Последние обновления / 4733 страница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× У кого больше шансов?

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Демоны старшей школы: Трансмиграция с системой (ЗАВЕРШЕН)

Последние комментарии

Не стыдно порекомендовать другим (48 книг).

... продолжение, ибо не влезло...

….
Другой аспект, который я оцениваю на дистанции это «глобальный темп». Эта штука очень сильно разнится с «локальным темпом».

Когда-то давненько в комментах под коллекцией подробно уже расписывал этот аспект. Распишу сейчас вкратце. «Глобальный темп» это взаимоотношение всех арок между собой на графике, где ось Y (вертикальная) это «усталость», а ось X (горизонтальная) это время/объём/кол-во глав. И вот если оценить свою усталость в каждый момент времени и выставить на графике, то всегда будет следующая тенденция: в начале арки усталость на минимуме, в конце арки она на максимуме.

Суть в том, что произведения должны быть как музыка. Должны быть эмоциональные подъёмы и пики. Должны быть спады и низины. Должны быть плато и равнины. И грамотная расстановка пиков и спадов способствует грамотному восприятию. Если грамотно не манипулировать пиками и спадами, то будет накапливаться усталость. Пример: после напряжённой арки-пика должна следовать лёгкая, и во многом короткая арка-спад, которая поможет расслабиться и перевести дух, дабы приготовиться к новому восхождению на пик.

Самый главный момент: грамотное соотношение между арками. Дабы после тяжёлых арок всегда был отдых. Тоже самое и с работой: если постоянно работать и никак не отдыхать, то будет возникать выгорание, усталость и отвращение ко всему. Но если регулярно в достаточном объёме отдыхать, то усталость будет рассеиваться.

Точно также как жизнь это не спринт (короткий забег), а марафон (длинный забег)… так и произведение это не спринт, а марафон. Многие авторы не понимают этого, и не делают достаточно арок-спадов для отдыха. Ты устаёшь от чтения, и потом тебе противно притрагиваться к этому произведению, ибо даже воспоминание о нём заставляет тебя чувствовать усталость.

Жажда магии : FATE / Жажда магии - Глава 85

Не, тут админам пофиг. Я кидал жб один раз на фанф где есть движение пидофили, они забили)

Не стыдно порекомендовать другим (48 книг).

... продолжение, ибо не влезло...

Сразу тут отмечу, что любой кринж-момент, который я увижу, может заставить прокнуть заклинание «казнь», которая закроет страницу с произведением. Второго шанса я никому не даю.
К кринж-моментам относятся любые моменты, которые сильно выбиваются и никак необоснованны. Тяжело о них вспомнить, если честно, ибо это великая боль.
Из относительного недавнего: момент в «[Лайт] 死灵法师只想种树 / Некромант, который просто хочет сажать деревья». Всё круто, всё замечательно. Потом в «подруге» ГГ просыпается её тёмная вторая личность, которая до этого всегда якобы там обитала, и об этом знала и «подруга» и ГГ, но не знали только читатели. Вот она просыпается, всех разваливает, кого ГГ никогда бы не смог одолеть. Я молча закрываю страницу произведения, подхожу к окну и молча смотрю на то, что происходит на улице, дабы вывести это загрязнение из своего мозга.
Если честно, настолько вопиющих кринж-моментов давно не было у меня уже. До Некроманта было разве что года 2 или 3 назад.

Был микро-кринж момент в лайтовом чтиве, которое я даже не записывал в коллекцию, но в котором почти до 1000-ых глав дошёл. Там ГГ резко стал слишком сильным, получив слишком имбовые абилки. Это необосновано никак, кроме хотелки автора, так что GG. Самое стрёмное, что до этого все 900 глав всё было супер круто и прекрасно. А потом раз и GG.

И вот подобные микро-кринжи, связанные с проблемами баланса это слишком частая хрень. Но куда уж деваться.

Не стыдно порекомендовать другим (48 книг).

... продолжение, ибо не влезло...

Недавно, к примеру, я щупал 4 произведения: "Мой Дом Ужасов", "Моя Исцеляющая Игра", "Триллер Парк" и "Конец мистерий / Чужак из Блэквуда".

Буду честен: "Мой Дом Ужасов", "Моя Исцеляющая Игра" и "Конец мистерий / Чужак из Блэквуда" не прошли проверку на качество повествования. Я прочитал больше 1-ой главы лишь по причине того, что мне их кто-то порекомендовал. Ибо бывают такие произведения ([Лайт] 我的玩家都是演技派 / Все мои игроки - актёры), где нужно чуток больше первой главы пощупать, ибо автор долбодятел и играется с огнём (у игроков-актёров я даже примечание сделал соответствующее: «Первое связано с первой главой: это ловушка. Если бы я не знал автора, то скипнул бы сразу. Не знаю намеренно или нет, но первая глава сделана на уровне треша или ниже, дальше всё сильно лучше, но я бы посоветовал прочитать минимум 2-3 главы, дабы произведение несколько успело себя раскрыть»). Но нет – ничего интересного я не увидел.

Опять-таки, я оценивал сугубо качество повествования. И причину по которой в начале оно выше среднего или даже пиковое я тоже уже описывал. Поэтому если то, что я увидел, это выше середины или пик, то я не хочу тратить на это своё время, т.к. страшно представить что будет дальше, когда автор начнёт «срезать углы».

"Триллер Парк" же был скипнут из-за концепта больше. Просто не понравилось. Я примерно понял о чём оно, но мне не зашло.

Тема 4. Расширенная оценка.
Если произведение прошло «испытание начальными главами», то я продолжаю чтение.

Дальше я уже по своим критериям, которые я даже не могу описать, ха-ха, оцениваю сюжет, какие-то интересные задумки и их реализации в плане систем сил или других приколюх.

Не стыдно порекомендовать другим (48 книг).

... продолжение, ибо не влезло...

Те 4 пункты (11-14) можно описать как в одну-две главы, так и в 200-300 глав. Могут быть какие-то события там. Это доп объём. Описания местности, персонажей, качественные диалоги. Это доп объём.
К сожалению, я вижу всё бОльшее и бОльшее склонение у многих авторов в сторону локального темпа. Записать как можно больше «событий», но сделать их максимально пустыми и пресными внутри. Т.е. да, условные ГГ и его команда прошли много мест, много в чём поучаствовали… но это просто было для галочки. Мы, как читатели, ничего не увидели. Но так быстрее раскрывается «глобальный сюжет».

Самым ярким примером подобного произведения я могу выделить Mutated Tao (надеюсь не исковеркал название, а если вдруг исковеркал, буду благодарен, AnimeChip, если ты меня поправишь). Это офигенное по задумке и сеттингу произведение. Я возлагал на него неимоверные надежды. Но автор пошёл по пути БЕЗУМНО быстрого локального темпа. Начало было супер мощный и весьма расписанным, но затем пошло всё по нехорошему месту. Эххх. Буквально «ХХ отправились в YY. Там нашли CC. Оттуда направились в KK. Там встретили LL. С ними пошли до UU». Я, конечно, утрирую, но ощущалось оно всё именно так.

Некоторые люди такие: «Я прочитал 40 глав, но в них ничего не произошло!». Это те люди, которым важна скорость локального темпа и скорость разворачивание глобального сюжета. К сожалению, таких не мало. И это грустно.

По итогу некоторым авторам просто хочется дать затрещину и закричать им в ухо: «Куда ты, мать его, спешишь?». Ну до смешного же порой доходит. Эхх.



Если произведение не огорчило меня в первой главе своим качеством повествования, то я продолжаю читать. Если не огорчило оно меня в первых главах своим локальным темпом, то я продолжаю читать.

МГА: Я - Гуль / МГА: Я - Гуль - Глава 6: Правило близнецов снова в деле

Не обращай внимания, чел просто живёт в своём мирке и постоянно несет какую-то ахинею 🤷‍♂️

Не стыдно порекомендовать другим (48 книг).

... продолжение, ибо не влезло...



Я не прошу того, чтобы все авторы так писали. Но хочется, чтобы как минимум стремились. В фрагменте выше довольно медленный темп (из-за самого момента в арке), что несколько добавляет глубины описания. Но даже в более быстром темпе можно добавлять больше атмосферных описаний.

Чтобы «персонаж Х» не был туманной фигурой с одним лишь именем, а полноценным сформированным образом человека. Чтобы «место Х» не было просто обозначено (зал/коридор/прихожая), а было описано, ибо у 10 человек будет разное представление о прихожей/улице/деревне. Чтобы диалоги были не односложными. И так далее и тому подобное.

С концептом «повествования» я закончил. Теперь перейду к «локальному темпу».



Что такое «локальный темп»?

Для начала нужно дать определение слову «темп». Что такое «темп»? Это скорость. В рамках произведения – скорость повествования.

Локальный темп это темп внутри небольшого промежутка глав, который, обычно, я обозначаю как арку. Это не то что можно понять из первой главы, но то, к чему можно прикоснуться за 3-5 глав. Хотя бывают такие произведения, что практически сразу можно увидеть этот темп.

Что мне даёт понимание темпа? Понимание того, насколько торопится или не торопится автор с сюжетом. Суть в том, что некоторые вещи можно расписывать, а можно не расписывать. Если некоторые вещи не расписывать, то скорость «глобального сюжета» увеличивается.

Предположим, что у автора есть «дорожная карта» глобального сюжета.
«Пункт 11. Деревня А.
Пункт 12. Дорога из деревни А.
Пункт 13. Город Б.
Пункт 14. Театр в городе Б».

И понимание «локального темпа» даёт понимание того, насколько автор «срезал углы», или же наоборот старался.

Harry Potter : My Dark Protector / Гарри Поттер: Мой темный защитник

👍 продолжай

Harry Potter : Dreams of Requirement / Гарри Поттер: Заветные мечты

кайф

Loki : Life In Reverse / Локи : Жизнь наоборот

ну ка

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

Наруто: Из теней

Готово текст с английского на русский от Reyden в разделе «Наруто»

Проснуться в вымышленном мире - совсем не то, чего я ожидал после смерти.______________ Надеюсь, я смогу найти способ избежать того, чтобы меня раздавила военная машина, которой является Конохагакуре но Сато.

Я могу воплотиться во всё

Готово текст с китайского на русский от Fflorens в разделе «Китайские»

Опубликована новая глава!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ........... Глава 285: Еще одно противостояние между Пурпурной Луной и Цзи Юйем ....................................................................................................... Снята с подписки Глава 81: Руины гигантского города ........................................................

Избалованная жена Великого Секретаря

Готово текст с английского на русский от Fflorens в разделе «Китайские»

Опубликована новая глава!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ........................... Глава 375.2 - Принцесса ............................

Перерождение фермерши: Подобрать главного злодея во время путешествия и выжить

Готово текст с английского на русский от Terranova в разделе «Китайские»

Шэнь Юань слабо сказала: — Тебе лучше подняться. Мне будет хорошо здесь. Хотя ощущение огня и льда было неприятным, она чувствовала, что ей становится немного лучше, поэтому планировала остаться в воде еще на некоторое время. Фэй Яньчэнь решительно сказал: — Я останусь с тобой. Фэй Яньчэнь опустил голову и нежно поцеловал Шэнь Юань в макушку, его глаза были полны нежности.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи