Готовый перевод Путь славы: Гилдерой Локхарт / Путь славы: Гилдерой Локхарт: Глава 15

Чаепитие

- Прошу следовать за мной, мистер Локхарт.

Уважительно, при этом не теряя достоинства, поклонился мне Тиан после чего повёл ко входу в Винтерхол. Металлические ворота за моей спиной самостоятельно закрылись, одновременно с этим я чувствовал, как активируются охранные чары, что были ненадолго переведены в спящий режим для моего пропуска. Только как мастер ритуалистики и артефакторики я могу смело сказать, что примененный на семейном поместье рода Винтер комплекс охранных чар использовался только во время войн. Большой расход магии, неудобства при впуске и выпуске людей, не внесенных в список жителей дома, блокировка почтовых сов и даже переписки по зачарованным протеевыми чарами предметам. И это ещё я не все охранные чары осмотрел и почувствовал, так что могут быть ещё минусы использования этих чар на регулярной основе. А ведь как не посмотри, но именно аристократы больше всего ценят удобство и комфорт, получаемые от магии. Поэтому, для отказа от этих неудобств должны быть серьёзные причины. Хотя, именно у Винтеров эти причины были…

Вскоре седовласый дворецкий привёл меня к небольшому гостевому залу, где уже стоял накрытый стол, а встречала меня чета Винтеров. Подруга-наставница моей любимой – Айрисфиль фон Винтер сейчас сверкала вполне естественной улыбкой, а не тем вынужденным кривлянием лица в попытке выдать улыбку. Наследница рода хоть и держалась сейчас согласно этикету, но было видно, что ей хочется куда-то бежать и что-то делать. Сам же глава рода Винтер, выглядящий как обычный мужчина примерно тридцати лет, - Елиас фон Винтер был… не читаем. На лице с легкой щетиной, не типичной для царящей сейчас моды среди магических родов Европы, было добродушное выражение, но серые глаза были полностью безразличны.

- Рад, что спаситель моей жены и дочери принял моё приглашение на совместный ужин. Позвольте представиться. Елиас фон Винтер – глава древнего и благородного рода Винтер, а также глава отдела правопорядка немецкого министерства магии.

- Гилдерой Локхарт – путешествующий волшебник. Для меня является честью то, что меня пригласил на совместный ужин такой известный человек.

- Тогда приглашаю сесть за стол. Наш домовой эльф постарался сегодня на славу в приготовлении еды.

Улыбнулся Елиас, в эмоциональном плане которого была пустота. Точнее не совсем пустота, просто все его эмоции были словно прикрыты завесой, из-за которой их было не разобрать. Более характерно для артефакта защиты разума, но и сам глава рода должен отлично разбираться в окклюменции, поэтому у меня не получится прочитать даже его настоящее настроение. Может через час осторожных прощупываний получится это сделать, но незаметно прочитать даже поверхностные мысли я не смогу. До попадания в это тело я мог бы попробовать, но сейчас точно нет.

Садясь за стол, пробегаюсь взглядом по многочисленным столовым приборам. К счастью, здешние хозяева не отошли от принятых норм, то есть весь «арсенал» настоящего гурмана был без каких-либо зачарований, что могли бы помешать мне проверять еду на наличие всякого. Вскоре передо мной было поставлено первое блюдо – классический картофельный суп. Мы молча приступили к еде.

Когда подаваемые домовым эльфом, что находился под чарами невидимости, которые постигает каждый зрелый домовой эльф, блюда сменились на десерты, а перед нами появился чайный сервис с исходящим в воздух паром от свежезаваренного чая, черноволосый мужчина заговорил.

- Я слышал, что вы, мистер Локхарт, занимаетесь писательством?

На сознании была уже ставшая привычной ментальная маска.

- Да. Сейчас я как раз пишу третью книгу касающуюся недавних событий.

- О, интересно. Там же будем мы с Иллией?

- Конечно, но я собираюсь использовать другие имена и, когда будет готов черновик, отправлю его вам, чтобы получить ваше разрешение на дальнейшую распечатку книги.

- Вы про меня напишите? Правда-правда?

Глаза маленькой Илии сверкали. С чуть задумчивым видом говорю.

- Ну если родители не будут жаловаться на твоё поведение, то я подумаю.

- Мам, пап, я же хорошо себя веду? Я хорошая девочка!

Впервые за всё время встречи я увидел настоящую эмоцию, промелькнувшую в глазах лорда Винтера. Также я смотрел на Гришку, когда он «отщебучивал» что-нибудь забавное и в тоже время милое. Пока он был жив.

С видом, словно она в глубоких тяжких раздумьях, Айрисфиль ответила своей дочери.

- Мы посмотрим на твоё поведение на этой неделе. Я слышала, что твой учитель по этике был не совсем доволен сменившейся на синий цвет прической посреди урока.

- Ну мааааам! Это вышло совершенно случайно!

Иллиясфиль использовала популярный и эффективный против всех любящих родителей приём – просящие жалобные глазки. Из-за вида этой детской непосредственности в моей улыбке Локхарта мелькнула часть истинных чувств. Мне было приятно видеть это, но в тоже время больно. Ведь, несмотря на то, что здесь могут быть все мои знакомые из прошлого, но мой и Марии сын так может и не появиться в этом мире. Если не учитывать другого тела и многих других факторов, которые сводят вероятность рождения Гришки к минимуму, то сама мысль о том, что он снова погибнет только теперь из-за моей слабости и моего эгоистичного желания вернуть семью...

- Насколько я слышал от своей жены и Себаса, вы искусно владеете чарами, практически на уровне мастера. Незаметно забрать мою жену и дочь практически из-под носа не менее десятка волшебников, при этом оставив иллюзию нахождения их на месте… Вы не планируете в будущем сдать экзамен на мастера чар?

На моём лице возникла польщенная и в тоже время гордая улыбка.

- В плане магии я могу удивить многих. И вполне могу сдать экзамен на мастера чар, но вы ведь знаете все эти проблемы с получением мастерства в любой области магии. Нужно внести оплату в размере нескольких сотен галеонов или дождаться организуемого гильдией экзамена для желающих получить звание мастера, что проходит только раз в пять лет, и иметь рекомендацию другого мастера чар, а также подготовить свой шедевр – лично изобретённое и созданное заклинание. Думаю, сдать экзамен на мастера чар через три года в Праге, когда будет следующий экзамен, организованный гильдией.

- Вы забыли о том, что для министерских служащих министр вполне может организовать экзамен. Нужно лишь пригласить трех мастеров чар, и при успешной сдаче все расходы на привлечение мастеров берёт на себя министерство магии. В этом случае даже не нужна рекомендация мастера чар.

- Немецкое министерство магии крайне внимательно относится к магическому совершенствованию своих служащих, британскому министерству магии есть, что взять у вас как пример. Но пока я не планирую оседать на месте. Моя душа желает увидеть новые места и страны, запечатлеть их на страницах своих книг и раскрыть тайны, что скрывает наш мир. И я это сделаю.

Уверенно улыбаюсь на последних словах. На лице главы рода хоть и была легкая улыбка, но в глазах был холодный расчетливый блеск политика.

- Это хорошая цель. Многие люди живут только с мыслью, как заработать завтра на еду да выпивку. Поэтому мне приятно видеть волшебника стремящегося к своей цели. Но знайте, что в случае чего, Германия готова принять человека таких талантов как вы.

- Благодарю.

Сделавший жирный намёк на возможность быть нанятым в министерство магии или даже на сам отнюдь не бедный род волшебников, Елиас начал вести привычную беседу среди аристократов о погоде, политике и новых изобретениях известных мастеров. Ранее «гревшая свои уши» Иллия быстро заскучала, а потом уже Айрисфиль, извинившись, ушла вместе с засыпающей на ходу дочерью.

- Можете ли вы мне более подробно рассказать о случившемся на том поезде и после, во время спасения моих жены и дочери? Специалисты, исследовавшие убежище похитителей, получили весьма необычные результаты. Хотя вы и доложили аврорам о том, что ничего не знаете о случившемся в убежище после того, как вытащили из него мою семью, но может быть у вас есть предположения?

Наконец перешёл к причине моего приглашения сюда Елиас фон Винтер. Чувствую слабую попытку прочесть мои мысли, которая быстра окончилась, когда мужчина осознал присутствие у меня мощной защиты разума.

- Как вы связанны с кланом Вентру?

Елиас замер. Буквально на миг он замер, после чего натянул на своё лицо удивлённое выражение.

- А я и не думал о том, что вы знаете о кланах вампирах. Но почему вы спрашиваете о них?

- После того, как я с вашей женой и дочерью покинул те туннели, туда заявился высший вампир со своим выводком птенцов.

Уже без всякого выражения холодное лицо аристократа уставилось на меня. Воздух похолодел от выпущенной главой рода Винтер магии.

- Ложь. Высших вампиров последнее столетие не видели за пределами их территорий. В ином случае вы со мной не говорили бы.

Смотря в серые глаза мага, что уже является одним из сильнейших магов Европы, выпускаю свою магию в окружающее пространство. Раздался треск. Несколько тарелок с десертами, стоявшие до этого на столе, взлетели в воздух или разлетелись на осколки из-за столкновения наших сил.

- Я – Гилдерой Локхарт. И не какому-то продувшему магам в прошлом кровососу, прятавшемуся все эти века в своём склепе, суждено оборвать мою жизнь.

Стол разломался напополам, а количество выпускаемой мной сырой магии уже начало превышать количество магии, выпущенной Елиасом. Что действительно было общего между мной и Локхартом, так это гордыня. Именно из-за гордыни даже при своих откровенно низких умениях в любых областях магии, не связанных с косметическими чарами или чарами ухода за внешностью, Локхарт в моём прошлом и возможно в будущем этого мира смог бы подняться выше откровенного большинства волшебников. Богатый, известный и имеющий немалое влияние на свою армию фанатов. Может быть его богатство и влияние никак не сравнимы с деньгами и властью аристократов, но заставить поверить весь магический мир в то, что он могущественный волшебник, он смог. Ведь Гилдерой Локхарт никогда бы не смирился с жизнью внизу магического общества, где обычный полукровка не связанный с высокопоставленными чиновниками или спесивыми лордами из Визенгамота мог достигнуть как максимум только должности помощника секретаря главы маленького министерского отдела. Если бы только он не имел этого комплекса неполноценности, из-за которого он бросал дело, в котором не смог бы стать за короткое время лучшим… Впрочем, сейчас это не важно. Главное – это то, что я или Локхарт не смирились бы с уготованной нам судьбой. Что с судьбой быть невзрачной частью безликой инертной толпы обывателей, что с судьбой быть съеденным толпой мертвецов.

- Хорошо. Я верю вам.

Прикрыл глаза лорд, перестав выпускать свою магию. Одновременно с ним перестаю выпускать свою, пряча свои руки в рукавах довольно свободной мантии. Этому волшебнику не стоило видеть мои дрожащие руки с чуть выпирающими венами. Тело Локхарта всё никак не приспособится к оперируемым мной объёмам магии. Если бы только он чаще практиковал заклинания…

- Почему вы уверены в том, что это был высший вампир и именно из этого клана?

Спокойно, словно несколько секунд назад мы не мерялись силами или, как бы выразился Крецко, «чл*нами», спросил брюнет.

- Его боевая трансформация такая же как у членов этого клана, при этом он смог пережить взрыв боевого зелья массового поражения, что было в нескольких метрах от него, после чего ещё мог использовать искусство крови.

- Что-то в наше время путешественники больно много знают. Что же касается вашего прошлого вопроса, то ответить на него я не могу.

Иронично и извиняюще улыбнулся Елиас. Но серые глаза мужчины так и не изменились. В них был всё тот же расчетливый холодный блеск, оправдывающий славу этой семьи. Холодные, расчетливые и суровые. Как к другим, так и к себе. Только нынешний глава научился получше лицемерить и всё. Интересно, что заставило такого человека так сильно ненавидеть нелюдей?

- В общем, мне говорить больше нечего, поэтому я с вашего разрешения покину столь гостеприимный дом.

Встаю со своего стула, что никак не пострадал, и иду к двери.

- Вы планируете посетить бал в честь основания немецкого министерства магии?

Чуть поворачиваю голову, чтобы видеть Винтера, и развожу руки.

- Увы, но билеты на бал в открытой продаже уже не найдешь.

- Я отправлю вам пригласительный билет. Такому волшебнику как вы не помешает познакомится с некоторыми людьми.

Натягиваю на лицо благодарную улыбку.

- Буду рад посетить столь знаменательное событие.

- Себас, проводи нашего гостя.

Сказал вошедшему дворецкому глава рода Винтер, в то время как обломки мебели и посуды в гостевом зале начали стремительно исчезать под работой невидимого домового эльфа. Размеренным шагом иду вслед за дворецким. Не знаю точно, добился ли Елиас фон Винтер всех своих целей во время нашей беседы, но вот я своей уже добился. Аристократ теперь знает о вампирах, а как он воспользуется этой информацией меня мало интересует. Ведь в любом случае все его действия будут направлены против этих тварей.

 

 

- Ели, ты как?

Улыбнувшись, мужчина положил руку на голову обеспокоенной беловолосой девушки и растрепал её волосы.

- Я же просила не делать так. Ты хоть знаешь, сколько я времени трачу на свою прическу?

Недовольно надулась Айрисфиль фон Винтер, отодвинувшись и пригладив свои волосы.

- Несколько секунд на произношение заклинания укладки волос, лично тобой модифицированного под свои волосы. И со мной всё в порядке.

- А потому как обеспокоенно выглядел Себас, когда провожал гостя, не сказала бы, что всё прошло хорошо.

Брюнет устало улыбнулся.

- Я решил его проверить, так как он сообщил мне крайне неприятные новости.

- И?

- И он оказался сильнее меня.

Рубиновые глаза расширились в удивлении.

- Вы подрались? Показывай, где синяки. Или он взял тебя на болевой захват, как эти магловские борцы?

Начала быстро осматривать своего мужа девушка, чуть ли, не снимая с него одежду.

- Айри, я знаю, что ты меня правильно поняла.

Женские пальцы сжали одежду мужчины, а лицо чуть пригнувшей голову Айрисфиль накрыла тень.

- Я знала, что Локхарт сильный волшебник, но не думала, что настолько.

- Не волнуйся. Хоть магическая сила и важна, но умение её использовать куда важнее.

- Волшебник, смогший отправиться за нами по следу портала, незаметно проникнуть в убежище наших похитителей, что до этого смогли убить наших телохранителей, и также незаметно забрать нас, при этом на моих глазах за несколько минут создавший на коленке портал с как оказалось другого конца страны в саму Прагу, не умел в магии?

- Я об этом не говорил.

Айрисфиль пристально посмотрела на мужчину.

- Ладно-ладно. У нас гостил преемник Альбуса Дамблдора, а то и самого Мерлина, чей талант затмевает самого Грин-де-Вальда. Ты довольна?

Фыркнув, волшебница отвернулась.

- Ты уже думаешь его завербовать?

Елиас фон Винтер перевёл взгляд на окно, через которое было видно хвойные деревья, освещённые в этот момент только светом из окон поместья, и потёр подбородок.

- Нужно его лучше изучить. С помощью авторитета и силы его сейчас не подчинишь.

Нежные тонкие руки сомкнули объятья вокруг торса мужчины, а женский подбородок коснулся плеча.

- Дорогой, у меня перед ним долг жизни.

- Не волнуйся, дорогая, я умею быть благодарным. Как и просчитывать риски.

Растянул губы в улыбку глава рода Винтер, в глазах которого мигнул холодный расчетливый блеск.

Глава рода Винтер со своей семьей

Внешность Гилдероя Локхарта

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/73639/2251167

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Не нравится мне Кирицугу, не заслуживает он Айрисфиль эту супер тан.
Развернуть
#
Ну у моего персонажа Елиаса "немного" другая предыстория.
Развернуть
#
Не обращай внимания, я ему просто ЗАВИДУЮ всё-таки Айрисфиль одна из самых топовых тян судьбы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь