Путь славы: Гилдерой Локхарт

Путь славы: Гилдерой Локхарт

Мир разрушен и заполнен нежитью. Гилдерой Гейсек - один из немногих выживших волшебников отправляется в Лондон, дабы выяснить с чего всё началось. Но из-за превратностей судьбы он оказывается в ином времени. А может быть даже в ином мире?

Дополнительно от автора: Убедительная просьба для всех, кто ставит единицу в оценке произведения. Не уходите "по английски". Оставьте комментарий о том, почему поставили такую оценку.

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написал EshaOtter 23 авг. 2022 г., 0:04
Приветствую всех. Пока что назвать данный фанфик шедевром не могу, сюжет только начал развиваться, но, назвать его хорошим, достойным или годным уже вполне могу, если все так и дальше пойдёт, то звание "шедевра" не за горами. Теперь перейду к причинам моей положительной оценки. Во-первых: тут нет гарема, по крайней мере, пока что. Но, надеюсь, что таки не будет никогда. Также нету множества постельный сцен, точнее, их вообще нет, что тоже боль... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1   переводитсячитать
Глава 2   переводитсячитать
Глава 3   переводитсячитать
Глава 4   переводитсячитать
Глава 5   переводитсячитать
Глава 6   переводитсячитать
Глава 7   переводитсячитать
Глава 8   переводитсячитать
Глава 9   переводитсячитать
Глава 10   переводитсячитать
Глава 11   переводитсячитать
Глава 12   переводитсячитать
Глава 13   переводитсячитать
Глава 14   переводитсячитать
Глава 15   переводитсячитать
Глава 16   переводитсячитать
Глава 17   переводитсячитать
Глава 18   переводитсячитать
Глава 19   переводитсячитать
Глава 20   переводитсячитать
Глава 21   переводитсячитать
Глава 22   переводитсячитать
Глава 23   переводитсячитать
Глава 24   переводитсячитать
Глава 25   переводитсячитать
Глава 26   переводитсячитать
Глава 27   переводитсячитать
Глава 28   переводитсячитать
Глава 29   переводитсячитать
Глава 30   переводитсячитать
Глава 31   переводитсячитать
Глава 32   переводитсячитать
Глава 33   переводитсячитать
Глава 34   переводитсячитать
Глава 35   переводитсячитать
Глава 36   переводитсячитать
Глава 37   переводитсячитать
Глава 38   переводитсячитать
Глава 39   переводитсячитать
Глава 40   переводитсячитать
Глава 41   переводитсячитать
Глава 42   переводитсячитать
Глава 43 Романтик или официально заявляю   переводитсячитать
Глава 44 Наказание, показание и представление   переводитсячитать
Глава 45 Разговорчики, кубики и флейты   переводитсячитать
Глава 46 Разбитая чашка   переводитсячитать
Глава 47 Порталы или интриги   переводитсячитать
Глава 48 Национальные особенности или это разочаровывает   переводитсячитать
Глава 49 Корни зла   переводитсячитать
Глава 50 Огонь и Лёд   переводитсячитать
Глава 51 Прошлого печаль и горесть настоящего   переводитсячитать
Глава 52 Возвращение и впечатления   переводитсячитать
Глава 53 Маленькая леди или детский стишок   переводитсячитать
Глава 54 "Каникулы в катакомбах" или фотоаппарат   переводитсячитать
Глава 55 Вышибалы и храп   переводитсячитать
Глава 56 Чай и проблемы ценителей этого напитка   переводитсячитать
Глава 57 Сделка или мимолетная встреча   переводитсячитать
Глава 58 Одежда или проблемы магического предпринимательства   переводитсячитать
Глава 59 Запретный лес или беглец   переводитсячитать
Глава 60 Легенды и приверженцы эмпиризма   переводитсячитать
Глава 61 Беседы и договоренности   переводитсячитать
Глава 62 Чары, одежда и прочие дела   переводитсячитать
Глава 63 Собрания, гуляния и в путь   переводитсячитать
Глава 64 Дивная страна или Город богов   переводитсячитать
Глава 65 Превратности жизни и вопросы   переводитсячитать
Глава 66 Предвестники Богов   переводитсячитать
Глава 67 Старые знакомые   переводитсячитать
Глава 68 Школа жизни и Хорошие люди   переводитсячитать
Глава 69 Клыкастые проблемы   переводитсячитать
Глава 70 Хитрость и Чаша Золотая   переводитсячитать
Глава 71 Таракан, стерва, бегун и один склеротик   переводитсячитать
Глава 72 Цена силы или Судьбы ирония   переводитсячитать
Глава 73 Разбор полётов   переводитсячитать
Глава 74 Месть и проблемы опекуна   переводитсячитать
Глава 75 Ведьма и Хищный фикус   переводитсячитать
Глава 76 Радость и Страх   переводитсячитать
Глава 77 Желания людей или Мастера   переводитсячитать
Глава 78 Загадки или "Объяснения"   переводитсячитать
Глава 79 Чары этикета и иные занятия   переводитсячитать
Глава 80 Мимолётные будни   переводитсячитать
Глава 81 Экзамен и ответы   переводитсячитать
Глава 82 Кубик Рубика и болтовня   переводитсячитать
Глава 83 Мгновения покоя и гвалт наступающего   переводитсячитать
Глава 84 Стресс или экзамены   переводитсячитать
Глава 85 Время не ждёт   переводитсячитать
Глава 86 Шедевры или почему от вас смердит?   переводитсячитать
Глава 87 Дипломатия или свет моих очей   переводитсячитать
Глава 88 Дамы и Пощёчина   переводитсячитать
Глава 89 Дуэль   переводитсячитать
Глава 90 Прекрасные вещи и обещанный мир   переводитсячитать
Глава 91 Страхи и мечты   переводитсячитать
Глава 92 Угрозы из прошлого   переводитсячитать
Глава 93 Хранилище Леса   переводитсячитать
Глава 94 История и наследница   переводитсячитать
Глава 95 Пламя и меч   переводитсячитать
Глава 96 Скорбь и смерть   переводитсячитать
Глава 97 Слава и Ужас   переводитсячитать
Глава 98 Вопросы и амбиции   переводитсячитать
Глава 99 Улицы разбитых надежд   переводитсячитать
Глава 100 Долг, Стакан и Катакомбы   переводитсячитать
Глава 101 “Поместье с пленницей” или большие проблемы   переводитсячитать
Глава 102 Заря и Мрак   переводитсячитать
Глава 103 Предложения о найме на работу   переводитсячитать
Глава 104 Возвращение и магические расы   переводитсячитать
Глава 105 Испуг или Желание   переводитсячитать
Глава 106 Храм или Я настолько велик…   переводитсячитать
Глава 107 Жертва или приманка   переводитсячитать
Глава 108 Жертва и ливень   переводитсячитать
Глава 109 Чудовище и Закат   переводитсячитать
Глава 110 Результат и похороны   переводитсячитать
Глава 111 Черное или белое   переводитсячитать
Глава 112 Книги и цензура   переводитсячитать
Глава 113 Дети и проклятия   переводитсячитать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 37
#
А что за Огненный Дракон? Не могли ссылку скинуть?
Развернуть
#
Вкусно но редко обновляется,неплохо было бы на бусти по подписке увидеть но почаще обновления)
Развернуть
#
Вопрос, это фанфик про Гарри Потного? Где гг стал Локхартом? Ответ, да с натяжкой. Вопрос, будет интересно читать данный фанф? Ответ, ни в коей мере, после 20ой главы читать это произведение попросту не хватает терпения. Все эти флешбеки, все эти события, в особенности каст спеллов, ух, как это вымораживает. Тяжело читать такое, очень тяжко. Большую часть информации просто скипаю. После 20ой главы, вообще стал пропускать главы, вплоть до до того, что решил прочесть последние выкладки. Ну что могу сказать, ну не мое. Столько хвалебных комментов, а в итоге зря время потратил.
Развернуть
#
Ну ок. Я действительно ввёл довольно много идей в фанф, из-за чего лёгкость чтения улетучилась.
Развернуть
#
Чувак, не принимай слишком близко к сердцу подобные субъективные коментарии.Меня самого не всё устраивает, так как в твоей работе изменён сам дух и атмосфера "Гарри Поттера", особенно то, что ты нахимичил с вампирами ( слишком имбово), но, объективно говоря, реализовано потрясающе, очень грамотно и старательно написано, да так, что даже на еду было лень отвлекаться.
Развернуть
#
Если тебе это тяжело читать, то что ты вообще читаешь и считаешь годным к прочтению?! Это бл*ть не война и мир, а стиль повествования автора хорош. Он передает атмосферу и создаёт картинку в голове, а флешбеки дополняют историю героя и его становление, а сам текст не напрягает.
Как и говорил если для тебя ЭТО тяжело то я просто не представляю что ты вообще читаешь. Автор не ударяется в метафизику и не сыпет сложными формулами и особо заумными словечками, как и говорил, я тебя не понимаю. И это не тот случай что пипл слетелся и хавает гуано, это чувак что то с тобой не так.
Развернуть
#
Фик шикарный! Очень жду новую проду! Автору большое спасибо!
Развернуть
#
Очень интересно а что дальше? Ваша работа захватывает каждая глава настолько волшебная а страны? А то что делает гирой при этом улыбка всегда с ним в любой ситуации! Очень интересно как все пройдет когда он снова поедит в Лондон? Будет ли снова Джек? Очень мало таких работ с таким широким миром и таким неординарным героем! Очень интересно добьется он того чего хочет? И как он будет искать доказательства против вампиров ? Спасибо с нетерпением жду продолжение истории📖! Удачи и вдохновение вам побольше😘💕😘💕😘💕😘💕😘💕
Развернуть
#
С кем к гг будут отношения?
Развернуть
#
У меня есть несколько вариантов, среди которых есть Ху Тао и Медея, но заспойлерить не смогу, так как ещё не определился.
Развернуть
#
Хм.. Ху Тао?..
Мелковата, даже если ждать, пока станет взрослой, тем более, учитывая, что гг ей в деды годится, прошлая жизнь же...
Как-то не вяжется с характером гг, как по мне...
А вот Медея, или его возлюбленная из той же прошлой жизни...
Развернуть
#
А как же Русская Княгиня?)))
Развернуть
#
бросил читать потому что долго, забывать начинаешь, вы либо пишите активнее, либо бросайте
Развернуть
#
Я бы понял эту претензию, если бы поставил платные главы или всех заманивал на бусти. Но я пишу фанфик на чистом энтузиазме. Поэтому не нужно мне ставить всякие условия и ультиматумы. Не нравится? Бросай и ищи другую книгу для чтения.
Развернуть
#
Хз, книга достойная я вот не читал пол года а потом залпом прочитал 12 глав. Да конечно очень хотелось бы чтоб главы выходили чаще, но бросать из за этого книгу не вижу смысла. Потом когда будет конец, перечитал ещё раз и все!) автору спасибо за труд
Развернуть
#
так я не говорю, что пишет плохо, я говорю, что редко, забывать начинаешь
Развернуть
#
Ну а с какого хера ты тут ультиматумы ставишь? Или пиши или иди нахер это твои слова, и теперь удивляешься что тебя самого посылают на 3 весёлые буквы. Автор пишет в своем ритме, редко но качественно, у него своя жизнь, свои проблемы, своя работа, так что хватит на него катить бочку. Все таки если бы автор с этого зарабатывал себе на жизнь и ты заплатил за это, это одно, но как видишь это не так, вот почему собственно и возмущение твоему высказыванию
Развернуть
#
Хм почему мне кажется что когда герой превозможет возможный апокалипсис и тех кто его хочет начать у него начнется задача куда сложнее, разобраться в хитросплетениях получившихся отношений с противоположным полом ?
Развернуть
#
Здравствуйте!
Я соискатель с Фикбука. Очень люблю эту работу, а в связи с со смертью сайта пришлось искать обходные пути для чтения. Вы ещё где-то публикуетесь?
Развернуть
#
На АТ зарегистрирован как Парная булочка. Сейчас кроме фикбука и рулета начинаю загружать туда другие свои произведения. Путь славы загружу позже на этой неделе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
84 5
3 4
1 3
5 1
Перевод
Состояние произведения:
В работе
Создан:
25 мая 2022 г., владелец: Sidhe (карма: 30, блог: 0)
В закладках:
556 чел. (в избранном - 31)
Просмотров:
119 090
Средний размер глав:
15 980 символов / 8.88 страниц
Размер перевода:
113 глав / 1 004 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Коллекции