Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× Партнёрская программа

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Регрессировавший младший сын герцога – убийца

Последние комментарии

Naruto: The Hidden Village of Life / Скрытая деревня жизни - Глава 2

Можно же как-то разделить список учёных, а то глаза режут

Harry Potter and the Silent Guardian / Гарри Поттер и молчаливый страж - Глава 2

""Разочаровываю", - усмехнулся Волдеморт, подняв палочку, в его голосе прозвучало презрение. - тут вместо Разочаровываю, нужно подставить либо Я Разочарован, либо Разочаровывающе.
Также, почему дух Володи, после ответу от рун называется Фанаиком? Почему не Фантом, дух, ну или на худой конец Призрак?

Naruto: Gojo Satoru / Наруто: Годжо Сатору в мире Наруто - Глава 11: Выпускной экзамен, часть 1

Сакумо подал заявку, а Хирузен выбрал противника. Нет здесь заговора, не надо параноить.

Blazing eyes (Uchiha OCSI) / Наруто: Алеющие глаза (попаданец) - Глава 19

Какаши Хатаке

Marvel: I’m a Symbiote / Марвел: Я - Симбиот - Глава 99

Спасибо за главу

Blazing eyes (Uchiha OCSI) / Наруто: Алеющие глаза (попаданец) - Глава 18

Сусаноо Итачи Учиха

An Old Man from the Countryside Becomes a Swords Saint: I Was Just a Rural Sword Teacher, But My Successful Students Won’t Leave Me Alone! / Старик в деревне, становящийся святым мечом ~ Хоть он и был простым фехтовальщиком в деревне, его ученицы не хотят отпускать своего мастера~

Прошёл год. Ради интереса глянул 40~45 главы и пару из последних. Читать все еще нет смысла... по крайней мере дальше 40 главы. Без обид... переводчик пытается, но редакт где-то видимо потерялся. Точнее пожалуй редакт умер. Для примера в последних главах о Тиссель говорится как о мужчине при том что ОНА ЖЕНЩИНА!

Blazing eyes (Uchiha OCSI) / Наруто: Алеющие глаза (попаданец) - Глава 18

Я убил их. Полицейских, мирных жителей, женщин, детей, стариков. Даже наших родителей, глупый маленький брат. Никто не мог меня остановить...

Naruto: Talent Exchange System / Наруто: Система Обмена Талантами - Глава 4

немного есть такое)

The Great Voyage: the Prop Master on the Straw Hat Ship / Великое путешествие: реквизитор на корабле Соломенная шляпа

В первой главе, вторая глава на английском в конце.

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

GОТ: Игра королевств (Волк из Дорна)

Готово текст с английского на русский от Neon13 в разделе «Переводы фанфиков»

Бывший британский спец солдат возрождается в Вестеросе, вызывая рябь на временной шкале, и ему приходится прокладывать свой путь через то, что, как он знает, грядет, благодаря некоторым уникальным способностям.__________________________ Хотя сначала он должен разобраться с тем, как ему удалось переродиться, и проблемами, которые это вызвало.________________________________ (облегченная система, больше похожая на RPG, чем на геймера с очень ограниченными дополнительными способностями. История начинается во время восстания Роберта)

Возрождение звёздного генерала

Готово текст с китайского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведены новые главы пятого тома! ________________________________________________________________________________________________________________ Хэ Янь была рождена, чтобы стать звёздным генералом. Девушка была всего лишь ступенькой для своей семьи, и её использовали как замену брату. Она сражалась на полях сражений в течение многих лет, принося мир Си Цзяну, останавливая варваров... когда её брат оправился, Хэ Янь оставила свою позицию вместе с заслуженными лаврами, принесёнными её именем. Без дальнейших церемоний девушку выдали замуж. Во время своей супружеской жизни она была оставлена мужем и даже страдала от странной болезни, вследствие чего потеряла зрение… Великий полководец своего времени, героиня страны, прискорбно погибла в руках тех бесстыдных женщин, которые только и знали, что бороться за благосклонность мужчины... как нелепо! Когда Хэ Янь снова открыла глаза, то уже была дочерью офицера-инструктора, слабой и высокомерной, невинной и наивной. Едва она начала свои приключения, как Хэ Янь встретила своего заклятого врага из прошлой жизни, того молодого красавца, чьи "враги отступают, едва он нападает". Шикарная и холодная женщина-генерал против красивого и голодного молодого человека. Два эффективных генерала объединяются, чтобы завоевать мир!

Избалованная жена Великого Секретаря

Готово текст с английского на русский от Fflorens в разделе «Китайские»

Опубликована новая глава!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ......................... Глава 334.1 - Раскрыть себя .........................

Моя бывшая девушка сожалеет, что бросила меня...

Готово текст с корейского на русский от 89091805291 в разделе «Корейские»

Наши пятилетние отношения закончились всего одной фразой о том, что она устала от всего. После трудных времен я, наконец, пытаюсь забыть её и жить счастливо. …Почему она сейчас крутится вокруг меня? Моя бывшая девушка сожалеет, что бросила меня.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи