В мире, где каждый в 18 лет получает возможность симулировать свои способности, Ван Пань осознает, что он совсем не такой, как все остальные. Каждая симуляция награждает его новым уникальным талантом, который делает его сильнее и быстрее. Пока другие только начинают, он уже далеко впереди! 💪✨
С талантом “Сила воли” и титулом “Предвестник”, его мощь умножается в несколько раз! Он становится настоящим Королём боевых искусств, владеющим тысячами техник, а его тело превращается в смертоносное оружие. 🦸♂️🔥
Присоединяйтесь к эпическим битвам и узнайте, как Ван Пань поднимается на вершину, обретая силу, скорость и небывалые способности!
⭐ Если вам нравится мой перевод, ставьте лайки и оставляйте оценки! ⭐ Это поможет продвигать книгу и даст мне мотивацию переводить больше интересных произведений.
📚 Больше лайков — больше книг с качественным переводом! 📚 Каждый ваш лайк и оценка делает вклад в выход новых глав и других книг.
Рецензии
Написал dt20lj 22 сент. 2024 г., 11:58 Симуляторы это мой любимый жанр, так что я могу сказать что это произведение отличного качества, хоть оно китайское, но кроме имён не заметил нигде ещё китайщины. История отличная, логика есть и гг не туп и да перевод хороший.
Перейти к рецензии
Когда начинаешь читать на китайском, есть какое то слово, например 模拟者 «моделирующее устройство», как в оригинале и начинаешь думать как лучше назвать и вроде по тексту подходит «симулятор», уж явно лучше чем называть их «моделирующее устройство». Потом выкладываю главы до какой-то и тут приходит комментарий, а надо было переводить как «Моделировщик», просто к примеру, и мне надо 200+ глав переписывать с нужным склонением и все равно остаются места где я мог не заметить. Я так с Фентезиным Лордом намучился. Уже раз 5 с нуля переписывал.
Понятно, что если у меня 200 читателей, то кто то найдет лучшее значение при переводе для кое каких-то слов. Но что тогда делать? В мире есть три варианта решения:
1. Ставить на голосование каждое слово, думаю надо будет ждать полного перевода до 3024 года.
2. Собирать фокус группу, как в Netflix и проверять на них первые 10-15 глав с разными вариантами перевода. Но тогда и цена будет другая.
3. Переписывать все главы при новом варианте слова. Тогда я ставлю на паузу текущие переводы и обновляю уже добавленный. Тогда мне надо поднимать цену, так как трудозатраты возросли.
Вот и выходит, «симулятор» так «симулятор», решил я на первой главе и пошел дальше 😝. Иногда я смотрю переводы на других языках, если есть.
Еще не всегда проблема в переводе, авторы также могут нести лютую дичь. Я так одну новеллу удалил после перевода 150 глав. У меня их было на 1ну больше.
Еще в китайском много синонимичных написаний для заимствованных слов или иностранных имен. Автор может в каждой главе новый набор иероглифов использовать для одного и того же имени или предмета, что не совпадает с глоссарием. В новелле Фентезийный Лорд есть Анна Каренина, которая иногда называют София. Т.е. типа как для Александра у нас есть Саша, так автор для Анна использует София.
плюс не помешал бы глоссарий по рангам. а то упоминалось только один раз в самом начале.
ранги от 9 до 1.
потом всякие солдаты и генералы с монархами, мечи еще с тушкой сливать нужно. запутанно все это. а каждый раз в тексте искать что есть что не охота. вот на момент 35 главы какой у него ранг?
2 ранг или уже какой то более высокий все таки оценка была SSS и значит он подняться должен был на 6 рангов а тут всего 4.
Тут проблема в самой книге. В основном мире главного героя есть своя система рангов, но после 300 глав его заносит даже там куда-то. Есть отдельные ранги в мирах-симуляторах, и почти в каждом из этих миров свои ранги. Без глоссария, который я собираю с каждым переводом (с пометками для терминов), я бы вообще запутался, кто кому что должен. Из-за этого сложно понять уровень героя. В общем, автор перемудрил.
Ранги по возрастанию силы:
1. Ранги с 9 по 1
2. Воин
3. Военачальник
4. Правитель
5. Монарх
разбей на симуляции
что то типа пролог
первая симуляция
обычный мир
вторая симуляция
обычный мир
и т.д.
чтобы когда покупать, было понятно что ты покупаешь скажем кусок из 1 симуляции + обычный мир
есть замечательный пример, "Рай для Реинкарнаторов", + симуляции не будут занимать 1-2 главы а по 5-10-20 глав
это удобно для покупателей потому что они покупают сразу паком целиком 1 мир + чутка внешки...
Глава 262 и такое чувство, что пора скипать.
Сюжет все более бредовей, слова все более непонятней, миры все более однообразней, поведение все менее реальней.
Предупреждение новичкам:
Треть бесплатных глав - это просто лютая антиреклама. Начиная с 41 и дальше - произведение обращается в руководство о том, как лизать женщинам и мужчинам и в какой момент, а ГГ, ведущий эту программу, обращается в чудесного каблука. Хотел было скипнуть, а он всё лижет и лижет, и лижет, и бесплатки закончились быстрее, чем я добрался до конца этой симуляции...
Чес-слово, я бы предпочёл в ГГ видеть импотента-гаремодержателя, чем такого, победам на постельном фронте которого уделяют целые главы.
К переводу нареканий нет.
по моему ты мне сэкономил кучу нервов и денег.
такие ГГ мне не нравятся. меня сейчас от быка уже воротит, а дальше судя по всему вообще жопа.
но еще одну симуляцию я точно прочту, может не все так плохо.
а перевод выше всяких похвал у этой работы, только из за этого стоит дать ей шанс.
у автора фетиш на насилие что физическое, что сексуальное. SPOILER Читайте на свой страх и риск
в последних главах ГГ 300 лет насилует одну девку, сделав ее своей рабыней (он тупо в миллион раз ее сильнее, да и угражает убить ее парня) просто потому, что в условиях симуляции, она вмешалась и не дала убить ее парня, который через пару лет убивает ГГ. Причем насилие происходит разными мазахисткими способами.
люди мрут уже даже не миллионами, а миллиардами.
а текст в главах, это просто набор повторяющихся слов, даже не из главы в главу, а просто в одной главе фразы могут повторяться раз по 10.
в общем я не рекомендую к прочтению.
Столько глав я читал, и чем дальше тем хуже (конечно это чисто мой субъективный взгляд), читал с мыслбю скоро конец надо закончить коль начал )
и вот осталось 20+ глав. и все. не хочется дальше читать, хоть убей...
Я прочитал до конца 🫡😵💫
В результате могу сказать что если вы дочитали до его матери, то стоит дочитать до конца, в последнем мире есть интесные повороты и в конце странный финал (и отсылка для тех кто поймёт).
Вывод:
1. гг - му-ак,
2. общество симуляторов отвратительно, серьёзно просто расскажите детям в школе что это за система и обучите всем необходимым навыкам для выживания в начальном мире.
Если бы каждый знал что это реальные миры и каждый симулятор не избранный, а чужак отвергаемый миром, единственная цель которого внести как можно больше изменений, то было бы больше людей с высокими оценками.🤦♂️
Прочитал доступные 120+ глав.
Что можно сказать. Не рекомендую. Симуляции это самое скучное что есть в книге... Стал скипать их с симуляции про быка.
ГГ единственный додумался вытащить из симуляции технологии? Почему все культиваторы и маги тупые? Никогда ответа на то вопрос не будет наверное.
В общем интересно конечно, что будет в основном мире, но за 120 глав ничего особо интересного не успело случиться.
И как же эти идеальные, элегантные, гениальные, красивые, утонченные и видящие все на 1000 ходов вперёд китайские герои бесят. Это настолько не правдоподобно и нереально, что аж подташнивает.
Полностью согласен, а самое обидное, что симуляции - это самое интересное в книге.
Реальный мир скучен и полностью не раскрыт. Каждый раз при выходе из симуляции гг становится сильнее, и всё что было до этого не имеет никакого смысла.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Понятно, что если у меня 200 читателей, то кто то найдет лучшее значение при переводе для кое каких-то слов. Но что тогда делать? В мире есть три варианта решения:
1. Ставить на голосование каждое слово, думаю надо будет ждать полного перевода до 3024 года.
2. Собирать фокус группу, как в Netflix и проверять на них первые 10-15 глав с разными вариантами перевода. Но тогда и цена будет другая.
3. Переписывать все главы при новом варианте слова. Тогда я ставлю на паузу текущие переводы и обновляю уже добавленный. Тогда мне надо поднимать цену, так как трудозатраты возросли.
Вот и выходит, «симулятор» так «симулятор», решил я на первой главе и пошел дальше 😝. Иногда я смотрю переводы на других языках, если есть.
Еще не всегда проблема в переводе, авторы также могут нести лютую дичь. Я так одну новеллу удалил после перевода 150 глав. У меня их было на 1ну больше.
Еще в китайском много синонимичных написаний для заимствованных слов или иностранных имен. Автор может в каждой главе новый набор иероглифов использовать для одного и того же имени или предмета, что не совпадает с глоссарием. В новелле Фентезийный Лорд есть Анна Каренина, которая иногда называют София. Т.е. типа как для Александра у нас есть Саша, так автор для Анна использует София.
но почему именно с китайского то переводить?
кончились на английском или все хорошие работы уже заняты.
рейтинг читателя 22
ранги от 9 до 1.
потом всякие солдаты и генералы с монархами, мечи еще с тушкой сливать нужно. запутанно все это. а каждый раз в тексте искать что есть что не охота. вот на момент 35 главы какой у него ранг?
2 ранг или уже какой то более высокий все таки оценка была SSS и значит он подняться должен был на 6 рангов а тут всего 4.
рейтинг читателя 22
Ранги по возрастанию силы:
1. Ранги с 9 по 1
2. Воин
3. Военачальник
4. Правитель
5. Монарх
На хинкали 🥟
рейтинг читателя 9
что то типа пролог
первая симуляция
обычный мир
вторая симуляция
обычный мир
и т.д.
чтобы когда покупать, было понятно что ты покупаешь скажем кусок из 1 симуляции + обычный мир
есть замечательный пример, "Рай для Реинкарнаторов", + симуляции не будут занимать 1-2 главы а по 5-10-20 глав
это удобно для покупателей потому что они покупают сразу паком целиком 1 мир + чутка внешки...
рейтинг читателя 10
Сюжет все более бредовей, слова все более непонятней, миры все более однообразней, поведение все менее реальней.
рейтинг читателя
Треть бесплатных глав - это просто лютая антиреклама. Начиная с 41 и дальше - произведение обращается в руководство о том, как лизать женщинам и мужчинам и в какой момент, а ГГ, ведущий эту программу, обращается в чудесного каблука. Хотел было скипнуть, а он всё лижет и лижет, и лижет, и бесплатки закончились быстрее, чем я добрался до конца этой симуляции...
Чес-слово, я бы предпочёл в ГГ видеть импотента-гаремодержателя, чем такого, победам на постельном фронте которого уделяют целые главы.
К переводу нареканий нет.
рейтинг читателя 16
рейтинг читателя
такие ГГ мне не нравятся. меня сейчас от быка уже воротит, а дальше судя по всему вообще жопа.
но еще одну симуляцию я точно прочту, может не все так плохо.
а перевод выше всяких похвал у этой работы, только из за этого стоит дать ей шанс.
рейтинг читателя 22
вообще не интересная.
хочу пролистать до конца симуляции уже.
рейтинг читателя 22
рейтинг читателя 16
рейтинг читателя 17
SPOILER Читайте на свой страх и риск
люди мрут уже даже не миллионами, а миллиардами.
а текст в главах, это просто набор повторяющихся слов, даже не из главы в главу, а просто в одной главе фразы могут повторяться раз по 10.
в общем я не рекомендую к прочтению.
рейтинг читателя
и вот осталось 20+ глав. и все. не хочется дальше читать, хоть убей...
рейтинг читателя
тебе чуть чуть до ачивки не хватило.
рейтинг читателя 22
рейтинг читателя 21
В результате могу сказать что если вы дочитали до его матери, то стоит дочитать до конца, в последнем мире есть интесные повороты и в конце странный финал (и отсылка для тех кто поймёт).
Вывод:
1. гг - му-ак,
2. общество симуляторов отвратительно, серьёзно просто расскажите детям в школе что это за система и обучите всем необходимым навыкам для выживания в начальном мире.
Если бы каждый знал что это реальные миры и каждый симулятор не избранный, а чужак отвергаемый миром, единственная цель которого внести как можно больше изменений, то было бы больше людей с высокими оценками.🤦♂️
рейтинг читателя
Что можно сказать. Не рекомендую. Симуляции это самое скучное что есть в книге... Стал скипать их с симуляции про быка.
ГГ единственный додумался вытащить из симуляции технологии? Почему все культиваторы и маги тупые? Никогда ответа на то вопрос не будет наверное.
В общем интересно конечно, что будет в основном мире, но за 120 глав ничего особо интересного не успело случиться.
И как же эти идеальные, элегантные, гениальные, красивые, утонченные и видящие все на 1000 ходов вперёд китайские герои бесят. Это настолько не правдоподобно и нереально, что аж подташнивает.
рейтинг читателя 29
Реальный мир скучен и полностью не раскрыт. Каждый раз при выходе из симуляции гг становится сильнее, и всё что было до этого не имеет никакого смысла.
рейтинг читателя