Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские
Автор: 晨色暮鸦
Год выпуска: 2023
Выпуск: продолжается
Частота выхода глав: каждые 0.19 дня
Альтернативное название: 我的御兽真不是
Альтернативное название: Мой магический питомец — не злой бог
Альтернативное название: My imperial beast is not an evil god
Жанры: боевик героическое фэнтези сюаньхуань фэнтези
Тэги: безжалостное домашнее животное безумие боги боевая академия драконы
Лу Юй попал в странный мир зверей, где за ним наблюдают злые боги — в этом мире птицы и звери, горы и реки, и даже стихии могут перерождаться в дух домашних питомцев, а также есть новая профессия — мастер укрощения, которая занимается выращиванием зверей, используя их духовность.
После инцидента Лу Юй обрел способность извлекать информацию из всего на свете и создавать Тайную пищу.
Тайная пища: «Осколок сумеречного мира» + «Яйцо древнего дракона» = Пир конца света — (королевский зверь, поглощая ее, превращается в сильнейшее существо).
Сумеречное царство вторгается в обычный мир и...
...
— Мои Королевские звери просто немного странные, но они действительно не злые боги!
Хочешь больше глав?
Не поскупись на лайк! И тогда мы попадем в топ недели, а раз попадем в топ недели, значит, возьмемся за работу с большим энтузиазмом и наделаем бооольше глав!
Всю подробную информацию о процессе перевода вы можете получить на странице: Telegram - https://t.me/blndinfo
рейтинг читателя
рейтинг читателя 19
рейтинг читателя
В итоге:
1 - Отсутствие вычитки
2 - Отсутствие минимального понимая текста *ощущения что перевод идёт отдельно по предложению и всё", даже яндекс переводчик лучше справляется с диалогами между персами.
Если перевод идёт от руки, то сверяйся с переводом машинным. Да, там полное лингвистическое говно, но сам смысл, СМЫСЛ текста удерживается. Это очень поможет понять что за хню ты перевёл и как оно работает. После чего можешь даже написать своими словами, адаптировать, главное чтобы было ясно что читатель не только прочёл текст, но и понял его. Я бы не удивился сейчас увидеть вместо твоего ника - ник Кента.
За попытку оформления жирный плюс, но из-за того что это - попытка - жирный минус. Ты либо делаешь. либо нет, попытки не нужны. У тебя к 6й главе примерно только (половина/чуть больше неё) мыслей в курсиве, а остальные где-то потерял, на дороге жизни? После того как перевёл главу - прочитал, выложил - прочитал. У тебя мозг после короткого отдыха уже по другому смотрит на текст и лучше замечает тупые моменты.
P.S. Ты извини что так резко, просто, НУ-НИ-ХЕ-РА-ЖЕ-НЕ-ПО-НЯТ-НО что пытается мне донести эта книга. За 6 глав я понял только несколько вещей: ГГ попал, гг увидел хню, гг подцепил суккубу и какую-то хню, мир напоминает волшебных зверей, откуда автор вероятно и черпал вдохновение и Всё. Ты, видно что стараешься, переводчик, но... анлейт тебе всё испортил, просто всё. Т.к. по сути ты переводишь с машинного перевода. Потому я тебя прощаю, не твоя вина.
рейтинг читателя 44
рейтинг читателя
рейтинг читателя 44
рейтинг читателя
рейтинг читателя