Готовый перевод Arcadia's Ignoble Knight / Неблагородный рыцарь Аркадии : Глава 7.

Академия Рыцарей Аркадии располагалась в самом центре города. Это была колоссальная масса взаимосвязанных структур, окруженных гигантской стеной. Летающие контрфорсы и коринфские колонны в сочетании создают впечатляющую эстетику. Коридоры соединявшие здания, были построенны так, чтобы походить на древние храмы Старого Королевства, королевства эльфов. Все корридоры были сосредоточены вокруг различных дворов, которыми студенты могли любоваться, идя на занятия.

  Пять башен выступали из стены, окружавшей академию, образуя то, что с высоты птичьего полета могло бы быть пентаграммой. Они нависали над городом, эти башни, словно монолитные стражи, несущие безмолвное бдение, или пальцы, хватающиеся за небеса.

  Когда Каспиан, Элинсия и Кристо вошли через главные ворота - массивную решетку, которая открывалась и закрывалась с помощью системы рычагов и кристаллов Духа, - его лучшая подруга впервые увидела прекрасные, похожие на соборы здания Академии.

- Ого! - Элинсия смотрела на красивое здание. - Никогда не думала, что Академия будет такой красивой.

- Ничего себе зрелище, правда? - Спросил Каспиан.

«Жаль, что люди, которые там живут, не соответствуют великолепию академии».

  Элинсия кивнула.

- Да! Это напоминает мне о доме!

  Они пересекли двор, окружавший главное здание. Несколько человек уже проснулись и были готовы начать свой день. Студенты, одетые в богатую гражданскую одежду знати, шли в противоположном направлении, явно готовые отправиться в город в свой последний выходной перед началом недели. Увидев Каспиана и его спутников, все остановились и зашептались.

- Кто это?

- Она прекрасна!

- Что она делает с Солем?

- Как она может находиться в присутствии этого парня?"

-  Должно быть, крестьянин соблазнил ее ложью.

- Отвратительный.

Элинсия крепче сжала его руку.

 - Каспиан, о чем говорят эти люди?

  Каспиан подумал было солгать, но понял, что это ничего не решит. От него или от кого-то еще Элинсия в конце концов узнает, что думают о нем сверстники. Лучше, если она услышит правду от него, чем от кого-то другого.

- Я уже говорил тебе, не так ли? Что меня здесь не очень любят? Не только люди в городе меня не любят. Мои одноклассники тоже.

- Н… но почему? Что ты с ними сделал?

  На этот вопрос было так много ответов, что Каспиан не знал, какой дать. Вначале, когда Каспиан только прибыл в Академию, он не сделал ничего, чтобы заслужить такую ненависть. Они просто презирали его за то, что он был крестьянином, нарушившим статус-кво.

  В эти дни Каспиана ненавидели еще и потому, что он, вместо того чтобы мириться с этим, как раньше, давил на них. Если кто-то оскорблял его, он отвечал оскорблением в два раза более жестоким. Если кто-то пытался втянуть его в драку, он клеветал на их семью до тех пор, пока они не начинали бить первыми или не приходили в себя.

  Драки не разрешались за пределами спарринг-мата, но это не означало, что их никогда не было. Каспиан всегда следил за тем, чтобы, если кто-то затеет с ним драку, он никогда не наносил первого удара. Подстрекая людей начать атаку первыми, он обеспечил себе алиби, превратив это в самооборону. К счастью, хотя большинство сотрудников были бы рады его уходу, директор всегда был на его стороне.

- Потому что они не хотят, чтобы статус-кво был нарушен.

- Ч… что?- Элинсия, кажется, не поняла.

- Каспиан говорит, что здешние люди относятся к нему как к придурку, потому что он не дворянин, - пояснил Кристо.

- О. - По выражению ее лица было ясно, что Элинсия все еще не понимает.

- Постарайся не волноваться, - заверил ее Каспиан. - Мне все равно, если эти люди меня не любят. Твое мнение - единственное, что меня волнует.

  Элинсия пискнула от его слов. Ее щеки порозовели, и она повернула голову, как будто это могло помешать ему это заметить. Он нахмурился.

«Почему она так смущена? Она уже должна знать, что она мой единственный друг».

- Отличная работа, Каспиан! Я и не знал, что ты такой игрок! - Кристо показал Каспиану большой палец.

  Каспиан невозмутимо ответил:

- Не знаю, что ты имеешь в виду, но советую тебе заткнуться.

  Он, Элинсия и Кристо вошли в Главное здание, массивное строение с летающими контрфорсами и миниатюрными башенками, которые выступали наружу, как спицы. Коридор, по которому они спустились, был широким, а арка над головой поддерживалась сотнями вертикальных шахт, которые были дополнительно укреплены горизонтальными транцами, создавая сетчатый вид. Окна в левой части зала пропускали естественный солнечный свет, который отражался от белого мраморного пола.

  Каспиан направился в кабинет директора. Он бывал здесь много раз и знал дорогу наизусть. Элинсия шла рядом с ним. Они встретили только нескольких других студентов, но каждый раз, когда они это делали, громкий шепот заставил его подругу сжать руку еще сильнее. Кристо шел с другой стороны, насвистывая веселую мелодию и, казалось, не замечая ничего вокруг.

  Когда они добрались до кабинета директора, то увидели, что кто-то охраняет дверь. Одетый в костюм дворецкого, мужчина казался одновременно молодым и старым, как будто его физический возраст не соответствовал умственному. Каспиан подумал, что это из-за сурового выражения его лица. На лице мужчины застыла почти постоянная гримаса.

- Старик дома? - спросил Каспиан, когда он, Кристо и Элинсия подошли к двери.

  Морщины появились на лбу мужчины, когда он нахмурился еще сильнее.

- Соль, что ты здесь делаешь?

- Я вижу, ты не улучшил свои разговорные навыки с тех пор, как мы разговаривали в последний раз, - язвительно заметил Каспиан. Сорен нахмурился еще сильнее. - Послушай, меня не волнуют твои проблемы со мной. Мне нужно кое о чем поговорить со стариком, так что дай мне пройти, и мы уйдем.

- Неприемлемо, - возразил Сорен. – Директор Страттело - очень занятой человек. У него нет времени разбираться с той ерундой, в которую ты впутался.

- Это его слова или твои? Я думаю – твои. Звучат уж больно по придурошному.

  Стиснутые кулаки Сорена дрожали, словно он пытался сдержать ярость, и все это время он смотрел на Каспиана так, словно пытался убить его взглядом.

- Что бы ты ни думал, директор все еще слишком занят, чтобы говорить с тобой. Уходи.

  Каспиан почесал подбородок, обдумывая варианты. Если он уйдет, значит, не сможет помочь Элинсии. На самом деле выбора не было.

- Да... как насчет "нет". - Глаза Сорена за стеклами очков сузились. - Видите ли, мой друг нуждается в помощи, которую может оказать мне только старик. Если ты думаешь, что, ведя себя как сварливый старый пердун, заставишь меня уйти, тогда ясно, что все эти годы, что ты меня знаешь, были потрачены впустую на тебя. А теперь дай мне взглянуть на старика.

- А я говорил тебе, Соль, что директору Страттело…

- Любопытно будет узнать, зачем ты привел девушку в эту Академию.

- Угу. - Сорен кивнул. - Ему интересно, почему... погоди. - Моргая, Сорен повернул голову к двери, перед которой стоял. – Н… Директор Страттело!

  Директор Академии Рыцарей Аркадии стоял в дверном проеме, пристально глядя на фигуры перед собой острыми, как бритва, глазами. Форма директора, больше похожая на военную, была, как всегда, чистой и аккуратной. Каспиан даже подумал, что у его медалей появился дополнительный блеск, заставив его задуматься, не полировал ли старик их до того, как они появились на его пороге.

- Привет, старик. Ты выглядишь бодрым, как всегда.

-А ты, как всегда, груб, - ответил директор. - Ты также не ответил на мой вопрос.

- Об этом... вы не возражаете, если мы обсудим это в вашем кабинете? - Спросил Каспиан.

  Директор Страттело кивнул.

- Думаю, так будет лучше. Сорен, пожалуйста, убедись, что никто не прерывал нашу встречу.

  Сорен прищелкнул языком, но все же поклонился.

- Конечно, директор. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы держать всех подальше, пока вы и этот... мальчик обсудите, почему он нарушил правила и привел девушку в Академию.

 

Элинсия побледнела.

- Я... это действительно против правил - приводить сюда девушку? Каспиан, почему ты ничего не сказал?

- Потому что это ничего бы не изменило. - Элинция открыла рот, чтобы заговорить, но Каспиан приложил палец к ее губам. - Я не позволю тебе бродить одной, тем более что в Аксиум приезжает так много иностранных гостей.

  Всякие странные люди входили в город, чтобы посмотреть турнир. Только сегодня они увидели, что по улицам бродит целая цирковая труппа. В городе было так много людей, что Каспиан чувствовал себя неуютно, оставляя Элинсию одну — на самом деле, даже если бы в городе не было толпы людей, он бы никогда не оставил своего подругу одну.

- Я понимаю, - сказала Элинсия, отнимая его палец от своего рта. Ее губы изогнулись так, что само солнце по сравнению с ними казалось бледным. - Спасибо, что беспокоишься обо мне. Ее улыбка превратилась в недовольную гримасу. - Но знаешь, ты не единственная, кто повзрослел. Я может быть не слишком хороша в бою, но я не беспомощная…

- Если ты так говоришь.

  Недовольство усилилось.

- Я так и говорю.

  Они с Элинсией обменялись улыбками. Кристо выглядел так, будто кто-то ударил его по лицу. Даже Сорен, казалось, был ошеломлен.

- Сорен, скорее! Ущипни меня!

Сорен посмотрел на Кристо с отвращением и недоумением.

- Зачем, скажите на милость, мне вас щипать?

- Потому что Каспиан ведет себя дружелюбно с кем-то - нет, не просто с кем-то, а с девушкой. Должно быть, я сплю. Мне нужно, чтобы ты меня разбудил. А теперь ущипни меня!

 

- Гм, нет.

- Ну же! Скорее!

- Я не собираюсь щипать вас!

 

***

  Каспиан и Элинсия остались наедине с директором Страттело.

  Кристо пожаловался, что как лучший друг Каспиана имеет полное право присутствовать на этой встрече. Затем Каспиан оглушил мальчика, и директор приказал Сорену отвести Кристо в больницу. Последнее, что они видели, - это как Сорен тащит его за ноги по полу. После этого директор Страттело запер за ними дверь, и началось собрание.

  В то время как его подруга сидела в кресле перед большим столом директора, извиваясь и сжимая ткань своего платья, Каспиан стоял прямо позади Элинсии, положив руку ей на плечо. По другую сторону стола, у окна, директор Страттело смотрел на них ястребиными глазами.

- Так вот, я полагаю, что обычно в этой части я спрашиваю, почему вы решили взять в Академию девушку, когда вам хорошо известно, что любой, кто не принадлежит ни к преподавательскому составу, ни к персоналу, ни к студентам, может войти.

  Последовала отчетливая пауза. Каспиан напрягся, хотя и не мог определить причину. Плечо Элинсии напряглось под его рукой. Без сомнения, она также чувствовала растущее давление в комнате.

  Директор Стрателло расслабился.

- Однако мне нет нужды задавать бессмысленные вопросы. Я уже знаю, кто она и зачем ты привел ее сюда.

  Напряжение, которое казалось кипящим котлом, готовым выплеснуться через край, испарилось, как будто его никогда и не было, оставив после себя лишь смятение.

- В… вы знаете?- Спросила Элинция.

 

- Юная леди, за кого вы меня принимаете?

-  Старик, которому нравится быть загадочным, - фыркнул Каспиан.

- Лучше, чем молодой человек, который ведет себя как осел, - быстро и безжалостно ответил директор. - Но я прекрасно знаю, кто вы, Элинсия Фэрчайлд, подопечная Сильвии де Флорески и волшебницы, в честь которой в этом году проводится турнир.

  Каспиан прищелкнул языком.

- Дай угадаю, Сильвия поняла, что Эль пропала, и послала тебе письмо с просьбой найти ее, верно?

- Более или менее.

- Мне следовало догадаться.

- Извините, - сказала Элинсия. - Но раз уж вы знаете, кто я. Что со мной будет?

- Теперь, когда вы здесь, мы мало что можем сделать, - признался директор Страттело. - И раз уж вы здесь, было бы напрасной тратой времени возвращать вас в Кассадину, тем более что Леди де Флореска уже в пути.

  Элинсия поморщилась.

-  Я... я понимаю. Это она... Леди Сильвия... злится на меня?

- Вам придется спросить ее об этом при встрече. Я не могу судить о ее характере ни по чему, кроме письма. - Директор повернулся к окну. - В любом случае, Леди де Флореска попросила, чтобы я предоставил вам кров и телохранителя до ее приезда. Поскольку вы с мистером Солем уже знакомы, он будет сопровождать вас во время вашего пребывания здесь.

  Каспиан и Элинсия обменялись обнадеживающими взглядами.

- Я уже приготовил вам комнату. Она рядом с помещением для слуг, - продолжал директор, поворачиваясь и роясь в столе, пока не нашел ключ, который бросил Каспиану. - Это является ключом к вашей комнате. Каспиан знает, где находятся комнаты слуг, так что он может показать вам дорогу. Есть ли что-нибудь, что я забыл?

 

  Посмотрев друг на друга еще раз, он и Элинсия обменялись молчаливыми взглядами. Элинсия покачала головой, и Каспиан кивнул в знак согласия. Он повернулся к директору.

- Нет, я думаю, что ты в значительной степени объяснил, зачем мы пришли сюда, - признался Каспиан.

- В таком случае вы оба свободны. Идите, наслаждайся остатком дня.

  Помогая Элинсии подняться на ноги, Каспиан собрался уходить.

- О, а Леди Элинсия?

... директор снова заговорил.

  Элинция обернулась.

- Да?

- В будущем я советую вам действовать осторожнее. Хотя я не одобряю то, что Джулий и его товарищи пытались сделать, я также хотел бы, чтобы вы знали, что я не считаю стирание их памяти лучшим вариантом. Пожалуйста, имейте это в виду... во время будущих событий.

  Каспиан почувствовал толчок. Он посмотрел на Элинсию, которая побледнела и испуганно посмотрела на него. Белокурая девушка только кивнула, прежде чем, не сказав больше ни слова, они с Каспианом покинули кабинет директора.

 

***

  Некоторое время они шли молча.

  Элинсия искоса взглянула на Каспиана. Несмотря на то, что он был тем же самым человеком, которого она знала с детства, он казался таким непохожим на то, что она помнила. Похоже, он по-прежнему защищал ее, но теперь у него появился острый язычок.

  И почему все его ненавидят? Это действительно, потому что он неблагородный?

  Элинция не поняла. Возможно, это было из-за жизни в изоляции, но она не могла понять, почему благородные - лучше. Интересно, наивны ли эти мысли?

-Тебя что-то беспокоит?- Внезапно спросил Каспиан.

- О-О, нет. Я просто подумала, - ответила Элинсия.

- Тц. Меня не проведешь. Я знаю тебя слишком долго. Я вижу, что тебя что-то беспокоит. Ну же. Поговори со мной, Эль.

  Неужели она настолько прозрачна? Ну, для него, наверное, так оно и было. Несмотря на все изменения, которые он претерпел, Каспиан оставался ее лучшим другом. По крайней мере, это не изменилось.

- Я видела... все смотрят на тебя, - сказала Элинсия. - Мне это не нравится.

  Каспиан начал обращать внимание на то, что его окружало, и увидел, что все, кто находился поблизости, смотрели на него. Элинсии показалось, что в его глазах промелькнуло какое-то чувство, которое она не могла определить. Однако оно исчезло так быстро, что она подумала, не померещилось ли ей это.

- Я бы не беспокоился об этих людях, - сказал Каспиан так громко, что люди, о которых они говорили, могли его услышать. - Эти люди просто трусы, которым не нравится, что у крестьян дела идут лучше, чем у них. На самом деле они ничего не сделают.

- Понимаю... - Элинция уставилась в землю. Ее волосы упали ей на глаза, затеняя лицо. - Все равно мне это не нравится. Мне не нравится, как они с тобой обращаются.

- Спасибо, Элинсия, - сказал Каспиан, используя ее полное имя вместо прозвища.

  Она подняла глаза и увидела на его лице искреннюю улыбку. Это была не лучшая улыбка. У нее было чувство, что Каспиан больше не привык улыбаться. И все же это была искренняя улыбка, и ей этого было более чем достаточно.

 

  Она почувствовала, как вспыхнули ее щеки.

 - Всегда пожалуйста.

  Каспиан сжал ее руку.

- А теперь, как насчет экскурсии по этому месту? Оно довольно большое, и я не хочу, чтобы ты заблудилась или что-то в этом роде.

  Элинсия уставилась на Каспиана с некоторым подобием шока. Однако, увидев его ухмылку, в которой было что-то дерзко, она улыбнулась в ответ и сжала его руку.

- С удовольствием, - сказала она, и они снова отправились в путь.

http://tl.rulate.ru/book/24513/524120

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь