Готовый перевод National Simulation: I have countless talents / Национальная симуляция: Я обладаю бесчисленными талантами: Глава 88. Неожиданный гость

Ван Пань положил руки на плечи Ван Сян-Сян и, глядя ей прямо в глаза с серьёзным выражением лица, произнёс:

«Брату это не нужно».

Ван Сян-Сян нахмурилась и ответила с не меньшей серьёзностью:

«То, что тебе это не нужно — это твоё дело, брат. А не принимать — это мой выбор. Пятьсот тысяч симуляционных очков — ты представляешь, сколько симуляций мне нужно пройти, чтобы заработать столько? Отдать их мне — это просто пустая трата. Даже если меня продать, я не буду стоить пятисот тысяч симуляционных очков».

Неожиданно Ван Пань улыбнулся и воскликнул: «Хорошо!»

Маленькая головка Ван Сян-Сян наполнилась недоумением. Она не понимала, к чему этот неожиданный ответ.

Ван Пань, продолжая улыбаться, пояснил:

«Я говорю — хорошо. В моём сердце наша Сян-Сян — бесценное сокровище. Если я могу купить её за пятьсот тысяч симуляционных очков, то я в большом выигрыше!»

«Братик~» — глаза Ван Сян-Сян наполнились слезами, а сердце — благодарностью. Она игриво позвала Ван Паня, а затем бросилась в его объятия, растроганная до глубины души.

Ван Пань нежно гладил Ван Сян-Сян по спине, утешая её. Спустя некоторое время она наконец отпустила его и вытерла слёзы.

«Ну всё, всё, ты уже похожа на маленькую панду», — поддразнил её Ван Пань, а затем, помахивая двумя карточками в руке, добавил: «Вот, если не хочешь, я могу их выбросить».

«Хочу, конечно хочу!» — Ван Сян-Сян со слезами на глазах выхватила карточки из рук Ван Паня и бережно спрятала их, словно драгоценное сокровище. «Теперь они мои! Как-нибудь я их использую, и ты будешь жалеть об этом!»

«Раз ты приняла подарок, значит теперь ты моя», — весело сказал Ван Пань.

Ван Сян-Сян, чьи глаза загорелись ярче, а голос наполнился предвкушением, ответила:

«Фу, противный братец! Я буду есть за твой счёт, пить за твой счёт, одеваться за твой счёт! Заставлю тебя содержать меня всю жизнь!»

«Хорошо», — Ван Пань притворно кивнул с печальным выражением лица. В душе же он уже расцвёл от радости — пусть ест, пусть пьёт, пусть одевается. Сколько на это уйдёт симуляционных очков?

Ночь опустилась, но Ван Сян-Сян, казалось, не собиралась уходить. Ван Пань, конечно, и не думал её выгонять. Незаметно Ван Сян-Сян уже забралась под одеяло, оставив снаружи только маленькую головку.

«Ты заняла мою кровать, где же мне теперь спать?» — спросил Ван Пань, легонько щёлкнув Ван Сян-Сян по лбу.

«Кровать такая большая, на ней легко поместятся двое», — Ван Сян-Сян приподняла одеяло и похлопала рукой по свободному месту рядом с собой.

Как мог Ван Пань устоять перед таким? Не говоря ни слова, он нырнул под одеяло и выключил свет. Оба молчали, слышалось только их дыхание.

Примерно через час в темноте раздался слабый голос Ван Сян-Сян:

«Брат, ты спишь?»

Подождав немного и не получив ответа, Ван Сян-Сян тоже закрыла глаза, готовясь заснуть. Но вдруг она почувствовала движение за спиной. Ван Пань незаметно придвинулся ближе и обнял её сзади.

«Брат...» — начала было Ван Сян-Сян, но Ван Пань тихо прервал её:

«Не говори ничего, спи».

«Ох», — жалобно ответила Ван Сян-Сян. Её тело напряглось, она не смела пошевелиться. В этот момент она чувствовала себя маленькой, беспомощной и беззащитной.

Ван Пань больше ничего не делал. В эту ночь в голове Ван Сян-Сян роилось бесчисленное множество мыслей, и только ближе к утру она наконец забылась беспокойным сном.

Утром Ван Сян-Сян проснулась, но не открыла глаза. Всё ещё находясь в объятиях Ван Паня, она боялась пошевелиться, чтобы не разбудить его. Позади Ван Пань, видимо, устав от долгого лежания в одной позе, начал слегка ворочаться.

Прошло ещё полчаса, и Ван Пань отпустил Ван Сян-Сян. Он отодвинулся и открыл глаза, потягиваясь.

«На сегодня, пожалуй, хватит. Если останусь дольше, эта малышка и вправду может разозлиться», — подумал Ван Пань, посмеиваясь про себя.

«Сян-Сян, пора вставать», — Ван Пань оделся и, делая вид, что не знает о притворстве Ван Сян-Сян, тихонько позвал её.

Только после нескольких окликов Ван Сян-Сян наконец ответила, притворно потягиваясь:

«Братик~ Доброе утро!»

Она вытянула свои тонкие белые ручки и потёрла глаза. Вот только яркий румянец на её лице выдавал её с головой, хотя сама она об этом не подозревала, думая, что её игра выглядит убедительно.

«Мне пора идти. В следующий раз снова приду навестить тебя. Ты можешь ещё поспать, не нужно вставать, чтобы проводить меня», — сказал Ван Пань, а затем добавил с усмешкой: «И ещё... Сян-Сян, не думал, что ты уже такая взрослая, а всё ещё, как в детстве, писаешься в постель?»

Сказав это, Ван Пань не смог сдержать смех. Он помахал Ван Сян-Сян рукой, закрыл дверь номера и быстро ушёл.

«Как же ты меня бесишь, и всё из-за тебя!» — Ван Сян-Сян схватила подушку и начала яростно колотить её. Бедная подушка не могла выдержать силу удара симулятора восьмого ранга. Всего после нескольких ударов она разорвалась.

Выпустив пар, Ван Сян-Сян сидела на кровати в оцепенении, чувствуя лёгкую грусть. Брат ушёл, и неизвестно, когда они снова увидятся. Однако это состояние продлилось недолго. Ван Сян-Сян вспомнила о том, что якобы обмочилась в постель!

Полная стыда и гнева, она поспешно встала с кровати и начала убираться. В процессе она не могла удержаться от того, чтобы не выругаться в адрес Ван Паня несколько раз.

А Ван Пань в это время уже направлялся к автобусной остановке. Полчаса спустя он вернулся в Цзянчэн. Однако, войдя в дом, он обнаружил, что у них гости. Ван Пань посмотрел на мужчину средних лет, сидевшего на диване в гостиной. Он заметил его присутствие ещё до того, как вошёл в дом.

Лю Хань оглядел Ван Паня с ног до головы, и на его круглом лице появилась довольная улыбка:

«Это, должно быть, твой сын? Настоящий талант, герой среди молодёжи!»

Ван Цзюнь улыбался до ушей, но на словах всё же скромничал:

«Начальник отряда, вы слишком добры. Я-то знаю, чего стоит этот мальчишка. Разве он заслуживает таких похвал?»

«Давай, Пань, позволь мне представить тебя. Это начальник нашего большого отряда, Лю Хань», — представил Ван Цзюнь.

«Здравствуйте, дядя Лю», — Ван Пань тоже почтительно поздоровался, безупречно соблюдая этикет.

Лю Хань встал и торжественно произнёс:

«Я пришёл специально ради тебя и принёс твою награду — три тысячи симуляционных очков. Хоть это и немного, но это знак внимания от нашего Бюро управления симуляторами. Кроме того, я здесь, чтобы от имени Бюро управления симуляторами Цзянчэна выразить тебе благодарность. Спасибо за твой вклад в Цзянчэн! Раньше у нас было много дел, и мы не могли выкроить время, поэтому только сегодня смогли нанести визит».

Ван Пань понял — это, должно быть, последствия дела с Обществом Конца Света? Однако он не верил, что ради такой мелочи начальник большого отряда лично пришёл бы с визитом. Неужели им больше нечем заняться?

Во всём Цзянчэне было всего восемь начальников больших отрядов, и каждый из них как минимум достиг уровня тёмного ранга Воина! Семь начальников больших отрядов отвечали за семь филиалов Цзянчэна, а один руководил главным управлением.

Неужели просто для выражения благодарности и вручения награды нельзя было послать кого-нибудь другого?

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/119898/4934153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь