Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× Партнёрская программа

Новинки

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Маг молнии в Хогвартсе

Последние комментарии

Battle Through the Heavens / Fights Break Sphere / Расколотая битвой синева небес - Глава 619

а ты читал, ну помоги тогда с переводом хотя бы этого момента

Паладин развивает территорию / Паладин развивает территорию - Глава 326. Трудные времена для Парфо: Середина

Возвращается Виктор из поездки.. А его дети все...

Top-Notch Heroes for a Small Harem : World Sale / Первоклассные Герои для небольшого Гарема : Мировая распродажа

опять гарем

Ядрёна кочерыжка! / Ядрёна кочерыжка! - глава 7

А новая глава когда?

Star Wanderer / Звездный Странник - Глава 1036.2

спасибо за труд!

Guide To Raising The Sick Villain / Руководство по поддержке беспомощного злодея с травмой - Глава 25.2

Тань Мо прекрасен первое место его по праву. Цяо Лань обидно было уступить Чэнь Яояну, но не Тань Мо. Даже в худшем случае она будет третьей.

Quick Transmigration Cannon Fodder’s Record of Counterattacks / Записи Хостов и Игроков - Главы 3991-3992 (с китайского)

*рукалицо*
Ай. Синяк уже болит.

Король чудовищ / Врата астрала

Хочу заявить (Не мог этого сделать раньше, по техническим причинам)
Я Ванга, я почти предсказал когда он бросит фф(Пускай это и было очевидно)
Я писал "в среднем 20 глав с чем-то глав" и он бросил на 22.

Не стыдно порекомендовать другим (43 книги).

Не помню кто это объяснял, но я ясно знаю, что переводить Fool как Шут - вполне правильное решение.

Попытаюсь изложить кратко его объяснения и дополню своей информацией:

[Зная автора, и очевидные намёки, а также то, что многие так делают, то тот определённо специально искал в классике какие моменты, которые можно было бы внедрить в книгу. К тому же это также объясняет почему "Шут", а не "Дурак".

Например, Викторианская Эпоха и Эпоха Возрождения, дух которого пытается передать автор, у многих ассоциируются как раз таки с Шекспировскими художественными окрасами и другой классикой.

В средневековой Англии, как правило, не делалось различий между шутом и сумасшедшим. Их считали умственно ненормальными. Недаром английское слово «шут» равнозначно слову «дурак».

Именно этим словом обозначает своих шутов Шекспир. Речи шутов, то есть дураков, приравнивались к речам безумцев. Им дозволялось говорить что угодно.

Сам Шекспир эти различия делает, для него шут и сумасшедший далеко не одно и то же. Основная функция шута в мире Шекспира – это игра, пересмеивание, шут только номинально дурак, а на самом деле должен быть умнее остальных, глубже проникать и шире охватывать суть вещей. Так, в написанной Шекспиром непосредственно перед «Гамлетом» «Двенадцатой ночи» (1600) Виола говорит о шуте Фесте:

Он хорошо играет дурака.
Такую роль мудрец не одолеет:
Ведь тех, над кем смеешься, надо знать,
И разбираться в нравах и привычках,
И на лету хватать, как дикий сокол,
Свою добычу. Нужно много сметки,
Чтобы искусством этим овладеть.
Такой дурак и с мудрецом поспорит,
А глупый умник себя лишь опозорит.]

А что насчёт перевода, сам не знаю. На других сайтах есть.

I Help the Richest Man Spend Money to Prevent Disasters / Я помогаю богатейшему человеку тратить деньги, чтобы предотвратить катастрофы [Завершено✅] - Глава 24

Может она и дочь семьи Шен, но, судя по всему, такой семейки нам не надо.

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

Гениальный мастер Фэн-шуй

Всякое текст с китайского на русский от voiceover в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, добавлена глава! _______________________________________________________________________________________________________________________ Е Тянь – простой парень, но вдруг ему случайно досталось наследство гадателя-физиогномиста. Теперь Е Тянь может, изучая древние манускрипты и каллиграфию, воскресить забытую науку и... изменить свою жизнь навсегда!

Я могу воплотиться во всё

Готово текст с китайского на русский от Fflorens в разделе «Китайские»

Опубликована новая глава!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! ..................... Глава 265: Безумные верующие ..................... .................................................................. Снята с подписки Глава 77: Нелюдь ........................................

Не все рыжие попадают на Гриффиндор

Готово текст с русского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Авторские фанфики»

Дорогие читатели, вышла новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ То, что рыжие всегда попадают на Гриффиндор – это стереотип, возникший благодаря семейству Уизли. Но Адайн Шафики – совсем другая. И вообще, многие привычные вроде бы вещи и события в мире волшебников оказываются куда глубже и сложнее, чем все привыкли считать.

Конец эры магии

Готово текст с английского на русский от voiceover в разделе «Китайские»

Друзья, добавлена глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Мир, в котором цивилизация достигла вершины магических искусств, оказался на грани разрушения. Последний выживший отправился в прошлое, когда цивилизация магов только начинала свой подъем, когда бесчисленные волшебники всё еще продрались сквозь тернистый путь познания магии.... Он, живший на закате эры магов, должен достичь вершины магических искусств!

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи