Заря и Мрак
- Трое убитых, пара пропавших. Один дом близ теплиц разрушен.
- Обнаружены ли следы схожие с теми, что на окраине Фолойского Леса?
- Да. Также были обнаружены следы боя волшебника с, предположительно, мутировавшим обскуром близ теплиц. Были обнаружены остатки алхимического боевого зелья и разъеденные магической силой твари следы на земле.
- Есть предположения о том, кто это мог быть?
- По словам владельца таверны в этой деревне, вчера вечером через его камин прибыла хозяйка теплиц, мастер зелий, Медея Флорес.
Услышав слова подчиненного, одетый в черную мантию с фиолетовым знаком МКМ на левой стороне груди, под которым виднелась четырехконечная звезда, повернул голову в сторону подчиненного, отвлекшись от изучения трупа старого волшебника, чьё лицо застыло в гримасе ужаса. Будучи капитаном одного из отрядов ордена Зари, специальной подчиненной МКМ организации занимающейся истреблением врагов и угроз магического мира, волшебник уже был знаком с этим именем, ведь за обладательницей этого имени уже ведется пассивное наблюдение после инцидента в Афинах, в котором был замешан Культ Конца, и загадочной гибели её отца, Энжлиса Сирио Флороса, который подозревался как член Культа Конца. Преследуя тварь, предварительно определенную как обскур, что уничтожила экспедицию МКМ и покинула Фолойский Лес, член ордена Зари строил различные предположения касательно причин действий странного обскура. Как создания, бывшие ранее детьми, что вынуждены подавлять свою магию, испытывая различные негативные эмоции, они обычно следовали одной из трех поведенческих моделей. Пассивное зависание на месте без активных действий с последующей гибелью и становлению одним из сонма духов в астрале. Активное разрушение всех объектов, что находятся в зоне восприятия существа или оказывают “раздражающее” воздействие на обскура. И преследование объектов, что имели значение для детей ставшими чудовищами, будь то любимая игрушка или… сам виновник того, что ребенок превратился в обскура. Учитывая то, что само создание вместо того, чтобы остаться в Фолойском Лесу после уничтожения экспедиции или буйствовать в самой Греции, направилась прямо в Чехию и задержалось в этой деревне более чем на сутки, при этом с высокой вероятностью войдя в контакт с подозрительной ведьмой, что ранее жила в Греции и в чьей биографии было довольно много “белых” пятен, волшебник не мог не забеспокоиться. Это дело начавшееся как “рутинная” охота на очередную магическую тварь пятой категории опасности угрожающую людям уже не казалось таким простым.
- Подготовь письменный запрос о помощи в гильдии зельеваров, чародеев и разрушителей проклятий. Если тварь действительно уже нашла свою цель в этой стране, то нам нужно тщательно подготовить капкан. Вполне возможно, что добыча окажется куда больше ожидаемой.
Отвернувшись от трупа Майка Лонна, пожилого волшебника, что, по словам жителей деревни, был ранее нанят Медеей Флорес для присмотра за растениями в теплицах, капитан отряда ордена Зари дал знак своему подчиненному уладить все дальнейшие формальности с передачей тела родственникам. Сейчас сам волшебник должен был заняться совсем другим.
***
- Добро пожаловать в министерство магии Чехии. Для регистрации личности, пожалуйста, проследуйте направо.
Чувствуя легкую дезориентацию из-за использования подряд двух портключей из Англии во Францию, а затем из Франции в Чехию, я рефлекторно использовал чары для приведения своего внешнего вида в порядок и солнечно улыбнулся, широким шагом направившись к выходу из министерства. Срочная просьба о помощи от Медеи с упоминанием порождения Герпия, которое должно покоиться в убежище темного волшебника, вынудили меня быстро покинуть Англию. Я не мог допустить того, чтобы это существо позже отправилось вслед за мной и стало бы угрозой для семейства Тао и Эльзы. А это так и будет, если орден Зари не найдет способ избавиться от этой твари, что подобно гриммам может преследовать своих жертв по астральным следам.
Герпия Омерзительного боялись из-за его непредсказуемых проклятий в Древней Греции. В эпоху полную мифов и легенд о волшебниках, часть из которых почитали как богов за их подвиги, которые обычно сводились к горам трупов врагов, Герпия действительно боялись. Потому как он был одним из искуснейших в мировой истории мастеров проклятий, что с помощью проклятий смог создать василиска, живую машину для убийств волшебников, и разработать крестраж, который, исходя из найденных мной записей, он сам считал провалом на своём пути к цели. Цели стать сверхсуществом, что будет превосходить во всём известные расы, включая фэйри и эльфов.
- Слышал о том, что министерство магии Греции выдало жалобу МКМ?
- А? Нет. Это как-то связано с недавней экспедицией?
- Ага. Их жалоба заключается в том, что уничтоженная экспедиция МКМ разозлила неизвестную магическую тварь, которая позже устроила беспорядки и убила больше двух десятков маглов с тремя членами прибывшего по вызову аврората. Они требуют выплаты компенсации семьям погибших.
- Ха. Они, наверное, хотят за просто так выбить деньги за собственный провал. В Греции постоянно происходят инциденты с магическими тварями. Разве на прошлой неделе маглы не писали в своей газетенке, что видели кентавров?
- Это да. Тогда поднялась та ещё суета…
- Прошу прощения, господа, что вмешиваюсь в ваш разговор. Но упомянутая вами экспедиция МКМ случайно не направлялась в Фолойский Лес?
Двое служащих министерства недоуменно посмотрели на меня.
- Да.
- И её возглавлял мастер Абдуззахир Азиз из гильдии разрушителей проклятий?
- Кажется так. Я, правда, не слишком хорошо помню имена, но…
- Подождите. Я вас вроде где-то видел этой весной. Вы…
- Неотразимый волшебник, наипрекраснейший из мужчин, великий писатель, спаситель развлекательного творчества Британии, кавалер ордена Мерлина, мастер магии и просто скромный путешественник, Гилдерой Локхарт.
- … я забыл, что хотел сказать.
С застывшим выражением лица и меньшим волнением договорил мужчина, но его голос был заглушен выкриком женщины бальзаковского возраста, что внезапно выглянула из-за угла.
- Гилдерой Локхарт? Он здесь?!
- Вы, Гилдерой Локхарт? Я был на выставке, организованной основанной вами компании “Event Horizon”. Созданные вами Ведьмины Зеркала - это действительно чудесное изобретение. Я со знакомыми до сих пор обсуждаем показанное на них колдо-видео о последних достижениях маглов.
- Когда выйдет следующая книга? Я уже прочитал “Поместье с пленницей” и не могу больше ждать продолжения. Если нужны финансы, то можете смело обратиться ко мне, Винтел…
- Да кому ты нужен, старик?! Месье Локхарт, если вы не знаете, где остановиться на ночь, то можете отправиться со мной домой. Постельное бельё на моей широкой кровати в спальне сделано из шелка акромантула.
- Лиза, у тебя же муж умер только месяц назад.
- И что? Зато у меня есть хорошее приданное. И не ходить же мне оставшуюся жизнь одинешенькой.
- Господин Локхарт, не могли вы поставить свой автограф здесь?
Посмотрев на подсунутый под нос лист бумаги со слабенькой иллюзией, я издал смешок и прямо отодвинул его, беспалочковой финитой развеяв иллюзию.
- Нет. Подписывать брачный контракт мне рановато. А вы, леди, при следующем приготовлении Амортенции более мельче нарежьте лепестки анорских роз и добавьте перечной мяты, дабы скрыть резкий запах зелья.
Шлепком ладони отбив ладонь дамы, что было коснулась моей талии, я покачал пальцем и легким взмахом пера, что было всегда со мной, поставил подпись на обложке протянутой книги.
- Следующая моя книга выйдет осенью, и в ней я расскажу вам об моих приключениях в гуще волшебного леса близ Хогвартса, в которых мне пришлось столкнуться с преступной организацией Р и ужасами из прошлого. Нет, у меня на сегодняшний вечер есть планы. Я рад, что вы решили заключить с моей компанией контракт. Благодарю за ваше внимание, господа, но мне пора. Меня ждет дорога приключений.
Успешно увернувшись от поцелуя дамы, что каким-то зельем намазала свои губы, я махнул рукой на прощание, сверкнув солнечной улыбкой Локхарта, и решительно прошёл сквозь толпу, используя изолирующие чары поверх одежды, что мягко отталкивали людей.
Впрочем, в отличие от моего внешнего радостного вида я имел куда более мрачный настрой, осознав свою оплошность. Считая, что из-за множества различных переменных отличных от моего прошлого, включая отсутствие Гилдероя Гейсека, многие события просто не произойдут, я не принял меры для предотвращения этой экспедиции, которая по итогу освободила стража убежища древнего волшебника. Азиз и остальные члены экспедиции… их смерть, как и смерть прочих жертв твари, была отнюдь не легкой.
Ступив на каменную плитку Летней площади, я взглядом окинул толпы волшебников, что под алеющими лучами заходящего солнца либо шли домой с работы, либо спешили окончить свои дела в гильдиях и министерстве с МКМ. Проверив действие личных защитных чар и рукоять засунутого в зачарованный карман-ножны Ветра Смерти, что стал временной заменой разрушенного в Запретном лесу меча, я поспешил к дому Крецко. Страж убежища был опасен в первую очередь не из-за какой-то особо опасной атаки или способности вызывать страх, а из-за своей хитрости с почти бессмертием дементоров. Если же говорить о причинах действий этой твари, то можно просто вспомнить характер самого создателя сего чудесного создания. Приказ вроде “убийства всех, кто вошёл в его подземелья без его разрешения” вполне мог заставить тварь покинуть убежище и начать охотиться на людей, что вторглись ранее в катакомбы. Или сама эта тварь, ограниченная контрактом, могла воспользоваться “лазейкой” и покинуть свою, по сути, тюрьму ради “выполнения” контракта. А из живых вторженцев сейчас были только двое человек, я и Медея, если смерть всех членов экспедиции была подтверждена.
Разговоры с шелестом запущенных магией бумажных журавликов, пролетавших над головой, которые были быстрой перепиской на короткой дистанции между служащими гильдий и министерства с МКМ, Летней площади сменились на более живой гомон Бронзовой улицы заполненной торговыми лавками, мастерскими и домами работников гильдий или зажиточных граждан магической Праги. Смотря на счастливые, усталые, смеющиеся или обиженные живые лица людей на фоне жилых зданий, я не мог выкинуть из своей головы картины руин с различной нежитью, монстрами и смертельными аномалиями, что предстали передо мной после возвращения из Азии. Тогда, отомстив маглам, по вине которых была запущена атомная бомба в Прагу, и запечатав старика Тао, что окончательно стал немертвым, я хотел знаний по магии ради того, чтобы упокоить души своих близких, окончив их страдания в этом мире, где никто не мог окончательно уйти за Грань. К несчастью, разрушительное оружие маглов вместе с последующими мародерствами со стороны Пожирателей Смерти, что охотились на всех выживших, и тлетворным действием появившихся магических аномалий не оставили от богатых защищенных многочисленными чарами библиотек гильдий практически ничего. В последний раз в своём прошлом Прагу я покидал сломленным человеком с мыслью более не возвращаться в свой уничтоженный дом.
Прикрыв на секунду глаза и очистив свой разум, я ускорил свой шаг, когда вдалеке показался дом Корвина. До носа доносились знакомые запахи алхимических реактивов, трав для зельеварения, масел с ароматами блюд ужина какой-то семьи, нечистот из канализации и спертого воздуха подземелья, наполненного пылью и ужасом прошлого…
Вдох.
Полет Грома.
С грохотом брусчатка дороги, под которой находились канализационные пути, разлетелась на куски под напором потока мрака, что сомкнулся на месте, в котором мгновение назад было моё тело. С желтыми разрядами боевой аппарации переместившись вперед, я развернулся с магическим проводником в руке. Полет и контроль. Взрыв и пламя.
- Ludicra fuga (Игривый полет). Экспульсо.
Под вопли криков людей разошедшиеся левитационные чары подхватили не ожидавших этого прохожих, отправив их в полет подальше от появившейся твари, а сгусток синего пламени ударил по скоплению мрака, оттолкнув его от меня. С шелестом появившаяся гуманоидная фигура протянула ко мне руку прямо сквозь синие искры ещё не развеявшегося заклятья. Разрушение.
- Агни.
Вытянувшийся из конца волшебной палочки тонкий хлыст призванного алого пламени разрушения разделил тело твари на две части, что подобно воде опали на землю. С шелестом дорога улицы начала проваливаться вниз, расширяя темный проем в земле, мрак которого поглощал землю и все падающие вниз объекты. По руке к магическому проводнику устремился поток магии и силы души. Пламя, Душа и Солнце.
- Aureus Ignis (Золотой огонь)
Поток пламени цвета золота принявший форму головы льва из-за моих эмоций и желания защитить окружающих людей, не позволить окружающей реальности стать чем-то более близким к кошмару из моего прошлого, обрушился вниз на мрак, остановив расширение провала в земле. Волны горячего воздуха обдали моё лицо, когда едва ли не целое озеро мрака боролось с моим пламенем, а вены на моих руках вздулись от напряжения, пока сердце в груди неестественно быстро билось.
- Ох, это ещё что за бл*дство?!
Услышав позади знакомый голос Корвина, я продолжал концентрироваться на своём заклинании, сжимая золотое пламя на твари. Находящаяся в центре огненного вихря принявшая гуманоидную форму тварь, чьё тело из темной материи сжигало моё пламя, уставилась на меня. И раскрыла рот, что вытянулся вниз до середины груди, отчего невольно напомнила про одну знаменитую картину Эдварда Мунка. Это была моя последняя мысль перед тем, как резкий скрежет металла по стеклу с какофонией криков сотен людей раздался в моих ушах, пронзив разум подобно раскаленному гвоздю, а тело порождения Герпия взорвалось. С мощным порывом ветра и древней магии моё золотое пламя рассеялось, а краски окружающего мира исчезли, оставив лишь серый и черный цвета. Краем глаза увидев, как на землю падают осколки окон окружающих зданий, но не слыша их звона, я осознал, что из моих ушей текла кровь, но дальше обращать внимание на это не мог. Словно под действием чар Репаро прямо передо мной в воздухе разбросанные частицы тьмы вновь собирались в одно гуманоидное тело “детского человечка”, из которого порой выступали контуры кричащих человеческих лиц. Слыша лишь звон в голове, я ощутил запах паленой древесины и скосил взгляд на свой магический проводник. Волшебная палочка, сделанная из ветки вишни и сердечной жилы дракона, представляла сейчас собой лишь обугленный кусок дерева. С незримой, но прекрасно ощущаемой всей моей душой усмешкой разумная тварь начала приближаться ко мне. Потянувшись рукой к рукояти Ветра Смерти, я увидел, как тварь ускорилась.
Впрочем, добраться до меня порождение Герпия не успело. Поднявшийся над улицей артефактный куб, служащий одним из орудий ордена Утренней Зари, вспыхнул ярким светом, остановив тварь и послав рябь по всему её телу. С мягким серебристым сиянием, что возвращало окружающему миру прежние краски, появившиеся телесные патронусы в виде форм различных животных бросились к сгустку мрака, который, дернувшись несколько раз в разные стороны, рухнул вниз, скрывшись в проломе среди канализационных путей.
- /Гилдерой! Ты слышишь меня?/
Посмотрев на схватившего меня за плечо Корвина, что что-то кричал, я покачал головой, переведя взгляд на брошенный на землю кусок горелой древесины. В голове продолжал звучать звон, под который в моём сознании крутились две мысли. Это был отнюдь не конец. И мне нужно найти новую волшебную палочку более подходящую нынешнему мне.
МКМ

Порождение Герпия

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/73639/7609334
Сказали спасибо 9 читателей
seolesa83 (читатель)
30 августа 2025 в 13:57
1