× Обновление способов вывода средств :)

Милая Жена, Побалуй меня быстро.

Sweet Wife, Pampered Fast
Милая Жена, Побалуй меня быстро. - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
98.3% (20)
Качество перевода:
99.3% (20)

48 5 328

Автор: 意沫沫

Год выпуска: 2019

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав: каждые 0.69 дня

Жанры: дзёсэй романтика

Тэги: брак по расчету красивая главная героиня красивый главный герой любовь

 

Описание:

  Лу Синчжи подарили на 18-летие красивого и богатого жениха. С тех пор маленькая одинокая сиротка превратилась прямо в Мисс Ричардс и вступила на вершину своей жизни.

  После того как она избавилась от своей старой жизни, она утонула в избалованной счастливой жизни.

  Она просто хотела крепко держаться за это золотое бедро, а не оставаться обглоданной до костей этим мужчиной.


Хо Цзиньчэнь: Это мой первый раз. Не подведи меня.

Лу Синчжи:  Старик, не будь таким бесстыдным.

Хо Цзиньчэнь:  Старик очень любит тебя. Хорошая девочка, пусть твой муж нежно любит тебя.


  Хо Цзиньчэнь в глазах других: благородный и элегантный, чистоплотный и честный, а также скромный джентльмен.

  В глазах Лу Синчжи - чернобрюхий старик.


Хо Цзинчэнь: Хорошо, я дам тебе все, что ты хочешь, но ты никогда не должна покидать меня.

 


 Лу Синчжи решительно кивнула. У дядюшки есть деньги, красивая внешность, восхитительная фигура, и он был так добр к ней. Она никогда бы не ушла, если бы у нее не было дыры в мозгу.


Лу Синчжи:  А что ты делаешь без одежды?

Хо Цзинчэнь: Соблазняю тебя.


  Люби ее, и люби глубоко. Это важное домашнее задание для Хо Цзиньчэня и Лу Синчжи.



 

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Мы помолвлены.готовочитать
Глава 2. Дядюшка, ты слишком стар.готовочитать
Глава 3. Ты соответствуешь всем моим стандартам.готовочитать
Глава 4. Неужели у девушек такая мягкая талия.готовочитать
Глава 5. Несовершеннолетняя. готовочитать
Глава 6. Тогда посвяти себя мне.готовочитать
Глава 7. С Днем Рожденья. С Днем Святого Валентина.готовочитать
Глава 8. Были ли это пустые слова?готовочитать
Глава 9. Шорты-мини.готовочитать
Глава 10. Он обнял ее за плечи.готовочитать
Глава 11. Она хозяйка этой семьи.готовочитать
Глава 12. Никогда не запугивай Сяо Чжи.готовочитать
Глава 13. Хэ Лянь Яо.готовочитать
Глава 14. Я люблю молодых и красивых.готовочитать
Глава 15. Ты слишком худая.готовочитать
Глава 16. Настоящая красотка.готовочитать
Глава 17. Не стесняйся тратить мои деньги.готовочитать
Глава 18. Нравится ли ему такой тип девушек?готовочитать
Глава 19. Посиди со мной немного.готовочитать
Глава 20. Ей просто должно быть хорошо.готовочитать
Глава 21. Вы моя троюродная тетя?готовочитать
Глава 22. В нем есть бесчисленное множество волков.готовочитать
Глава 23. Это взгляд который обожают мужчины.готовочитать
Глава 24. Чэнь Синьцзы заглянула к нам.готовочитать
Глава 25. Это было уважение Хо Цзиньчэня к ней.готовочитать
Глава 26. Вам просто нужны деньги.готовочитать
Глава 27. Непослушные люди.готовочитать
Глава 28. Быть милым и стараться испугать ее.готовочитать
Глава 29. Стар ли он?готовочитать
Глава 30. Хэ Лянь Си.готовочитать
Глава 31. Ты же хозяйка, делай все, что захочешь.готовочитать
Глава 32. Никакого сопротивления красоте.готовочитать
Глава 33. Если ты будешь слишком льстить мне, я буду стесняться.готовочитать
Глава 34. Она невеста Сан-Джи.готовочитать
Глава 35. Он что, старая корова, которая ест молодую траву?готовочитать
Глава 36. Она еще молода, не надо ее пугать.готовочитать
Глава 37. Ваш Сан-Джи хороший человек.готовочитать
Глава 38. Лао Цзы любит женщин.готовочитать
Глава 39. Я хочу сначала немного поспать.готовочитать
Глава 40. Ну же, я здесь.готовочитать
Глава 41. Она не будет простой лампочкой.готовочитать
Глава 42. Бесчувственная Сяо Чжи.готовочитать
Глава 43. Ослепленный знанием.готовочитать
Глава 44. Пойдем, пойдем, скорее.готовочитать
Глава 45. Ты собираешься меня съесть.готовочитать
Глава 46. Поцелуй в губы.готовочитать
Глава 47. Что ты здесь делаешь?готовочитать
Глава 48. Я пыталась отодвинуть тебя от себя.готовочитать
Глава 49. Тебе больно?готовочитать
Глава 50. Это больно.готовочитать
Глава 51. Слушай, будь немного воспитаннее.готовочитать
Глава 52. Она единственная, кого я держу в своей ладони.готовочитать
Глава 53. На колени.готовочитать
Глава 54. Извинись завтра.готовочитать
Глава 55. Очень милые старики.готовочитать
Глава 56. О’Кей.готовочитать
Глава 57. Сердце немного зудит.готовочитать
Глава 58. Запуталась в его улыбке.готовочитать
Глава 59. Я не ненавижу тебя.готовочитать
Глава 60. Хватит шевелиться, замри.готовочитать
Глава 61. Это просто его привычка.готовочитать
Глава 62. Я ошибался.готовочитать
Глава 63. Относись с осторожностью.готовочитать
Глава 64. Мы семья.готовочитать
Глава 65. Я дам тебе все, что ты захочешь.готовочитать
Глава 66. Назван в твою честь.готовочитать
Глава 67. Тогда ты можешь коснуться его в любом месте.готовочитать
Глава 68. Маленькая Звездочка дуэтом.готовочитать
Глава 69. Я ненавижу неприятности, но ты мне нравишься.готовочитать
3Глава 70. Она слишком молода.готовочитать
3Глава 71. Жижи, ты меня заберешь?готовочитать
3Глава 72. Не издевайся над ней.готовочитать
3Глава 73. Ты ведь не хочешь меня поцеловать, правда?готовочитать
3Глава 74. Ты поцеловала меня, это мой первый поцелуй.готовочитать
3Глава 75. Как насчет того, чтобы мы поцеловались одновременно.готовочитать
3Глава 76. Захватывающая.готовочитать
3Глава 77. Мне это нравится, шалунья.готовочитать
3Глава 78. Меня от них тошнит.готовочитать
3Глава 79. Потерял голову из-за похоти.готовочитать
3Глава 80. Кислый запах любви.готовочитать
3Глава 81. Возможно, Сяо Чжи удивительная.готовочитать
3Глава 82. В одном и том же наряде, кто-то уродлив.готовочитать
3Глава 83. Моей Жижи просто нужно наслаждаться.готовочитать
3 Глава 84. Я научу тебя танцевать.готовочитать
3Глава 85. Собственничество в самом лучшем виде.готовочитать
3Глава 86. Огромное выступление с пощечинами по лицу, браво.готовочитать
3Глава 87. Кто же знал, что она – королева.готовочитать
3Глава 88. Ее отцом был мастер Цзиньчэн.готовочитать
3Глава 89. Очень жаль, если она не выйдет на большую сцену.готовочитать
3Глава 90. К счастью, она встретила Хо Цзынчэня.готовочитать
3Глава 91. Звуковой и зрительный восторг.готовочитать
3Глава 92. Интервью.готовочитать
3Глава 93. Неужели красавчик вышел из ванны и его соблазнили?готовочитать
3Глава 94. Он же просто голый, да?готовочитать
3Глава 95. Поцелуй его.готовочитать
3Глава 96. Я не могу быть зверем.готовочитать
3Глава 97. Все еще думаешь, что он старый?готовочитать
3Глава 98. Президент компании «Ди Шень».готовочитать
3Глава 99. Ты даже не представляешь, какая ты потрясающая.готовочитать
3Глава 100. Пока ты счастлива, мне это нравится.готовочитать
3Глава 101. Ты действительно похож на дядю.готовочитать
3Глава 102. Попробуй забрать ее и отвезти обратно.готовочитать
3Глава 103. Я ему нравлюсь?готовочитать
3Глава 104. Их мужские боги.готовочитать
3Глава 105. Красота на севере.готовочитать
3Глава 106. Не хотите пообедать вместеготовочитать
3Глава 107. Даже Сяо Чжи умеет шутить.готовочитать
3Глава 108. Она действительно чемпион!готовочитать
3Глава 109. Нет парня, есть жених.готовочитать
3Глава 110. Трагедия или комедия?готовочитать
3Глава 111. Сделал заголовки на ученическом форуме.готовочитать
3Глава 112. Это прислал дядюшка.готовочитать
3Глава 113. Твой голос такой пьянящий, такой знойный.готовочитать
3Глава 114. Личность чемпиона была раскрыта.готовочитать
3Глава 115. Ударь меня, сделай мне больно! Сколько хочешь!готовочитать
3Глава 116. Даже если это ненормально, это не ты.готовочитать
3Глава 117. Много волков и никакого мяса.готовочитать
3Глава 118. Ты, очевидно, нравишься Ханю Чэнграну.готовочитать
3Глава 119. Эта девушка в списке, самая красивая.готовочитать
3Глава 120. Неужели мой отказ недостаточно очевиден?готовочитать
3Глава 121. Отсутствие человека заставляет полюбить.готовочитать
3Глава 122. Ты скучала по мне?готовочитать
3Глава 123. Зачем тебе раздеваться?готовочитать
3Глава 124. Поцелуй ее, обними принцессу.готовочитать
3Глава 125. Поцелуй на ночь.готовочитать
3Глава 126. Жижи, ты прекрасна.готовочитать
3Глава 127. Хочешь, я отнесу тебя вниз?готовочитать
3Глава 128. Дядюшка, я тебе нравлюсь?готовочитать
3Глава 129. Жижи, ты мне очень нравишься.готовочитать
3Глава 130. Может мы снова поцелуемся?готовочитать
3Глава 131. Хочешь поесть Лу Синчжи?готовочитать
3Глава 132. Ты съел всю мою помаду.готовочитать
3Глава 133. Не хочу, чтобы кто-то еще видел ее красоту. готовочитать
3Глава 134. Разве Дзинчен не ищет представителя?готовочитать
3Глава 135. Несравненная красотка, как Лу Синчжи, подходит больше.готовочитать
3Глава 136. Очевидно, хотел кое-кого привлечь.готовочитать
3Глава 137. Просто отправь на мой аккаунт в WeChat.готовочитать
3Глава 138. Лу Синчжи, дурачек-молоток.готовочитать
3Глава 139. Соберись и ложись к нему в кровать.готовочитать
3Глава 140. Стала бы шлюхой.готовочитать
3Глава 141. Купила ему подарок.готовочитать
3Глава 142. Ты такая сладкая.готовочитать
3Глава 143. Она недостойная соперница или оппонентка.готовочитать
3Глава 144. Его малышка была слишком привлекательна.готовочитать
3Глава 145. Какова связь между тетей и телом?готовочитать
3Глава 146. Постучала в соседнюю дверь.готовочитать
3Глава 147. Дядюшка всегда ее дразнит.готовочитать
3Глава 148. Джинчен, я и не знал, что ты такая кокетка.готовочитать
3Глава 149. Я больше не буду тебе помогать.готовочитать
3Глава 150. Джинчен, вы уже спали?готовочитать
3Глава 151. Ты можешь поспать со мной?готовочитать
3Глава 152. Сон в его объятиях.готовочитать
3Глава 153. На губах.готовочитать
3Глава 154. Ты - Лу Синчжи, не более того.готовочитать
3Глава 155. Откуда у нее такая уверенность?готовочитать
3Глава 156. Пожалуйста, продолжайте свое шоу.готовочитать
3Глава 157. Иди и убей кого-нибудь.готовочитать
3Глава 158. Может быть, я подхожу к высокому и отчужденному пути.готовочитать
3Глава 159. Хочу денежный приз, чтобы купить дядюшке подарок.готовочитать
3Глава 160. Тебя ведь не завербовал наш клуб.готовочитать
3Глава 161. Гу Цзиньюнь.готовочитать
3Глава 162. Си Муфэй, можно я попробую?готовочитать
3Глава 163. Ты съешь мой рот.готовочитать
3Глава 164. Ты такая вкусная.готовочитать
3Глава 165. Как бы я ни был силен, я все равно твой мужчина.готовочитать
3Глава 166. Нежная и хрупкая, я ревную.готовочитать
3Глава 167. Тебе нельзя верить.готовочитать
3Глава 168. Ты еще хуже, чем дядя.готовочитать
3Глава 169. Разве мы не семья?готовочитать
3Глава 170. Выиграй деньги своим мастерством, мои деньги - твои.готовочитать
3Глава 171. Ее пригласили играть на концерте.готовочитать
3Глава 172. У меня есть мораль.готовочитать
3Глава 173. Хотел подписать контракт с Лу Синчжи.готовочитать
3Глава 174. У нее волшебные пальцы.готовочитать
3Глава 175. Почему она не хочет бросить все и уйти в индустрию развлечений?готовочитать
3Глава 176. В нее никто не поверит.готовочитать
3Глава 177. Не тащи меня на смерть.готовочитать
3Глава 178. Идеальный дуэт.готовочитать
3Глава 179. Я знаю: я хочу тебя поцеловать.готовочитать
3Глава 180. Хорошо, можно я еще раз тебя поцелую?готовочитать
3Глава 181. Если бы я сказала Да, я бы застеснялась.готовочитать
3Глава 182. Я только немного милая.готовочитать
3Глава 183. Давай вернемся в комнату.готовочитать
3Глава 184. Дядюшка: я старался.готовочитать
3Глава 185. Троюродный брат, у тебя плохое настроение?готовочитать
3Глава 186. Прелесть на сцене.готовочитать
3Глава 187. Нежная фея, розовые пузыри.готовочитать
3Глава 188. Дядюшка, я сегодня хорошо выступила?готовочитать
3Глава 189. Мне нравятся поцелуи на ночь.готовочитать
3Глава 190. Сяо Чжи в топе.готовочитать
3Глава 191. Я дилетант.готовочитать
3Глава 192. У меня слишком много пристрастий и боязнь мечтаний.готовочитать
3Глава 193. Я не люблю есть собачий корм.готовочитать
3Глава 194. Сумасшедший.... свирепый...готовочитать
3Глава 195. Разорву одежду и съем тебя.готовочитать
3Глава 196. Дядюшка такой бесстыдный.готовочитать
3Глава 197. Дедушка Хо.готовочитать
3Глава 198. Самое время вздремнуть.готовочитать
3Глава 199. Ты сама дала ей шанс.готовочитать
3Глава 200. Сяо Чжи вдохновила его.готовочитать
3Глава 201. Дядюшка, ты что кокетничаешь со мной?готовочитать
3Глава 202. Ты должна мне обед.готовочитать
3Глава 203. Не хочешь перекусить?готовочитать
3Глава 204. Не ищи мне соперников.готовочитать
3Глава 205. Среди всех, дядюшка побеждает.готовочитать
3Глава 206. Запугал ее яростно.готовочитать
3Глава 207. Глядя на тебя, я не могу сдержаться.готовочитать
3Глава 208. Я думаю, что ты восхитительна.готовочитать
3Глава 209. Это потому, что она ему нравится?готовочитать
3Глава 210. Ты мне нравишься, что насчет тебя?готовочитать
3Глава 211. А кто должен это видеть?готовочитать
3Глава 212. Признался мне.готовочитать
3Глава 213. Не держи меня.готовочитать
3Глава 214. Я тебе нравлюсь?готовочитать
3Глава 215. Он человек, о котором я забочусь больше всего.готовочитать
3Глава 216. Ей нравятся его поцелуюготовочитать
3Глава 217. Глава 217. Дядюшка, ты сегодня так хорошо выглядишь.готовочитать
3Глава 218. Ты будешь милой всегда.готовочитать
3Глава 219. Кажется, я ее где-то видел.готовочитать
3Глава 220. Учитель Бельтран.готовочитать
3Глава 221. Большая сцена с большим лицом.готовочитать
3Глава 222. Учитель, он самый лучший человек для меня.готовочитать
3Глава 223. Моя невеста просто потрясающая.готовочитать
3Глава 224. Часто удивляет его.готовочитать
3Глава 225. Жить с ним.готовочитать
3Глава 226. Решила продолжить обучение.готовочитать
3Глава 227. Ты будешь выступать на моем концерте.готовочитать
3Глава 228. Сяо Чжи рождена бить людей.готовочитать
3Глава 229. Она сияет, как звезда.готовочитать
3Глава 230. Знание и разговоры.готовочитать
3Глава 231. Получала то, что хотела.готовочитать
3Глава 232. Не обращай внимания, я же собака.готовочитать
3Глава 233. Ты можешь просто ударить меня?готовочитать
3Глава 234. Мужской пол.готовочитать
3Глава 235. Я не могу принять твою любовь.готовочитать
3Глава 236. Подтверждение чувств.готовочитать
3Глава 237. Хочу обнять тебя, хочу поцеловать.готовочитать
3Глава 238. Почему ты голый?готовочитать
3Глава 239. Все люди, которые носят эту обувь, передвигаются в инвалидных креслах?готовочитать
3Глава 240. Кажется, она лишняя.готовочитать
3Глава 241. Подарок для дядюшки.готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Всего комментариев: 1
#
Мне понравилось, но нужен редакт с главы где-то 50. Очень не связно. Реплики не имеют логической цепочки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
19 5
1 3
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
21 апр. 2020 г., владелец: VovanInc (карма: 21, блог: 0)
В закладках:
309 чел. (в избранном - 11)
Просмотров:
46 418
Средний размер глав:
3 500 символов / 1.94 страниц
Размер перевода:
241 глав / 467 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Абонемент:
5 глав за 12 RC
10 глав за 25 RC
20 глав за 50 RC