Целитель, изгнанный из группы, по сути, сильнейший! читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

The Healer Banished From The Party, In Fact, Is The Strongest / Целитель, изгнанный из группы, по сути, сильнейший!

Книги / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
4.12 / 196 голосов
Качество перевода:
3.93 / 196 голосов

535

Автор: Кагэ Такэ (Автор), kakao_rantan (Иллюстратор)

Год выпуска: 2018

Количество глав: 144

Выпуск: продолжается

Группа: LoVeR_VaRFoR's House

Альтернативное название: The Healer Banished From The Party, In Fact, Is The Strongest!

Альтернативное название: Party Kara Tsuihou Sa Reta Sono Chiyu-shi, Jitsu wa Saikyou ni Tsuki

Жанры: боевые искусства гаремник героическое фэнтези драма комедия приключения романтика трагедия фэнтези этти

Тэги: адекватные главные герои волшебники главный герой выживальщик интрига красивая главная героиня милая главная героиня наивный главный герой недооценённый главный герой честный главный герой

Несмотря на то, что Рауст — целитель, ему по силам было использовать лишь заклинания элементарного уровня в магии исцеления. По этой причине, он зарекся помогать всем чем сможет своей небольшой группе первоклассных искателей приключений.

Однако лишь настроя недостаточно. В порыве ярости из-за неудавшегося выполнения задания, члены группы сообщили ему, что прогоняют Рауста из команды.

... Все было бы слишком печально, если не одно «но», выявленное парнем после: его способность к саморазвитию с помощью тренировок поставило его в один ряд с первоклассными искателями приключений. Именно из-за него группа и считалась первоклассной.

Это история угнетенного своей же группой целителя, которого они посчитали слабым. Это история также о людях, что признают его силу.

Ссылка на мою группу ВК, где всегда можно узнать актуальный статус и график выхода глав: https://vk.com/lover_varfor

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 8%
Купить абонемент: 10 глав / 115 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Том 1: Недоцелительскачать том
Аннотация первого томаготово> 1 года.100% читать
Начальные иллюстрации из первого томаготово> 1 года.100% читать
Пролог первого тома: Выгнан.готово> 1 года.100% читать
Глава 1: Целитель Раустготово> 1 года.100% читать
Глава 2: Целитель, способный дать отпор в ближнем бою.готово> 1 года.100% читать
Глава 3: Битва на нижнем уровне подземелья.готово> 1 года.100% читать
Глава 4: У стойки регистрации.готово> 1 года.100% читать
Глава 5: Ночь Нарсеныготово> 1 года.100% читать
Глава 6: Примерно в тоже время, Меч Молний Iготово> 1 года.100% читать
Глава 7: Примерно в тоже время, Меч Молний IIготово> 1 года.100% читать
Глава 8: Примерно в тоже время, Меч Молний IIIготово> 1 года.100% читать
Глава 9: Обстоятельства целительницы Лайлы. готово> 1 года.100% читать
Глава 10: Мирное времяготово> 1 года.100% читать
Глава 11: Кажущаяся знакомой девушка.готово> 1 года.100% читать
Глава 12: Прошлое Рауста Iготово> 1 года.100% читать
Глава 13: Прошлое Рауста IIготово> 1 года.100% читать
Глава 14: Прошлое Рауста IIIготово> 1 года.100% читать
Глава 15: В гостинице.готово> 1 года.100% читать
Глава 16: Дождливый день воссоединенияготово> 1 года.100% читать
Глава 17: Моя дерзкая наставницаготово> 1 года.100% читать
Глава 18: Бесталанный искатель приключенийготово> 1 года.100% читать
Глава 19: Искатель приключений мирового уровня.готово> 1 года.100% читать
Глава 20: Сожаление Нарсеныготово> 1 года.100% читать
Глава 21: Мысли каждого из нихготово> 1 года.100% читать
Глава 22: Узы группы (Часть 1)готово> 1 года.100% читать
Глава 22: Узы группы (Часть 2)готово> 1 года.100% читать
Глава 23: Ярость Раустаготово> 1 года.100% читать
Глава 24: Переговоры.готово> 1 года.100% читать
Глава 25: Задумка Лальмы.готово> 1 года.100% читать
Глава 26: Меланхолия Лайлыготово> 1 года.100% читать
Глава 27: Воин в маскеготово> 1 года.100% читать
Глава 28: Возвращение на поверхностьготово> 1 года.100% читать
Глава 29: Все хорошоготово> 1 года.100% читать
Глава 30: Зигготово> 1 года.100% читать
Глава 31: Уже поздно сожалетьготово> 1 года.100% читать
Глава 32: Неожиданная потасовка.готово> 1 года.100% читать
Глава 33: Заманиваниеготово> 1 года.100% читать
Глава 34: Бравада и надеждаготово> 1 года.100% читать
Глава 35: Битва начинаетсяготово> 1 года.100% читать
Глава 36: Битва с гидрой Iготово> 1 года.100% читать
Глава 37: Битва с гидрой IIготово> 1 года.100% читать
Глава 38: Битва с гидрой IIIготово> 1 года.100% читать
Интерлюдия 1: Меч Молний Iготово> 1 года.100% читать
Интерлюдия 2: Меч Молний IIготово> 1 года.100% читать
Интерлюдия 3: Меч Молний IIIготово> 1 года.100% читать
Интерлюдия 4: Меч Молний IVготово> 1 года.100% читать
Интерлюдия 5: Регистраторша гильдии Алмаст Iготово> 1 года.100% читать
Интерлюдия 6: Регистраторша гильдии Алмаст IIготово> 1 года.100% читать
Эпилог первого тома: Планготово> 1 года.100% читать
Дополнительная история: Рост силы ученика и монолог его наставницы (Часть 1)готово> 1 года.100% читать
10Дополнительная история: Рост силы ученика и монолог его наставницы (Часть 2 и полное окончание первого тома)   готово> 1 года.100% читать
 
Том 2: Город-лабиринтскачать том
Аннотация второго томаготово> 1 года.100% читать
Начальные иллюстрации из второго тома   готово> 1 года.100% читать
8Пролог: Ненормально.   готово> 1 года.100% читать
12Глава 1: Изменения в повседневной жизни.   готово> 1 года.100% читать
12Глава 2: Гильдия искателей приключений.   готово> 1 года.100% читать
8Глава 3: Встреча с другим учеником (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
9Глава 3: Встреча с другим учеником (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 4: Неожиданная встреча.   готово> 1 года.100% читать
15Глава 5: Просьба Зиг-сана.   готово> 1 года.100% читать
9Глава 6: Меланхолия Армии. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 6: Меланхолия Армии. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 7: Мания преследования. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
8Глава 7: Мания преследования. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
9Глава 8: Встреча перед вылазкой на Феникса. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
9Глава 8: Встреча перед вылазкой на Феникса. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
8Глава 9: Перед началом покорения Феникса. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 9: Перед началом покорения Феникса. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 10: Покорение феникса (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 10: Покорение феникса (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 11: Через силу. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 11: Через силу. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 12: Такого не должно быть.   готово> 1 года.100% читать
14Глава 13: Истинная сила Рауста.   готово> 1 года.100% читать
9Глава 14: Рост сил. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
8Глава 14: Рост сил. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 15: Бой в одни ворота. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 15: Бой в одни ворота. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 15: Бой в одни ворота. (Часть 3)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 16: Дом для группы. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 16: Дом для группы. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 17: Неожиданная встреча. (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 17: Неожиданная встреча. (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 18: Настоящие чувства Рауста (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
8Глава 18: Настоящие чувства Рауста (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
9Глава 19: Предательство гильдии (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 19: Предательство гильдии (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 20: Причины, почему я остаюсь в Городе-лабиринте (Часть 1)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 20: Причины, почему я остаюсь в Городе-лабиринте (Часть 2)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 21: «Оно» начинается... (Часть первая)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 21: «Оно» начинается... (Часть вторая)   готово> 1 года.100% читать
12Глава 22: Битва с хобгоблинами (Часть первая)   готово> 1 года.100% читать
15Глава 22: Битва с хобгоблинами (Часть вторая)   готово> 1 года.100% читать
13Глава 23: Искатели приключений Города-Лабиринта (Часть первая)   готово> 1 года.100% читать
9Глава 23: Искатели приключений Города-Лабиринта (Часть вторая)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 23: Искатели приключений Города-Лабиринта (Часть третья)   готово> 1 года.100% читать
13Глава 24: Опасность, что скрывалась под 'обычным происшествием' (Часть первая)   готово> 1 года.100% читать
14Глава 24: Опасность, что скрывалась под 'обычным происшествием' (Часть вторая)   готово> 1 года.100% читать
13Глава 24: Опасность, что скрывалась под 'обычным происшествием' (Часть третья)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 25: Искатели приключений Города-Лабиринта против хобгоблинов (Часть первая)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 25: Искатели приключений Города-Лабиринта против хобгоблинов (Часть вторая)   готово> 1 года.100% читать
11Глава 25: Искатели приключений Города-Лабиринта против хобгоблинов (Часть третья)   готово> 1 года.100% читать
10Глава 25: Искатели приключений Города-Лабиринта против хобгоблинов (Часть четвёртая)   готово10 мес.100% читать
9Глава 26: Непрекащающееся действие (Часть 1)   готово8 мес.100% читать
9Глава 26: Непрекащающееся действие (Часть 2)   готово8 мес.100% читать
9Глава 27: Тактическая магия (Часть 1)   готово8 мес.100% читать
5Глава 27: Тактическая магия (Часть 2)   готово8 мес.100% читать
12Глава 28: Напряжённая битва (Часть 1)   готово8 мес.100% читать
9Глава 28: Напряжённая битва (Часть 2)   готово6 мес.100% читать
9Глава 28: Напряжённая битва (Часть 3)   готово6 мес.100% читать
9Глава 29: Подозрения наставницы (Часть 1)   готово6 мес.100% читать
8Глава 29: Подозрения наставницы (Часть 2)   готово6 мес.100% читать
9Глава 30: Планы на будущее (Часть 1)   готово6 мес.100% читать
8Глава 30: Планы на будущее (Часть 2)   готово6 мес.100% читать
9Глава 31: Кто же такой глава отделения гильдии? (Часть 1)   готово5 мес.100% читать
10Глава 31: Кто же такой глава отделения гильдии? (Часть 2)   готово5 мес.100% читать
11Глава 32: Лицом к лицу (Часть 1)   готово5 мес.100% читать
9Глава 32: Лицом к лицу (Часть 2)   готово5 мес.100% читать
Послесловиеготово5 мес.100% читать
 
Том 3: Город-лабиринтскачать том
Аннотация к третьему томуготово5 мес.100% читать
9Глава 33: Переговоры (Часть 1)   готово4 мес.100% читать
8Глава 33: Переговоры (Часть 2)   готово4 мес.100% читать
10Глава 34: Предпосылки случившегося (Часть 1)   готово4 мес.100% читать
11Глава 34: Предпосылки случившегося (Часть 2)   готово4 мес.100% читать
13Глава 35: Худший парный бой на свете (Часть 1)   готово2 мес.100% читать
13Глава 35: Худший парный бой на свете (Часть 2)   готово1 мес.100% читать
10Глава 36: В тоже время, Нарсена... (Часть 1)   готово28 дней.100% читать
8Глава 36: В тоже время, Нарсена... (Часть 2)   готово21 дней.100% читать
8Глава 36: В тоже время, Нарсена... (Часть 3)   готово14 дней.100% читать
8Глава 36: В тоже время, Нарсена... (Часть 4)   готово7 дней.100% читать
Глава 37: Бегство искателей приключений (Часть 1)      редактируется7 дней.100% читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 8%
Купить абонемент: 10 глав / 115 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 148
#
Я манал, абонемент тут вообще без смысла... Оптом дешевле на 100руб. 50глав 470р, за абон 575. Да и пока что все главы одинаковы +-по наполнению и разная цена от желания пятки левой ноги переводчика.
Развернуть
#
Автор а главного героя выгнали из-за того что он сильнейший?
Я про название не сюжет..,,!
Развернуть
#
Нет из названия следует, что после изгнания, в группе он оказывается был силнейшим из всех.
Развернуть
#
Окей но тогда вы не правильно перевели "パーティーから追放されたその治癒師、実は最強につき " "Был изгнан из пати этот целитель, по правде говоря по причине (того что) самый сильный" честно последнее слово не нашел в каком падеже написать чтобы не указывать (того что)...
как то так "追放/された- ついほう изгнание された- страдательный залог прошедшего врем."
[に就き-につき по причине..... по случаю... ]
Развернуть
#
Ну я не японист но гугл траслейт, перевел так "Целитель, изгнанный из партии, на самом деле самый сильный"
Развернуть
#
Перевод:
текст с японского на русский тогда в данной графе нужно менять инфу
Т.е вы не учите язык но тогда как же вы переводить?
Развернуть
#
Может прежде, чем наезжать на кого-то, разберёшься с кем говоришь, а? Опустишь глаза в поле "владелец", посмотришь, что у Lunomort даже сайтового титула "переводчик" нет, не то, что "автор".
Развернуть
#
Эмм я нажал на кого-то? "типо ты холоп херню молиш" как то так?
я просто говорю как есть выделите пожалуйста этот момент с наездом я не выкуриваю что вы хотите. у меня так то тоже этого титула нет но я перевожу произведение да есть проблема с русским но и что....
Развернуть
#
Скажу одно титул переводчик у тебя есть, для справки это то что написано в скобках после твоего ника в каментах и в профиле... а по поводу того что ты на кого то нажал, тут возможно просто мы не сошлись в понимании того что мы имели ввиду в том как мы понимаем название данного произведения. То что ты предпологаешь в название говорттся, что его изгнали потому что он сильный, а в нашем случае группа думала, что он слабый, а после изгнания оказалось что он был сильным.
Развернуть
#
Ок есть, не сошлись в каком смысле я вам перевел как есть не знаю найдите другого человека который учит Японский язык и спросите о названии не о сюжете. как я ранее писал вот:
"パーティーから追放されたその治癒師、実は最強につき " "Был изгнан из пати этот целитель, по правде говоря по причине (того что) самый сильный"
либо он переведет по другому или подтвердит этот вариант.
во вторых я не предполагаю я перевожу то что написано черно белым.
в третьих после "предпологаешь" идет сюжет не название самого проекта "произведения".....
Развернуть
#
У большинства японистов беда с русским, я своего постоянно бью учебником русского по голове)
Развернуть
#
У вас. Стоит автор. Откажитесь от перевода, ибо вы ни японского, ни русского не знаете. Гугл транслейт без редактуры за деньги?
Есть переводчики, которые готовы взять этот проект.
Развернуть
#
Ни русского не знаю ни японского... потому что так сказал какой-то левый человек из интернета. Я обязан прислушаться.

> Есть переводчики, готовые взяться
А автор оригинала начнёт стабильно выпускать главы, а не просыпаться из спячки раз в два года, кидать несколько и уходить в закат. Или переводчик должен вместо него сочинять? А объяснять автор должен ерунду, которую городит (то он пишет, что есть стена вокруг города, то её нет; путается в персонажах, забывает, что было несколько глав тому назад). Ты лучше у автора спроси за японский, там такие проблемы, что "мои имеющиеся" покажутся шуткой. А он, на минуточку, под наблюдением редакторов издается (хотя и те его кинули после четвёртого тома)
Развернуть
#
Ну почему менять я засунул туда, именно японский текст, и прости я конечно незнаю твой уровень японского, но расшифрофка кандзи парой может поставить в затруднение даже проффисионалов. А там машина выдаёт, то как оно говорится на японском и это уже упрощает перевод, опять повторюсь я делетант в зарубежных языках и уж тем более не переводчик не здесь не где ещё, но я считаю что порой подсматривать в славарь о том как читается кандзи тоже полезно. Эт я сечас зашишаю полезность гугл транслей, вот если бы ты предосвил фенетический разбор предложения и уже бы более понятно были бы твои притензии, а не эроглифами.
Развернуть
#
Мой уровень на данный момет между Н 2 и 3
кандзи расшифровывать не надо надо понимать как оно читается и в каких смыслах используется....
фонетический разбор предложения? это примерно так что ли "追放/された- ついほう изгнание"тр. цуйхоу (тут исключение по звуку "у" как есть не произносите а как бы съедая и продливая передуши звук) данное слово может использоваться как (изгнание, ссылка, депортация в ред. случаях как чистка (кадров, рядов)" された-страдательный залог прошедшего врем. "сарэта" это единое слово где изгнание написано иероглифами а было выполнено в страдательном залоге хираганной"
ладно название но вот что интересно в произведении используются в некоторых случаях грамматика уровня Н1 которую действительно тяжело разобрать но можно это сделать по большей части где используется грамматика Японского языка не 1 переводчик в сети не переводит правильно..... также моменты авторского так сказать поворота там автор может написать слово на хирагане и у данного слова будут несколько иероглифов скажем "しんり"Шинри" заглавную "Ш" читайте что-то между "Ш и С" по звучанию и теперь к главному (1審理, 2心理, 3真理) первый шинри означает (рассмотрение [дела], судебное разбирательство; слушание дела) второй (душевное состояние; психология) трети (истина, правда) различия в ироглифах и значениях но произношение одно и тоже и тут да проблематично понять что там записал автор какой сакральный смысл спрятал автор а блин вы же через машину делаете это...." просто нет слов..... про моменты где используются как же "тише едешь дальше будешь" забыл как это называется.......
Развернуть
#
Зачем ты ему что то объясняешь, он без понятия, что такое Н1, Н2, и Н3. Он знает только C2H5OH)
Пиши в поддержку и забирай проект. Если тут Гугл транслейт безграмотного и без редактуры, то пусть удаляют. Скоро аниме выйдет. Народ появится. И я готов платить за нормальный перевод
Развернуть
#
Русифицировать N3, N2, N1 в Н3... это, конечно, сильно. Никто так в здравом уме не делает, вы первый. Гениально. И смешно.
И смешно, что пишите человеку с подходом "дословный ломаный перевод - моё все), чтоб тот забрал проект... пока он вёл разговор с человеком, который к переводу отношения не имеет (читатель максимум).
Господи, дай мне сил не надорвать от смеха живот.
Развернуть
#
Профессионалов, от слова профессия. 3 ошибки в одном слове....
Развернуть
#
Можно сисичек дедущке пожалуйста
Развернуть
#
Зайди на любой порно сайт и наслаждайся)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
131 5
24 4
4 3
7 2
30 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с японского на русский
Создан:
04 мая 2019 г., владелец: LoVeR_VaRFoR (карма: 32, блог: 0)
Скачали:
9854 чел. (сегодня – 19)
В закладках:
3256 чел. (в избранном - 94)
Просмотров:
366 776
Средний размер глав:
6 945 символов / 3.86 страниц
Размер перевода:
131 глав / 494 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Социальные сети
Группа VK: https://vk.com/lover_varfor
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Скидка за покупку от 10 глав:
8%
Абонемент:
10 глав за 115 RC
Поддержать переводчика