Готовый перевод Arcadia's Ignoble Knight / Неблагородный рыцарь Аркадии : Глава 20.

Эштаун был оживленным местом. По улицам двигались десятки, может быть, даже сотни МАЧТов, а пешеходные дорожки были заполнены людьми. В тот день на улице было много разных прохожих: фабричные рабочие наслаждались своим свободным временем, матери проводили день со своими детьми, не говоря уже о самих детях. Они бежали по улицам, играя в пятнашки, а встревоженные матери гнались за ними, уговаривая не убегать.

  Улица, по которой шел Каспиан, выглядела как торговый район, перенесенный прямо из Касадины. Там должен быть как минимум десяток магазинов, которые продают все виды одежды, в основном женской, как он заметил. Каспиан был очень удивлен.  Провинция Дистиан специализировалась на добыче и переработке драгоценных камней и металлов, поэтому у них не было много тканей, и им приходилось в значительной степени полагаться на экспорт. Откуда столько магазинов одежды?

  Это должно быть как-то связано с надзирательницей Эштауна. Эрика была тщеславной и чопорной и, судя по тому, что он видел, наслаждалась прекрасными вещами в жизни. Несомненно, ей нравилась и последняя мода. Даже сейчас ее платье, похожее на грех, завернутый в красный бархат, казалось самым модным на рынке. Он легко мог представить себе, что у нее есть несколько бутиков одежды, построенных только для того, чтобы она могла купить следующее маленькое черное платье.

-  Как я оказался в такой ситуации?

  Каспиан поборол искушение прикрыть глаза банданой. Когда он впервые представил себе, каково это - быть рыцарем колдуньи, он представил себя путешествующим по далеким землям, сражения в великих битвах и являться партнером женщины необычайного таланта и невероятного сострадания — такой, как Сильвия. Он не ожидал, что придется покупать одежду с такой тщеславной женщиной, как Эрика.

«Похоже, жизнь стремится разрушить мои иллюзии».

- Не понимаю, как ты можешь жаловаться на это, - глаза Эрики загорелись лукавым восторгом, как будто видеть его раздражение доставляло ей огромное удовольствие. - Ты проводишь время с самой красивой женщиной в мире. Ты был благословлен невероятно уникальной возможностью. Мужчины во всем мире убили бы, чтобы иметь шанс быть со мной.

- Мужчины не везде знакомы с твоей безупречной личностью.

- Хм! Не нужно грубить.

  Каспиан хотел провести рукой по лицу. Не так он представлял себе эту миссию. С другой стороны, он ожидал простой курьерской миссии, а не той, где он станет временным рыцарем-заменой для колдуньи. Часть его верила, что он должен быть счастлив. Сколько студентов Академии могут сказать, что защищают колдунью? Но нет. Он не был счастлив. Он был отнюдь не счастлив.

  Его несчастье не имело ничего общего с тем, как Эрика дразнила его.

  Действительно.

- Я знаю, как сделать тебя менее сварливым. - Каспиан напрягся, когда пара тонких рук обхватила его правую руку. Тело осторожно прижималось к его боку, заставляя его лицо чувствовать, как оно самопроизвольно воспламеняется.

-Ч-ч-ч-что, во имя духов, ты делаешь?! - Закричал Каспиан, вырывая руку из ее хватки. Его действия заставили Эрику нахмуриться.

- Ты действительно нервничаешь, не так ли?

-  Это потому, что ты продолжаешь делать со мной странные вещи!

- Неужели наш юный Кэспи никогда раньше не был с женщиной? - Снова улыбнувшись, Эрика приложила два пальца к алым губам. Каспиан попытался не сглотнуть. - Фу-фу-фу, это слишком мило.

- Я не милый, - пробормотал Каспиан, стараясь не обращать внимания на то, как Эрика хихикает над ним. - И не называй меня Кэспи! Это не мое имя!

- Фу-фу-фу. Что ж, хорошо. А теперь пошли. У нас много дел.

- Э-эй! Подожди секунду! Куда ты меня ведешь?

- Что?- голос Эрики заставил сердце Каспиана биться прямо в горле. - Ты же не ожидал, что я буду просто разглядывать витрины? Я никогда не хожу в торговый район, не купив хотя бы одно платье.

 

 

***

- Они только что вошли в магазин, - прорезался голос в голове Дранора, эхом отдаваясь в черепе. Он узнал его. Как он мог не знать? Он был привязан к женщине, которой принадлежал этот голос.

- Я знаю, - Дранор внимательно наблюдал за парой, когда они вошли в какой-то бутик одежды, и не мог не сморщить нос от отвращения. Воистину, тщеславие колдуний было отвратительным зрелищем.

  Он лежал на животе на крыше здания, расположенного на другой стороне улицы, слегка перегнувшись через край, чтобы продолжить свою работу по слежке за этой парой. Хотя, он не знал, что хорошего это принесет теперь, так как он больше не мог их видеть. Он на мгновение задумался о преимуществах перехода на уровень улицы, чтобы наблюдать за ними через окно, но нет, это сделало бы тонкую магию, сплетенную вокруг него, бесполезной.

  Благодаря природной магии жены его тело приобрело тот же цвет, что и здание, позволив ему слиться с ним. Хотя заклинание не было совершенным, и внезапное движение могло вызвать изменение цвета, которое люди могли легко заметить, если бы посмотрели вверх, но этого было достаточно, чтобы обмануть большинство глаз. Он сомневался, что даже колдунья сможет заметить его с такого расстояния.

-Что же нам делать?

  Его жена стояла на соседнем здании. Он не знал, на какой именно. Так было лучше. Более безопасный. Если одного из них поймают, у другого будет больше шансов спастись.

- Пока. Ничего. Мы не хотим атаковать в открытую. Любые беспорядки, особенно драка такого масштаба, вызовут панику среди гражданского населения, а шансы на то, что эти двое смогут спастись во время хаоса, слишком велики. Если это случится, все наши планы рухнут.

- Значит, мы просто будем за ними шпионить?

- Пока.

  Его пара замолчала, и Дранор снова полностью сосредоточился на паре в магазине одежды, его губы скривились в отвращении.

  Он действительно ненавидел колдуний.

http://tl.rulate.ru/book/24513/515096

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Похоже на эльфийку из этой главы.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь