Готовый перевод Arcadia's Ignoble Knight / Неблагородный рыцарь Аркадии : Глава 43.

  В окна башни Дорехан лился утренний свет.

  Проснувшись рано утром или, вернее, вообще не ложась спать, Эрика решила навестить Каспиана. Вчера вечером молодой человек, казалось, был не в себе, и она решила убедиться, что все в порядке.

  Подойдя к двери в комнату Каспиана, Эрика увидела Кэссиди, одетую в костюм горничной. Молодая горничная смотрела на него с таким выражением, которое говорило Эрике о противоречивом характере ее горничной. В руках она держала серебряный поднос с миской каши и стаканом яблочного сока. Очевидно, для юноши, живущего сейчас по ту сторону двери.

- Кэссиди.

  Горничная повернулась к ней, когда она подошла к двери. Вблизи страдания Кэссиди были настолько велики, что почти осязаемы. Невероятно широко раскрытые глаза смотрели на нее, и Кэссиди в тревоге прикусила нижнюю губу. Она выглядела так, словно могла начать дуться в любую секунду.

- Госпожа Эрика.

- А что, Кэспи там и дремлет?

  Кэссиди шмыгнул носом.

-Н… ну, я бы не сказала, что он дремлет, но я... меня уже несколько раз приглашали к нему, и он меня не слушает. Ч… что мне делать?

  Эрика осторожно ущипнула себя за переносицу и вздохнула. Это было на следующий день после битвы с теми двумя эльфийскими убийцами. Ущерб, нанесенный башне Дорехан во время двух одновременных столкновений, был восстановлен благодаря какому-то мощному духовному призыву, и все вернулось к статус-кво... что-то вроде того.

  Пока она смотрела на дверь, на ее лице появилось хмурое выражение, заставившее ее губы изогнуться. Как только Каспиан убедился, что она цела и невредима, молодой человек заперся в своей комнате и отказался выходить. Она не была уверена, что у него на уме, но готова была поспорить на свою сексуальную колдунскую задницу, что это как-то связано с эльфом, которого он убил во время покушения на ее жизнь.

  Технически убийство было незаконным. Лишение жизни другого человека каралось смертной казнью и пожизненным заключением в Севизийской тюрьме, куда отправлялись самые безумные и опасные преступники. Каспиана, к счастью, туда не пошлют, потому что он временно замещал рыцаря колдуньи.

  Человек, которого он убил, тоже оказался эльфом. Они не считались людьми в человеческом обществе. Очень немногие люди на самом деле заботятся, если эльф умер.

  Кроме Каспиана, очевидно.

  Он знал, что убить кого-то, охраняя ее, было вполне приемлемо. Эрика обязательно сообщит ему об этом после того, как будут улажены все другие детали, касающиеся его временной должности. Она даже превзошла свой долг, убедившись, что он понимает, что никто не привлечет его к ответственности за такое преступление, тем более она и ее подданые.

  Так в чем же тогда его проблема?

- Кэспи! - Она позвала. Хмурое выражение ее лица стало еще заметнее, когда из-за двери не донеслось ни звука. С того самого момента, как они впервые заговорили как колдунья и рыцарь, обращение к молодому человеку по его крестному прозвищу всегда вызывало у него раздражение. То, что он не клюнул на приманку, только доказывало, как сильно его беспокоили события прошлой ночи.

«Серьезно, в чем проблема этого парня?»

  Эрика повернулась к Кэссиди.

-  Как долго он там пробыл?

- Полагаю, со вчерашнего вечера, - ответил Кэссиди. - Сегодня утром он не спустился к завтраку. Хозяин Каспиан обычно приходит на кухню каждое утро и ест там, пока готовят еду.

- Хо? - Это была интересная информация. Эрика не знала, что ее горничная и временный рыцарь так хорошо знакомы. Возможно, с этого момента ей следует присматривать за ними повнимательнее. - Я волновалась, когда он не появился. Я подумала, что ему плохо или что-то в этом роде. Я пришла проведать его и принести завтрак, но он не отвечал, сколько бы раз я его ни звала. Дверь тоже заперта.

  Значит, молодой человек не отвечает? Это было тревожно. Каспиан был несколько груб и грубоват, но он не был плохим человеком. На самом деле он был невероятно добрым, сострадательным к вине, даже, если немного груб по краям. Он не производил впечатления человека, который игнорирует Кэссиди, особенно когда она просто приносит ему еду.

  Присмотревшись повнимательнее к молодой горничной, Эрика заметила признаки стресса: бегающие глаза с нависшими под ними мешками, сгорбленная поза, свидетельствующая о том, что ее одолевает беспокойство, и, конечно, то, как Кэссиди постоянно теребит свою нижнюю губу. Беспокоилась ли она о мальчике? Ну, конечно, да. Прошлой ночью он спас ей жизнь. Обычно этого было достаточно, чтобы вызвать небольшую симпатию со стороны человека, особенно такого, как Кэссиди, которая, несмотря на свое доброе поведение и дружелюбный нрав, была довольно простодушной.

  Она повернулась к двери, уставившись на неодушевленный предмет, загораживающий от нее молодого человека, как будто это было причиной всех ее проблем. По ее мнению, так оно и было. Если бы этой двери не было, она бы уже справилась с неуверенностью этого молодого человека.

- Кэспи! Я требую, чтобы ты немедленно вышел!

  Нет ответа.

- Каспиан Игнис дель Соль! Тащи сюда свою милую маленькую задницу!

  Ответа по-прежнему не было.

  Эрика постучала в дверь.

- Каспиан, если ты сейчас же не выйдешь, я разнесу эту дверь на куски, войду туда и вытащу тебя! ОТКРОЙ ДВЕРЬ СЕЙЧАС ЖЕ!

  Когда прошло несколько секунд и Эрика не получила ответа, на ее лице появилась злобная гримаса. Эрика была другой. Но явно не из таких. Она не знала, что случилось с мальчиком, но будь она проклята, если позволит ему игнорировать себя!

  Она закатала воображаемые рукава, готовясь выполнить свою угрозу. Она не собиралась мириться с каким-то сопляком, каким бы милым он ни был, слоняющимся в ее башне, не выполняющим свою работу, и играющим с сердцем одной из ее сотрудниц! Этому мальчику нужно преподать урок смирения!

- Ладно, ты сам напросился!

  Эрика открыла рот, более чем готовая вызвать дух, который разнесет эту дверь в клочья. У нее даже был один на примете. О да, она собиралась распахнуть эту дверь настежь. А потом она потащит Каспиана за волосы, он будет брыкаться и кричать, а потом ...

- Почему бы вам не предоставить это мне, Миледи?

- Что?

  Эрика вытянула шею, которая изогнулась с почти тошнотворным хрустом. Ее рыцарь Дерек, должно быть, подошел, пока она была занята. Он стоял рядом с ней, его болезненное тело выглядело немного более отдохнувшим, чем раньше. Затем она посмотрела на большую мозолистую руку, лежащую на ее плече, которая, так уж случилось, принадлежала Дереку.

  Как кто-то, кто выглядел так, будто мог упасть замертво в любую секунду, мог иметь такие большие, мужские руки, было выше ее понимания. Как такие большие, мужские руки могли доставить ей такое удовольствие?

  Не то, чтобы она жаловалась.

- Дерек?

- Оставь ребенка мне. - Дерек, несмотря на мешки под глазами и изможденное лицо, сумел изобразить улыбку. - Думаю, я знаю, через что проходит ребенок, так что я справлюсь. Ладно?

  Эрика несколько долгих секунд смотрела на своего рыцаря. Пожилой мужчина спокойно встретил ее взгляд. После прошло несколько секунд, она кивнула ему.

- Очень хорошо. Я позволю тебе разобраться с Каспианом. Но как ты собираешься попасть внутрь? Наш гость запер дверь.

- Не волнуйся. Я принес ключ.

- О...

  У Эрики хватило совести смутиться. Почему ей не пришло в голову просто отпереть дверь? У нее был мастер-ключ, который мог отпереть любую комнату в доме. Она могла бы легко использовать его здесь.

  Иногда, будучи колдуньей, она забывала о том, как действуют нормальные люди.

- Да, так что позволь мне разобраться с этим, - продолжил Дерек, вытаскивая ключ из кармана брюк. - Я мигом вышвырну его из комнаты.

http://tl.rulate.ru/book/24513/519608

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь