Готовый перевод Arcadia's Ignoble Knight / Неблагородный рыцарь Аркадии : Глава 44.

  Каспиан сидел на земле, глядя на бесчувственного Густава с глупым выражением лица. Он действительно не понимал, что происходит. Несмотря на то, что он слышал слова инструктора Мердока, ему потребовалось несколько секунд, чтобы по-настоящему понять их.

«Я... выиграл...?»

  Пока он сидел, пытаясь смириться со своей победой, кто-то начал хлопать. Вытянув шею, он увидел Элинсию, Эрику, Дерека, Сильвию и старика Стрателло, аплодирующих ему вместе с другими волшебницами и иностранными сановниками. Хотя хлопки начались в окне просмотра, они не закончились там. Волна прокатилась по толпе, и все захлопали в ладоши.

«А? Что?»

  Почему эти люди хлопают? Конечно, он предполагал, что некоторые из них могут, но большинство людей здесь были из знати. Они знали, кто он такой, и он им не нравился. Разве они не должны насмехаться над ним?

- Они в восторге от того, как хорошо ты показал себя, - ответил инструктор Мердок на его невысказанный вопрос.

- Но... разве все не должны ненавидеть меня?

- Это правда, некоторые из этих людей, вероятно, ненавидят тебя, но они слишком увлечены хорошей борьбой, которую ты затеял, чтобы заботиться о чем-то мелком, как ненависть. Ты можешь встать?

- ГМ... Каспиан попытался подняться на ноги, но понял, что ноги не слушаются его. - Нет, не похоже, что смогу.

  Инструктор Мердок вздохнул.

- Подожди, я позову врача…

- В этом нет необходимости, - сказала Эрика, вальсируя по арене. - Мой рыцарь и я позаботимся о Кэспи.

- Эрика? Дерек?

- Каспиан!

-Что за... УФ!

  Каспиан удивился, почему он вдруг уставился в небо. Только когда он наклонил голову и увидел темные волосы, он понял почему.

- Тифания.

  Улыбаясь с детским восторгом, Тифания посмотрела на него. Она лежала на животе, повалив его на пол. Она села на него сверху, ее улыбка стала шире, пока не заставила ее закрыть глаза.

-Это было действительно круто! Ты такой сильный!

- Ну... спасибо, - устало сказал Каспиан. Должно быть, он ударился головой о землю, потому что почувствовал, как что-то сломалось. - Не могла бы ты слезть с меня?

- Поднимайся, Тиффа дорогая. - Эрика взяла девочку под мышки и поставила на землю. - Кэспи получил травму, ты знаешь. Сидя на нем так, ты, вероятно, делаешь ему еще хуже.

  Правда. Его раны стали еще тяжелее, чем раньше. Часть этого он списал на то, что адреналин иссяк, и онемение от удара магической молнии исчезло.

- Извини, - виновато сказала Тифания.

- Все в порядке, - вздохнул Каспиан. Он ничего не имел против девочки. Она немного нервничала, но чем-то напоминала ему Элинсию, когда они были моложе.

- Пойдем, Кэспи, - сказала Эрика, когда Дерек обнял Каспиана за плечи и оторвал его от земли. Каспиан почувствовал стыд, когда ему пришлось опереться на Дерека, его ноги практически волочились по каменистой поверхности.

- Поднимайся, - проворчал Дерек.

- Спасибо, - пробормотал он.

- Не за что.

  Когда Каспиана утащили с арены, вошла группа медиков с носилками, на которые они уложили Густава. Он не видел, куда забрали второго мальчика. Спустившись по лестнице, он был наполовину внесен в приемную, где стояла нервничающая Кэссиди.

- Каспиан! - она вскрикнула и бросилась к нему. - Ты ранен? О, что я говорю?! Конечно, ты - Кья!

  Каспиан, Дерек и Эрика молчали, когда Кэссиди споткнулась о что-то, чего никто из них не видел, и упала лицом вниз. Задница бесцеремонно торчала в воздух, длинная юбка задралась, обнажив трусики, и девушка издала жалобный стон.

- Я чувствую, что должен чувствовать себя плохо, видя, как это происходит, но почему-то не чувствую ничего, - заявил Каспиан, ни к кому конкретно не обращаясь. Тифания посмотрела на него, склонив голову набок в замешательстве.

- Я видела это столько раз, что просто привыкла, - добавила Эрика.

- Да, - согласился Дерек.

 

 

 

 

***

- Это была довольно интересная битва, - пробормотал Лорд Фузен Тайга, поглаживая бороду. - Я был очень удивлен, когда эта молниеносная атака отразилась на Густаве. Очень интригующе.

- Неужели это так?- Спросила леди Сильвия. Ее лицо было совершенно бесстрастным.

- О, конечно. Я никогда не видел, чтобы что-то подобное случалось. - улыбка господина Фузена Тайги была почти грабительской. - Простите, что это прозвучало странно, но мне показалось, что это магия. Вы не знаете, есть ли у Каспиана какое-нибудь магическое устройство вроде посоха Густава?

- Насколько мне известно, нет, - ответила Леди Сильвия медленно, словно тщательно подбирая слова. - Но я предпочитаю не связываться со студентами этой Академии.

- Действительно. Именно поэтому вы наняли директора, не так ли?

- Угу.

  Элинсия слушала разговор, но не принимала в нем участия. Она знала, почему Леди Сильвия так осторожна. Статус Каспиана как полуэльфа был известен лишь немногим. Лорд Фузен Тайга, как лорд чужой страны, как дворянин вообще, не был посвящен в эту информацию.

  Ни одна из чародеек ничего не сказала. Они знали, почему Каспиан сумел отразить это заклинание, но поклялись хранить это в тайне. По словам госпожи Аканэ, после того, что случилось с Долтеном, было решено, что никто не раскроет статус Каспиана до тех пор, пока он не станет известным рыцарем. Учитывая, что Каспиан выглядел в основном человеком, скрыть его происхождение было легко.

«Каспиан…»

  Она хотела бы спуститься и повидаться с ним, но Леди Сильвия воспрепятствовала бы ей. Кроме того, она уже причинила Каспиану достаточно неприятностей. Ей не нужно было создавать больше трений между ним и благородными фракциями. Однако, как только они свяжут себя узами, ей не придется беспокоиться о том, какую услугу она ему окажет.

- Каковы шансы, что он снова будет готов сражаться?- спросил Лорд Фузен Тайга.

  У них был часовой антракт. Это было время, которое люди должны были использовать, когда им нужно было пойти в туалет или что-то поесть. Она знала, что внутри Колизея есть несколько киосков, хотя и не могла пойти туда и что-нибудь купить. Это был один из тех случаев, когда быть колдуньей действительно отстойно.

- Леди Эрика сейчас с ним, - сказал директор Стрателло. - Она исцелит его и сделает так, что он снова сможет сражаться.

«Леди Эрика… я так завидую ей. Она может оказать Каспиану столько услуг, сколько захочет, и никто и глазом не моргнет».

  Вздохнув с легким разочарованием, Элинсия решила подождать.

 

***

  Комната была ярко освещена, но почти пуста. Белые стены, белый пол, белый потолок. Можно было бы принять эту комнату за больничное крыло - пока они не заметили отсутствие больничных коек и стандартного больничного оборудования. В большинстве больничных палат в эти дни стояло оборудование "МагиТех". Единственное, что было в этой комнате, - большой магический набор.

  Это был очень необычный круг. Внутри круга располагался пятиугольник. Еще пять кругов располагались внутри большого круга, по одному в каждой точке пентограммы, а внутри нее - шестиконечная звезда. На ножках каждой точки были архаичные буквы.

  Граф Жениторе не знал, что они означали. Тем не менее, его спутник заверил его, что эти руны необходимы для выполнения их задачи, которая была всем, что имело значение в любом случае.

  В этой комнате находились три человека: женщина, закутанная в темный плащ, мускулистый молодой человек, лежавший в центре толпы, и граф де Фалько Жениторе.

- Ты уверена, что это сработает?- спросил граф.

- Вы спрашиваете меня, граф?- женщина выстрелила в ответ.

- Я не сомневаюсь в твоем мастерстве, но использование человеческого мужчины в качестве медиума для вызова и порабощения духа кажется маловероятным.

- Вот почему я поместила несколько кристаллов духа в его тело, - терпеливо объяснила она. - Духовные кристаллы дадут нам достаточно энергии, чтобы вызвать дух. Как только он будет внутри его тела, он будет питаться от кристаллов, и я порабощу его.

- А как же колдуньи?

- Не беспокойся о них, - сказала она пренебрежительно. - Я уже позаботилась о том, чтобы они не смогли вмешаться. Обязательно свяжитесь с нашими... предприятия. Пусть подготовят Муракумов к развертыванию.

- Конечно.

  Граф Жениторе уклончиво кивнул. Однако все его внимание было сосредоточено на юноше, Джулиусе Гроссалайне, младшем сыне графа Джованни Гроссалайна. Без сознания, лежа на спине, со скошенными внутрь ногами, тело молодого человека было покрыто бугристыми выступами, которые светились эфирным светом. Кристаллы Духа. Должно быть, их были сотни, вонзившихся в тело мальчика. Он не понимал механики такого архаичного ритуала, но доверял способностям своего спутника.

- О, Дух Земли, - произнесла она нараспев, почти так же, как при использовании духовного вызова. - Заключи со мной договор, Гея, Великий Дух Земли. Ваша сила вечна и незыблема. Океаны могут высохнуть, земля может измениться, но под вашим бдительным оком, этот мир никогда не погибнет. Даруй мне Свое благословение. Даруй мне свою силу. Дай мне силу сокрушить тех, кто противится мне!

  Спутница графа Гениторе погрузилась в зеленоватый свет, Свет Земли, когда дух Геи поселился в ней. Опустившись на колени, она положила руки на мраморные плитки, касаясь круга. Свет, поглотивший ее, двигался по кругу, пробегая по множеству линий, пока все не осветилось.

«Так все и начинается», - подумал граф Жениторе, когда начался первый этап процесса порабощения духа.

http://tl.rulate.ru/book/24513/533156

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь