Готовый перевод Путь славы: Гилдерой Локхарт / Путь славы: Гилдерой Локхарт: Глава 42

У меня своё дело

Чувствуя пробирающий до костей холод, Арно Локги быстрым шагом шёл впереди экспедиции, стараясь заранее заметить опасность, что могла их поджидать. Бешено бьющееся в груди сердце, казалось, заглушало слышимый сзади шорох шагов его спутников, пока привыкшие к темноте подземных туннелей и тусклому свету магических светильников глаза низушка выхватывали новые детали окружения.

/ - Вся влага под нами и в окружающем воздухе – это практически чистый магический яд для всего живого. Без полной…

С видом, словно рассказывает про вкус блюда съеденного на завтрак, блондин беспечно сообщал о их приближающейся смерти. /

Ущипнув себя за руку, чтобы с помощью краткой боли избавиться от мешающих мыслей, Арно мысленно выругался на Глеба, что уже успел вылакать содержимое своей фляжки, ничего не оставив ему. Нет, так-то он понимал, что пить в такой ситуации — это глупая и опасная идея, ведь алкоголь – это «яд для разума», но смотря на зловещие каменные стены, из которых в любой момент может появиться та призрачная тварь, и зная о буквально вдыхаемом им влажном воздухе, что был сейчас невидимым смертельным ядом, ему хотелось сделать хотя бы глоток…

- ААААААААА

Резко развернувшись и выхватив посеребренный нож, что несколько лет назад достался ему от отца, Локги заметил торчащую из земли пепельного цвета полупрозрачную руку обхватившую ногу одного из низушкев, прежде чем по глазам больно резанул бело-желтый свет заклятья, и с тихим визгом конечность твари пропала.

- Ууууух, сука, сука…

Забыв о былой опаске прикасаться к чему-либо здесь, низушек упал на пол и схватился за ногу, прерывисто бормоча с прослезившимися от боли глазами. Старейшина Иорих быстро опустился рядом на землю и приподнял штанину, пока остальные настороженно смотрели по сторонам. Перед глазами остальных на коже предстал чёрный след в месте, где тварь коснулась живой плоти. Один из волшебников, участвовавших в экспедиции, сглотнул и истерично произнёс.

- Эй-эй, я думал, что призраки не могут причинить боли людям.

- А это был не обычный призрак. В местах захоронений и бедствий неупокоенные души, что не смогли уйти за грань, порой под давлением окружающих эманаций боли и страданий превращаются в потерявших свою личность духов, стремящихся заполнить свою образовавшуюся внутри пустоту. Чаще всего за счёт жизни других разумных.

Спокойно произнёс золотоволосый волшебник, снова выводя своей волшебной палочкой различные вензеля и смотря на что-то видимое только ему, пока старейшина начал обмазывать кожу пострадавшего мазью из Марьиного корня и пары других целительских трав, названия которых Арно уже не помнил. Сейчас низушек не мог воспринимать Гилдероя Локхарта так как раньше до появления того жуткого кровососа. Конечно, этот человек не перестал быть самоуверенным засранцем большую часть времени заботящемся о своём лоске и мании величия, как это становится понятно через пять минут разговора с ним, но почему-то этот волшебник именно здесь пугал своей манерой поведения. Словно он шёл сейчас по скверу общаясь со своими приятелями, а не в грязном подземном туннеле, где смерть буквально дышит в затылок. На фоне окружающих разумных потихоньку погружающихся в тихий ужас и истерику это игривое самовлюбленное спокойствие было ненормальным.

- Глеб, помоги ему.

Закончив намазывать лекарство и перевязав ногу, хмуро произнёс Иорих. Крепко сжавший серебряный крест низушек помог подняться пострадавшему и, позволив ему опереться на своё плечо, группа задвигалась дальше, но уже куда медленнее. Идущий в середине группы старейшина начал тихо бормотать, держа перед собой защитный оберег. Арно почувствовал обволокшее его тепло, подобное теплу от пледа дома в пасмурный осенний день, вслед зачем давящая на тело незаметная тяжесть стала легче. Ободренный он задвигался дальше, следуя направлению, на которое указывал золотоволосый волшебник, и даже успевая реагировать на всё чаще появляющихся духов.

Темные коридоры стали шире, а на полу начали появляться ржавые инструменты и что-то напоминающее кандалы, пока вскоре они не оказались перед старыми почти обратившимися в труху и груду ржавчины шахтерскими рельсами. Локги замер, стараясь перебороть внезапно навалившуюся на плечи усталость и дурноту. Отбрасываемые на стены тени начали плясать перед глазами, пока в уши ввинчивался глухой плач и удары кирки о камень.

- Господину нужно больше хладного железа…

- Кто не выполнит дневную норму, отправится на алтарь…

- Нужно больше, больше, больше, БОЛЬШЕ…

Десятки озлобленных взглядов были направлены на одного из учеников волхва, служащего царю.

- Энервейт.

Вздрогнув, Арно оглянулся. Стоящий сзади британец опустил волшебную палочку. Более широкий туннель с шахтерскими рельсами, исчезающими в темноте был заполнен тишиной прерываемой только скрипом обуви и тяжелым дыханием приходящих в себя членов экспедиции. Запоздалый озноб охватил тело низушка в очередной раз за сегодня избежавшего смерти. Крепкие закаленные многодневными спусками под землю ноги было подкосились от усталости и безнадёжности перед неминуемым концом, но сжатый в руке нож напомнил ему кое-что.

«Отец… Точно, я не могу подвести его веру в себя.»

- Мы близко…

Раздавшийся спокойный голос волшебника, смотрящего на тьму катакомб, в которую вели рельсы, был подобен крику среди окружающего безмолвия. Прервавшийся старейшина посмотрел на валяющийся у стены череп и громко сплюнул в сторону, чтобы затем вновь продолжить читать мантру о защите и покровительстве, держа между пальцами сияющий бледноватым огнем оберег в виде дощечки напоминающей фигуру человека.

- Проклятое место…

«Да неужели?»

Смог бы съязвить Арно, если бы у него были на это силы и настроение. С едва слышным шорохом золотоволосый волшебник пошёл в левую сторону, тем самым возбуждая появившиеся у Локги раньше сомнения насчёт правильности их маршрута. Ощущение овцы направляемой пастухом неприятно кольнуло сознание, заставляя задать вопрос.

- Волшебник, мы действительно идём к выходу?

Оторвавшийся вперёд Локхарт махнул рукой.

- Не совсем. Мне нужно сначала забрать кое-что, а затем мы можем уйти.

С шорохом члены группы достали ножи, а два человеческих волшебника и старейшина направили волшебные палочки в спину Локхарта. Получивший раньше некротическое отравление от прикосновения неупокоенного духа низушек истерично крикнул.

- Ты решил нас всех убить, гребанный самоубийца? Или слова про яд были тоже ложью?

- И когда я вам лгал?

От широкой улыбки Локхарта говоривший и остальные члены экспедиции обомлели.

- Ты, бл*ть, издеваешься?! Ты ввёл нас вглубь этого проклятого места, говоря, что идём к выходу!

- Нет. Я этого не говорил. Я сказал, что нам нужно сюда идти. Думаю, вас заинтересует то, что здесь добывали эти бедолаги.

Под напряженными взглядами остающийся всё таким же спокойным британец махнул рукой в неосвещённую магическими светильниками сторону туннеля. Со стуком к ногам стоящего впереди Арно упал кусок каменной породы, в котором что-то поблескивало завораживающим тускло-белым цветом. Один из рудознатцев задрожал и припал к земле, пытаясь лучше разглядеть кусок руды, не прикасаясь к нему.

- Это… невозможно… такой блеск и едва уловимое ощущение… орихалк?!!

- Руками в перчатках можно забросить быстро в сумку с невидимыми чарами расширения пространства. Ещё шесть таких кусков руды, и вы можете обеспечить себе беззаботную жизнь на десяток лет вперёд. Советую поспешить, ведь время в вашем случае – это деньги и жизнь.

Развернувшись, Локхарт пошёл дальше, пока члены экспедиции полными жадности и волнения глазами смотрели на появившуюся в зоне освещения золотоволосого волшебника перевернутую шахтерскую тележку с раскиданной по земле поблескивающей рудой. Нахмурившийся Арно с тяжёлым сердцем смотрел в спину идущего человека.

 

 

Быстро шагая к гигантскому скоплению магии смерти, я чуть ли не физически чувствовал, как время утекает сквозь пальцы. Совсем скоро здесь должны появиться тот высший вампир и цепляющийся за жизнь темный маг, от которого за сто метров несёт гнилью.

Раскрываю прикрепленную на поясе одну из сумок с чарами расширения пространства и взмахом магического проводника заставляю залететь внутрь несколько кусков руды орихалка, которые могут пригодится мне в будущем. Остальное следует оставить другим спутникам, ведь позже мне они пригодятся, а находящееся перед глазами богатство заставит их не совершать глупости в теме «А давайте проучим этого хитрожопого колдуна, что нас обманул?» В этих катакомбах, что стали братской могилой для более сотни каторжников, от которых избавились, чтобы сохранить в тайне место, слабые ментально разумные могут совершить те ещё глупости, которые в таких случаях завершаются смертью. Никогда не думал, что «шепот прошлого» так поможет понять, что здесь произошло. Обычно это напоминает несколько размытых отрывков из фильма, что больше наводят жуть, чем дают понимание произошедшего. Если бы не тот момент, что это свойство проклятых мест оставляет необратимый след на незащищенном разуме человека, заставляя его буквально пережить воспоминания и расшатывая скрепы личности, то это можно было бы назвать сокровищем для историков и археологов. Что может быть лучше того, чтобы лично увидеть историю, произошедшую несколько столетий ато и тысячелетий назад? Много чего, если вы не историк и хотите пожить последующие годы без кошмаров и умственных расстройств.

Бросив взгляд на суматошно пытающихся запихнуть куски руды в свои сумки разумных, останавливаюсь перед завихрением воздуха около которого обрывались рельсы. Впереди виднелся завал, образованный обвалившимся потолком, от которого по земле стекала вода, прикосновение к которой может знатно подсократить срок моей жизни в этом теле.

Кап.

Надеваю на левую руку перчатку из драконьей кожи, одно из лучших средств защиты при работе с опасными магическими веществами, и магическим проводником в правой руке накладываю на себя расширенную версию чар головного пузыря, что теперь тонкой плёнкой обволакивают всё тело, вытягивая теперь из меня магию для своего поддержания и забивая мой нюх. Прикосновением к камню на груди гашу его свет и делаю шаг вперёд.

Кап.

Краткое мгновение ощущения близкого к свободному падению, и моя нога ступает на землю в более глубоком по сравнению с привычным слое пространства. Лица коснулся мягкий похожий на блик луны отраженный в воде свет. Смотрю на тридцатиметровое в обхвате озеро, что располагалось посреди пещеры и от которого исходило неяркое свечение. Осторожно, чувствуя увеличение расхода магической силы на поддержание своих защитных и изолирующих чар, подхожу к нему. Без видимого дна, скрытого движущейся серебристо-пепельной замутненностью, озеро завлекало своей нереальностью, подобно бездне куда невольно смотришь, стараясь найти её конец. Приседаю у кромки воды и достаю три зачарованных на втягивание магической энергии и жидкости флакона из обработанного хрусталя. Кончиком волшебной палочки прикасаюсь к каждому филиалу нашептывая несколько новых зачарований, после чего взмахом отправляю их в полёт над кромкой воды. Один был рядом со мной, а другие два по краям озера, дабы не возникло конфликта работы чар.

С едва слышным хлюпаньем погружаю их в воду. Серебристо-пепельная замутненность дрогнула. Замираю, смотря на неё и ожидая пока флаконы заполнятся. Три возникших сияющих водоворота медленно набирали скорость поглощая и концентрируя мертвую воду, заставляя при этом местных обитателей пробуждаться.

Спустя пару минут сзади до меня доходит магическая волна схожая по характеристикам с влиянием Экспекто Патронума, но при этом влияющая физически на объекты угрозы. Направляю магический проводник на ближайший ко мне флакон и создаю магическую нить для захвата, так как присутствующая в озере концентрация магии будет мешать работе левитационных чар.

- Локхарт, у нас проблема!

Отправляю первый флакон в шкатулку, которую быстро прячу в складках одежды после чего смотрю на появившихся из воздуха членов экспедиции, среди которых старейшина Иорих угрюмо держал остатки защитного оберега. Их полезность для меня резко уменьшилась.

- По моему мнению, проблем несколько.

Развожу губы в улыбке Локхарта, разглядывая появившегося «томного упыря» и несколько фигур в чёрных плащах, от которых так и несло запретной магией.

 

 

Елизар Драгов завороженно смотрел на средоточие магической энергии, которое смогло даже образовать свой собственный пространственный план. Сжав ладони, он подавил желание сразу начать проверку здешнего магического фона и посмотрел на стоящие перед ним помехи, из-за которых за сегодняшний день он лишился уже двух химер. Было весьма неожиданно, что один из этих низушкев смог призвать аватара старшего духа. Обычно старейшины этой расы, которые владеют этим умением и нужными ресурсами, не лезут черти-куда.

- Упырь, иди нах… Кха-кха.

Посмотрев на закашлявшегося низушка, что подвергся влиянию колоссального сосредоточия магии смерти, маг проживший не одно столетие перевёл взгляд на блондина, что как ни в чём не бывало закинул оранжевую нить подобно леске удочки в один из двух видимых водоворотов и дёрнул на себя. Флакон с Мёртвой Водой полетел в его сторону, а у смотрящего на это Елизара приподнялась бровь.

- Это наглость или уверенность в том, что ты сможешь уйти отсюда?

- Ну у такого великого волшебника, как я, всегда есть выход из любой ситуации.

Пожал плечами мужчина, смотря на упавший в воду флакон, когда Драгов лезвием ветра разрушил магическую нить наглеца.

- Молодёжь с каждым годом становится всё наглее.

- Всё дело в том, что вы в последний раз доставляли удовольствие женщине аж пару веков назад, вот и жалуетесь на всё подряд, так как не можете этого больше сделать.

Дернув глазом, черноволосый мужчина хмуро посмотрел на волшебника, что достал явно зачарованный мешок и вновь создал оранжевую нить для захвата.

- Эй, ты шо делае…

- Ща блевану ууу…

Дернув на себя волшебной палочкой, блондин не церемонясь обхватил своих спутников чарами и закинул в резко расширившуюся горловину мешка с чарами незримого расширения пространства.

- Ты мертвец.

- Не вы первый, не вы последний мне это говорите.

Драгов с силой сжал волшебную палочку, опасаясь использовать сильные заклятья здесь. Прошедшая по воде рябь после столкновения над ней двух заклятий заставила встать на дыбы наработанное годами предчувствие опасности. Возможно, ему следует просто договориться с этим мальчишкой, забрать часть Мёртвой Воды и уйти отсюда как можно дальше, а уже позже научить его уважению к старшим.

- Оооо. Накоонец-то смооог сюююдааа попасть. Всеееее жееее этии проострааанственные лакуны или кааармаааны таааа ееещё мооорооокааа.

Резко развернувшись на раздавшийся сзади ленивый голос Елизар взмахнул волшебной палочкой. «Анорексик» с бледно-зеленоватой копной волос на голове и уродливыми шрамами, оставшимися от какой-то болезни, дернул рукой. Сжатое из крови лезвие косы с лёгкостью разрушило фиолетовое режущее проклятье. Сделавшая шаг вперёд одна из фигур в чёрных плащах неестественно широко раскрыла рот.

- ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА

Усиленная магией звуковая волна ударила вперёд, дробя в пыль попадающийся на её пути камень, но того, кому предназначалась атака, на месте уже не было.

- Искусство крови: Танец Полумесяцев

Вопреки законам физики встав на потолок ногами, высший вампир взмахнул двумя малыми серпами в своих руках. Более десятка багровых «слэшев» ударило вниз. Одна из химер резко расширилась до трёх метров покрываясь драконьей чешуей и накрывая своим телом своего хозяина, в то время как не успевающая уклониться химера с звуковой атакой распадается на две части под одним из слэшов, пока оставшиеся две более заточенные под скоростных противников успешно избежали атаки. Быстро создающий чары щита Елизар чуть удивленно посмотрел на развеявшееся под атакой высшего вампира тело золотоволосого волшебника.

- Свееетлооовлааскааа, тыыыы дууумаааееешь вноооовь меееняяя ооообдуууриить?

Зависший на неизвестно, когда прикрепленной к потолку верёвке волшебник пожал плечами, подтягивая с помощью незаметной зачарованной лески два флакона к себе.

- Не отвлекайтесь. У вас свой бой, а у меня своё дело.

- Зааабааавнооо. Тоооолькооо твоооеё делоооо быыыыть моооим ужиииинооом.

С оранжево-желтой вспышкой света и электрическим треском наглый блондин исчез с места за доли мгновения до того, как багровая маленькая коса с силой вонзится в камень. Высший вампир с любопытством посмотрел на выхваченный из воздуха до падения флакон с сияющей мягким светом жидкостью, после чего оглядел озеро.

- Глааавааа бууудееет доооовоооолееен.

- Кхм-кхм.

Прокашлявшийся около стены блондин недовольно поджал губы и вслух посетовал, щелкнув пальцами.

- Жаль, что не получилось взять мертвую воду, но присоединяться к вам на приёме у хозяев этого места я не собираюсь. Так что желаю всем неудачи и короткого срока существования.

С хлопком флакон в руке высшего вампира лопнул, забрызгивая его тело Мёртвой Водой, от чего его энергетика резко пошла вразнос от поступления огромного количества магии смерти, а тело начало падать вниз к центру озера, в котором вверх начала подыматься серебристо-пепельная замутненность.

- ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ

Сотни разъяренных неупокоенных духов потянулись из озера к побеспокоившим их вторженцам. Подхваченный самой быстрой из своих химер Драгов бережно сжимал незаметно подхваченный у кромки воды флакон, активацию самоуничтожения которого он успел заблокировать, пока выжившая под атакой высшего вампира драконоподобная химера вместе с другой скоростной кинулись на задержку духов. За мгновение до того, как переместится назад в катакомбы подобно золотоволосому волшебнику перед ним, Елизар бросил взгляд на в ярости закричавшую высшую нежить.

- Искусство крови: Прилив!

Волна крови разошлась от силуэта высшего вампира в стороны, разъедая при соприкосновении полупризрачные тела неупокоенных духов, количество которых с каждой секундой становилось всё больше, но пятисотлетний волшебник этого уже не видел, стремясь как можно скорее покинуть подземную часть Москвы.

Инвидиа

Мертвая Вода

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/73639/2459480

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь