"Охота Демонического короля на свою жену: бунтующая «ни-на-что-не-годная» мисс" — это увлекательная новелла в жанре исторического фэнтези с элементами романтики и приключений. Автор создает захватывающую историю, в которой гармонично сочетаются интриги, юмор и динамичное развитие сюжета. Главная героиня, Су Ло, поначалу кажется обычной девушкой с незначительными способностями, но вскоре читатель открывает для себя ее скрытый потенциал и силу. Пе... Продолжить чтение
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя
рейтинг читателя 37
рейтинг читателя -
Вторая свадьба - они вдвоём отправятся в Духовный мир, чтобы становится сильнее. Там Наньгун Луюнь начнет вспоминать факты из своей прошлой жизни и забывать из настоящей: окажется, что он наследник очень известного клана Духовного мира, и его родственники захотят вернуть его назад домой, но они будут против его жены. Им удастся вернуть его в семью (но перед этим Наньгун Луюнь оставит для себя шанс, чтобы не забыть жену окончательно), а Су Ло попытаются убить. Вернувшись в семью, он примет наследие клана и его воспоминания о прошлой жизни окончательно вернутся, а о настоящем - исчезнут. Он забудет и свою жену Су Ло. Су Ло, пройдя через множество испытаний, наконец снова встретится с ним, но он ее не узнает. Тогда Су Ло сделает все возможное, чтобы влюбить его в себя снова, что и произойдет. А после, достигнув определенного уровня культивации, память к нему вернётся. Впереди их ждет много испытаний. Су Ло также узнает, что ее мать тоже относятся к известному клану, и даже станет главой клана. Пройдя через множество испытаний они сыграют вторую свадьбу уже как члены двух известных кланов.
В конце, уже на Вершине Богов, Наньгун Луюнь предложит ей сыграть третью свадьбу, т.к. в конце раскроются другие их личности.
рейтинг читателя 37
рейтинг читателя -
рейтинг читателя
рейтинг читателя 37
рейтинг читателя
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 45
рейтинг читателя -
И еще вот эти бесконечные претензии на высокий текст в виде «сие вместо это» особенно по соседству с деревенским «взаправду» - просто абсурд. Я не хочу хейтить и обесценивать ваш труд, но призываю вас к более простой редактуре и меньше импровизации и отсебятины в оригинал. Очень сильно портится ощущение от текста и произведения в целом. ГГ теряет шарм и ауру и выглядит какой-то бесконечной хабалистой девкой, а МГГ тупо скатился до какое-то комнатного муженька. Ну, правда зачем?
Спасибо!
рейтинг читателя 40
Главная героиня оказалась тупой как пробка, просто п*здец. Ощущение что после перевода читаешь не про бывшего ассасина. Врагов она не убивает, тупит в критической ситуаций (зачем-то в момент кризиса когда ее предупреждают, она начинает разглагольствовать из-за чего упускает момент), забывает про свои способности и забывает про персонажей! Я чуть дальше от перевода ушел, но уже в шоке от нее. То что в начале камушек ее называл тупой было не так понятно, как в момент без перевода
Накипело сорри
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя
Отпишите потом, пожалуйста, либо в личку, либо здесь в комментариях насчет качества
рейтинг читателя -
рейтинг читателя
рейтинг читателя