы. Он поднял другую руку, чтобы потереть грудь. Поскольку он почти не использовал магию с тех пор, как обрел способность, он не привык к стрессу, который она накладывала на его тело. Использование ее начинало причинять физическую боль.

«Я не могу остановиться».

  Стиснув зубы, Каспиан отогнал боль и поднялся на ноги.

«Я должен защитить этих людей».

  Рыцарь обязан защищать других. Вместо того колдуний и их рыцарей, запертых в этой сфере, он должен был сделать все возможное, чтобы защитить этих людей.

- Ка…

  Каспиан моргнул.

«Что это за странный звук?»

- спи...

«Похоже на... крик?»

-… ИИИИИИААААААННННННН!!!!

  Обернувшись, Каспиан увидел Кристо, Адеша и других кандидатов, бегущих к нему. Кристо и Адеш шли впереди, но Наагендра, Нацуо и Дайсуке не отставали. За ними следовали угрюмый Геракл и невозмутимо веселый Персей, а Густав и Эгил, еще один блондин из Хельхейма, выполняли роль арьергарда.

- Кристо... - Каспиан вздохнул, не зная, радоваться ему или огорчаться при виде друга.

  Шагнув вперед, Кристо небрежно отсалютовал ему.

 - Мы здесь и готовы помочь тебе надрать задницу машинам! Что прикажете, мон капитан?

«Я слишком устал, чтобы разбираться с этим…»

- Помогите спасти гражданских. Уведите их с арены. Это наш главный приоритет сейчас.

- Вы слышали!- Воскликнул Кристо. - Поехали!

- Не понимаю, почему я должен подчиняться приказам этого придурка, - прорычал Геракл и застонал от боли, когда Персей толкнул его локтем.

- Сейчас не время спорить. Как рыцари, мы должны делать то, что он предложил. Это наш долг перед народом.

- Тц. Как будто я забочусь об этих надоедливых вредителях.

  Несмотря на слова Геракла, они с Персеем пошли помогать гражданским. Все остальные тоже разделились на пары: Адеш и Нагендра, Нацуо и Дайсуке, Густав и Эгиль бросились в разные стороны.

- Хех, - улыбнулся Кристо.

- Чему ты улыбаешься? - Каспиан смотрел на него, как на кусок гниющего мяса.

- Ничего. - Кристо хмыкнул, вертя два дирка вокруг пальцев. - Просто мы с тобой впервые сражаемся бок о бок.

- Ладно, ладно. Ты взволнован. Я понял, - вздохнул Каспиан. Он действительно устал. - Но не теряй концентрации. Их будет еще больше.

  Словно в подтверждение его слов с неба упало еще несколько десятков машин. Они немедленно пошли в атаку, как только коснулись земли. Остальные кандидаты в рыцари отреагировали быстро, бросившись в драку. Каспиан и Кристо должны были присоединиться к ним.

- Не волнуйся. Я более чем готов к этому. - Кристо лизнул один из своих клинков. - Я заставлю этих роботов пожалеть о том дне, когда они вторглись на мою территорию.

  Каспиан с отвращением посмотрел на друга.

- Не лижи свои клинки, Кристо. Это жутко.

- Что? Нехорошо так говорить, Каспиан, нехорошо! - Кристо вскрикнул за секунду до того, как они оба бросились к ближайшей машине.

  Каспиан и Кристо затерялись в стальном вихре.

http://tl.rulate.ru/book/24513/533312

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь