Сбросив свои доспехи, я жду замужества читать онлайн: ранобэ, новеллы на русском Tl.Rulate.ru
× Результаты голосования в обновление к посту тык сюда — смотрим пример

Сбросив свои доспехи, я жду замужества After Shedding My Armor, I Await Marriage

На девятом году правления Юнцина генерал Гу Фу умер в Цихуае. Нынешний император посмертно наградил его титулом маркиза Чжуншуня.

В двенадцатом месяце того же года вторая госпожа Гу, которая в течение пяти лет сопровождала свою бабушку в горы для совершения буддийских обрядов, вернулась домой. Первое, с чем она столкнулась по прибытии, было наказание – преклонение колен в зале предков.

В зале предков старейшина семьи Гу отругал её, сказав, чтобы в будущем она не поступала опрометчиво и послушно ждала, пока старейшины устроят для неё свадьбу. Однако она ответила единственной фразой, которая заставила его в гневе уйти.

Ничего не подозревающие мачеха и младшая сестра пришли навестить её, казалось бы, из-за беспокойства, но на самом деле они насмехались над ней. Она спокойно парировала их замечания.

Наконец, прибыл её старший брат. Образованный старший сын семьи Гу расхаживал перед ней взад-вперед и, в конце концов, выпалил:

– В военном лагере полно мужчин! Ты знаешь, что если слух о твоём позорном поведении распространится, это опозорит дочерей семьи?

Гу Фу, наконец, отбросила свою беззаботность и серьезно ответила:

– Защищать страну – это не позор.

 

Услышав, что семья Гу хочет выдать замуж вторую госпожу Гу, нынешний император немедленно разыскал императрицу, искренне сказав:

– Я считаю вторую госпожу Гу своей дочерью. Я не могу позволить ей выйти замуж за кого попало. Если у императрицы найдется время, возможно, вы могли бы помочь мне подыскать для неё подходящих кандидатов в столиц”.

Императрица: «...»

Понятно, речь идёт о сватовстве.

Рецензии

Рецензий пока нет. Вы можете написать первую.

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Глава 1. За эти годы Гу Фу боролась и проявляла упорство, привыкая к боли и лишениямготово9 мес.100% читать
Глава 2. Защищать страну – это не позорготово9 мес.100% читать
Глава 3. Как можно быть довольным этим!готово8 мес.100% читать
Глава 4. Подобно небесному божеству с девяти небес, взирающему свысока на все живые существа, его нелегко осквернитьготово7 мес.100% читать
Глава 5. Это было действительно красиво, но холодновато в разгар зимыготово4 мес.100% читать
Глава 6. Неподчинение императорскому указу карается смертной казнью. Ты готова занять моё место в камере смертников?готово5 мес.100% читать
Глава 7. Это было... в точности как то, что он бы сделал!готово4 мес.100% читать
Глава 8. От такой привязанности меня действительно тошнитготово3 мес.100% читать
Глава 9. Гу Фу не испытывала особого волнения, ей просто хотелось спросить, есть ли здесь зеркалоготово2 мес.100% читать
Глава 10. Несмотря на то, что грациозная леди любит крепкие вина, её холодная одежда и железный меч отражают звездный светготово28 дней.100% читать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
6 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
27 июня 2024 г., владелец: Spellbook (карма: 21, блог: 1)
Скачали:
138 чел.
В закладках:
53 чел. (в избранном - 1)
Просмотров:
2 195
Средний размер глав:
12 878 символов / 7.15 страниц
Размер перевода:
10 глав / 72 страниц
Права доступа:
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
0
Похожие переводы
Поддержать переводчика