Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× Акция Rulate: бонусы и бесплатные главы для читателей

Топ дня переводы

Новинки

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Счастливая Жена

Последние комментарии

Акция Rulate: бонусы и бесплатные главы для читателей

Так может и не надо, чтобы сайт попал в список запрещённых?
Странная логика, надо ради тех кто любит абвгдейку всем через впн ходить?
Если уж люди любят извращения, то почему бы им не попользоваться извращённым впн?
А вы не думаете, что просто мода на абвгдейку проходит, поэтому доходы с неё и падают?

Digging to Survive: I Can See Hints / Копай, чтобы выжить: Я могу видеть подсказки - Глава 7 Успешное убийство одноглазой ящерицы и получение руны огня!

Благодарю

I'm one of the top football midfielders in the world / Я — один из лучших полузащитников мира. - Глава 123 - Су бьет по воротам!

😅

Обновленный шаблон непопулярных страниц

Ну, лично мне то, как выполнены команды на эролейте, где, как я понимаю, тестят новый дизайн, нравится больше. Но это всё очень индивидуально.

I Transmigrated Into a Novel and Became the Vicious Stepmother of Five Cute Babies / Попав в книгу, я стала злобной мачехой пяти милых сокровищ - Глава 70. Полная потеря лица

Ладно, оказывается они могут чему то поучиться у мачехи, не все потеряно👍 хорошо что мир не черно-белый в этой новелле, но начало конечно было немного разочаровывающим😢

Genocide Online / Геноцид Онлайн ~Игровой дневник злой маленькой девочки~

лол.
это которые с интернетом? вау, в россии оказывается настолько все стало хорошо, что теперь даже нищие и бомжи пользуются бесплатным интернетом, електричеством, пк и смартфонами - а остальные страны нам просто завидуют.
окей, юмор оценил.

Greetings, Ninth Uncle / Здравствуй, девятый дядя! - Глава 21.1 День рождения

Спасибо за перевод.

After I became a spare tire I attracted both a hero and a villain / После того, как я стал запасным колесом, я привлек как героя, так и злодея - Глава 47 (2)

С возрастом отмирают вкусовые рецепторы и острота ощущается не так сильно. Дольше всего чувствуется сладкое, поэтому старики его часто любят. И привыкание, да.

Digging to Survive: I Can See Hints / Копай, чтобы выжить: Я могу видеть подсказки - Глава 6 Получение руны воды и вход в следующие катакомбы

Благодарю

Max-Level Learning Ability: Facing The Cliff And Repenting For 80 Years / Способность к Обучению Максимального Уровня: Меня Изгнали на Утес, Где я Раскаивался в Течении 80 Лет - Глава 14: Беременность в течение 40 лет

Что-то эта праведная секта подозрительно напоминает кое что...

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Тренды

Распродажа

Случайные

Новости переводов все новости

Улыбка в свете цветочного фонаря (1)

Готово текст с китайского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Лу Тун отправилась в горы, чтобы изучать медицину в течение семи лет. Вернувшись домой, она обнаружила, что вещи остались прежними, а люди изменились. ________________________________________________________________________________________________________________ Чтобы отомстить за свою семью, Девушка упаковала медицинский короб и отправилась в столицу. Долг жизнь можно выплатить только другой жизнью, жизнью убийцы! ________________________________________________________________________________________________________________ Когда в столице один за другим происходили несчастные случаи в семьях придворных чиновников, Пэй Юнь Ин, командующий Дянь Цянь, тайно взялся за расследование этого дела. В процессе расследования объектом его подозрений стала девушка-медик из медицинского зала Жэнь Синь. Однако... ________________________________________________________________________________________________________________ Прежде чем Пэй Юнь Ин смог найти улики, девушка первой сделала шаг к нему.

Повелитель, люби меня нежно!

Готово текст с китайского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ В 21 веке она была талантливым лидером тайного семейного клана, после того как она переродилась, она стала отбросом номер один? Разорвать помолвку? Всё или ничего? Ей нужно было открыть глаза и трезво взглянуть на мир! Эта леди может запросто подбросить вас в небо и позволить вам стать ближе к Солнцу. С красным веером в руке, чтобы ввергнуть мир в пучину хаоса, вырезая свое имя под Небесами.

Книга Жуцзи: Корень судьбы

Готово текст с китайского на русский от SaintJ в разделе «Китайские»

Добавлено 5 глав! Новый шедевр от Jiu Lu Fei Xiang. Автора таких произведений, как "В компании с Фениксом", "Разлука Орхидеи и Повелителя демонов", "Защищая сердце" и др. Новелла с юморком! — Моё тело зависит от тебя... — Её указательный палец игриво дразнил его губы, — а твоё сердце... от меня. Верно, Сяо Суй? Тишина. Палец Мэн Жуцзи выписывал узоры на его рту. В лунном свете глаза Му Суя стали глубокими как ночные озёра. Порыв ветра сверху обрушил песок. В этот миг здоровая рука Му Суя молнией схватила её шаловливое запястье. Прижав к сырой стене, он загнал её в ловушку из собственного тела: — Верно... цзецзе (сестренка)... Му Суй слегка наклонился вперёд, его тень полностью поглотила Мэн Жуцзи: — В Землях Без Возврата мы прикованы друг к другу. Хочешь битву — он искусственно растянул губы, пародируя её улыбку, — я готов.

Ветер и луна над полумиром

Готово текст с китайского на русский от SaintJ в разделе «Китайские»

Добавлены 5 новых главы! Сюань И прижалась лбом к его подбородку: — Я не грубый солдат, как ты. Мне всего девять тысяч лет, да ещё ранена. И ты велишь терпеть? Он молчал, погружённый в чтение. Внезапно холод коснулся уха — она стиснула его зубами. Он вздрогнул, застыв. — Старший брат Фу Цан, — её голос был сладок, но с ноткой угрозы, — не отпустишь — откушу ухо. Ресницы дрогнули: — Попробуй. Не успев ответить, она вскрикнула — его пальцы впились в подбородок. Он дёрнул её за воротник, притянув к себе. Фу Цан молча смотрел на неё так долго, что у Сюань И по коже побежали мурашки. Наконец он произнёс: — Всё ещё хочешь сбежать, а? Сюань И хранила молчание. Ощущение от укушенного уха было странным. Его взгляд скользнул по её фарфоровому лицу, прозрачному при лунном свете, остановившись на полных губах. Чем больше он её ненавидел, тем сильнее хотел вывести из себя. Чем яростнее её ярость — тем слаще было удовлетворение. С ней всё превращалось в порочный круг: отвращение и зависимость, саморазрушение с примесью наслаждения. Рядом с ней в нём пробуждались тёмные импульсы. Сам не понимал: то ли стремился бежать от омерзения, то ли жаждал той извращённой радости, что давало их противостояние. Хотел разорвать ненавистную принцессу на куски. Довести до исступления. И ещё... ещё...

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи