Готовый перевод National Simulation: I have countless talents / Национальная симуляция: Я обладаю бесчисленными талантами: Глава 47. Время затишья

Исполинское тело Ван Паня, возвышавшееся на тысячу чжанов, внушало трепет. Его свирепые бычьи рога были испещрены бесчисленными рунами, которые, казалось, были созданы самой природой и таили в себе невообразимую мощь. Бушующая демоническая ци, подобно разъярённому морю, устремилась к небесам, затмевая даже солнечный свет.

Под воздействием этой неистовой энергии весь защитный массив столицы Цинь пришёл в движение. Меч Великой Цинь, парящий в небесах, задрожал, издавая гулкий, пронзительный звон. Непревзойдённая убийственная сила нацелилась на Ван Паня, готовая в любой момент нанести сокрушительный удар.

Оказавшись под прицелом этого грозного оружия, Ван Пань почувствовал, как леденящий холод пронзил всё его существо. Его невероятно прочная шкура внезапно покрылась трещинами, а бесчисленные острейшие потоки энергии меча заскользили по его телу, оставляя глубокие, болезненные порезы. Застыв от ужаса и не смея пошевелиться, Ван Пань жалобно посмотрел своими огромными бычьими глазами на стоящего внизу императора Великой Цинь.

«Возвращайся, — произнёс император, сложив пальцы в замысловатую печать. — Теперь защитный массив столицы и меч Великой Цинь не тронут тебя». Две сияющие руны плавно опустились на рога Ван Паня.

В тот же миг острые потоки вокруг тела Ван Паня исчезли, чувство нависшей опасности рассеялось, словно утренний туман. Меч Великой Цинь успокоился, а защитный массив столицы постепенно скрылся из виду. Тело Ван Паня начало уменьшаться, и он плавно опустился с небес на землю. Затем, словно играющий щенок, он подбежал к императору Великой Цинь и, высунув свой шершавый бычий язык, принялся ласково облизывать ладонь правителя.

Глядя на эту трогательную сцену, император Великой Цинь не мог не подумать, что этот зелёный бык действительно появился в мире, чтобы сопровождать его! Внезапно фигура императора растворилась в воздухе, и в следующее мгновение он оказался верхом на спине Ван Паня.

«Му-у!» — возмущённо взревел Ван Пань. Говорить так говорить, но как ты посмел на меня забраться?! Только он хотел сбросить императора, как вдруг всё его тело на мгновение застыло, а затем вернулось в нормальное состояние. Издав громкий рёв, Ван Пань помчался вперёд, неся на себе императора. Через несколько шагов он внезапно подпрыгнул и начал бежать по воздуху. Его скорость была настолько велика, что обычные люди могли увидеть лишь зелёную вспышку, промелькнувшую перед глазами.

В зале Цяньюань группа придворных застыла в недоумении, уставившись друг на друга. Император уже ускакал верхом на быке, стоит ли продолжать этот банкет? Все чувствовали себя неловко и обескураженно. Они изо всех сил старались угодить императору, преподнося бесчисленные редкости и сокровища, но в итоге не смогли порадовать его так, как какой-то бык.

Ван Пань недолго наслаждался свободой в небе над столицей Цинь. По знаку императора он вернулся в зал Цяньюань. «Эй, — приказал император стоявшему рядом старому евнуху, — отведите зелёного быка в императорский зверинец. Позаботьтесь о нём как следует, не допустите ни малейшей ошибки!»

Для императора зелёный бык имел скорее символическое значение, чем практическое. Хотя правитель мог делать всё, что ему заблагорассудится, он не мог постоянно держать зелёного быка рядом с собой. Поэтому он решил поместить Ван Паня в зверинец, чтобы при желании навещать его.

«Слушаюсь!» — старый евнух поклонился и повёл Ван Паня прочь, направляясь в зверинец. Ван Пань на прощание лизнул ладонь императора, его бычьи глаза были полны притворного нежелания расставаться. Он уходил, постоянно оглядываясь, следуя за старым евнухом.

Как только они вышли из зала Цяньюань, Ван Пань перестал притворяться. Нежелание на его бычьей морде исчезло, а пара любопытных глаз начала внимательно осматривать окрестности. «Ах ты, маленький хитрец», — подумал император, наблюдая эту сцену. На таком небольшом расстоянии ничто не могло ускользнуть от его внимания. Увидев, как зелёный бык, только что выражавший нежелание расставаться, сразу изменился в лице, выйдя за двери зала, император чуть не рассмеялся. Однако он не придал этому значения, наоборот, ему показалось, что этот зелёный бык очень интересный.

«Зелёный бык, тебе не нужно...» — начал было старый евнух, желая утешить животное, но Ван Пань так быстро изменил выражение лица, что слова застряли у евнуха в горле.

«Му?» — Ван Пань повернул свою массивную голову к евнуху, его глаза были полны любопытства. Ну, говори, что ты там хотел сказать?

Старый евнух замкнулся в себе, молча продолжая вести путь. В душе он горько вздыхал: какой же он глупый, действительно! Даже бык умеет притворяться лучше него. Неудивительно, что за столько лет он всё ещё остаётся лишь обычным прислуживающим евнухом. Он прожил столько лет, а толку как от собаки.

Императорский зверинец был поистине огромен. Он непосредственно соединялся с горным хребтом Цилянь, расположенным за императорским городом. На самом деле, так называемый императорский зверинец был просто огороженным участком этого величественного горного массива! Более того, горный хребет Цилянь служил императорскими охотничьими угодьями. Каждую глубокую осень император Великой Цинь вёл своих министров на грандиозную охоту в эти дикие места.

Ещё не приблизившись к зверинцу, можно было услышать доносящийся оттуда рёв диких зверей. Старый евнух передал Ван Паня людям из управления зверинцем, сообщил им волю императора Великой Цинь и удалился.

«Господин Зелёный Бык, — с подобострастной улыбкой обратился к Ван Паню маленький евнух, постоянно кланяясь и кивая головой, — что вы обычно предпочитаете есть? Мы, ваши покорные слуги, подготовим всё необходимое».

«Му!» — Ван Пань немного расстроился и издал недовольный рёв, чувствуя, что этот маленький евнух просто не понимает очевидного. Если бы я мог говорить, разве я бы мычал?! Совсем нет сообразительности.

«Хм? Господин Зелёный Бык, — евнух застыл в недоумении, не веря своим ушам, — неужели вы ещё не очистили поперечную кость и не можете говорить?» Как может такой могущественный демон, как Ван Пань, ещё не достичь этой стадии развития?

«Му!» — из ноздрей Ван Паня вырвались два потока горячего воздуха с искрами, его выражение стало явно недружелюбным.

Маленький евнух, почувствовав опасность, поспешно добавил: «Господин Зелёный Бык, вы можете спросить у других великих демонов в зверинце, как очистить поперечную кость. Кроме того, вы можете свободно передвигаться по зверинцу. Когда проголодаетесь, возвращайтесь сюда, мы приготовим для вас еду». По спине евнуха пробежал холодок, он нервно усмехнулся и быстро ретировался.

Ван Пань неторопливо вошёл в лес, ощущая, как из его глубин поднимаются волны ужасающей демонической ци. В зверинце обитало множество демонических зверей. Некоторые были подарены другими странами, некоторых император привёз с охоты, а некоторые демонические звери сами пришли в зверинец из гор Цилянь. Одни искали здесь убежище от сильных врагов, другие, соблазнившись обильной едой, время от времени выбегали из глубин гор Цилянь, чтобы полакомиться в зверинце.

За исключением нескольких демонических зверей, которые были важны для императора Великой Цинь, никто не заботился о судьбе остальных, даже если они умирали. Поэтому должность в управлении зверинцем считалась очень выгодной! Демонические звери были ценны от кончиков ушей до кончиков хвостов. Некоторые евнухи из управления зверинцем тайно охотились на демонических зверей, обменивая их на ресурсы для совершенствования.

Ван Паню не о чем было беспокоиться. Он был скакуном, на котором ездил сам император Великой Цинь, никто не осмелился бы тронуть его. Более того, в тени его тайно охраняли сильные бойцы из управления зверинцем, чтобы другие могущественные демоны не причинили вреда Ван Паню.

Устроившись в тихом уголке зверинца, Ван Пань погрузился в размышления: «Мои силы растут слишком быстро, можно сказать, что я поднялся на небеса одним шагом. Но эта сила подобна воздушному замку, у неё совсем нет фундамента, она полностью опирается на внутреннюю дань земляного цилиня. Сейчас самое важное — не продолжать наращивать силу, а укрепить основу!»

Ван Пань понимал, что ему необходимы знания, огромное количество знаний. Только полностью постигнув систему совершенствования этого мира, он сможет по-настоящему влиться в него. Он не позволил внезапно возросшей силе вскружить ему голову, вместо этого решил осесть и накопить опыт.

Время незаметно пролетело, и вот Ван Паню уже исполнилось три года. Метка симуляции обновилась.

【В три года ты не стал обычным пахотным быком, ты изменил свою судьбу.

Ты — скакун императора Великой Цинь, ты пользуешься своим положением, твой статус высок.】

【Ты получаешь 200 000 симуляционных очков!】

【Ты получаешь высший талант: Чуткость цикады!

Золотой ветер ещё не подул, а цикада уже чувствует.

У тебя поразительная интуиция!】

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/119898/4933991

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь