Стоило этому человеку заговорить, как остальные мгновенно поняли ситуацию. Похоже, удар был нацелен на семью Ван, а банда Черного Тигра оказалась лишь пешкой в чужой игре.
Ван Пань, услышав шум снизу, подозвал дежурившего у двери слугу:
«Что за суматоха внизу?»
«Молодой господин, в лавке устроили беспорядки», — почтительно ответил слуга.
«Может, нам лучше уйти? Здесь есть кому разобраться», — предложил он.
Сюнь Ю Цай, улыбаясь, вмешался в разговор:
«Пань-гэ, хочешь, я пошлю людей разобраться?»
Поскольку это была территория Ван Паня, Сюнь Ю Цай не стал действовать самовольно и спросил его мнение. Несмотря на то, что этот толстячок всегда улыбался и казался добродушным, на самом деле у него было черное сердце. Семья Сюнь занималась контрабандой соли, и, впитав эту атмосферу, малыш стал жестоким и безжалостным.
«Интересно, давайте спустимся и посмотрим», — заинтересовался Ван Пань.
Семья Ван вела дела в Байян-Чэне уже более четырех поколений, и их влияние глубоко укоренилось. Все, кто родился в Байян-Чэне, знали поговорку: «Губернаторы приходят и уходят, а Ван-Чэн остается!» Здесь «Ван» означало фамилию семьи Ван, а «Чэн» — их город!
«Хорошо», — Сюнь Ю Цай позвал охранников и последовал за Ван Панем вниз по лестнице.
Ван Пань не взял с собой охрану, его сопровождали только два слуги. С его силой телохранители были бы бесполезны. За все эти годы семья Ван смогла нанять только пять мастеров уровня Изменения сухожилий. Эти мастера либо охраняли определенные территории, либо сопровождали торговые караваны, обеспечивая их безопасность.
Когда Ван Пань был маленьким, его всегда сопровождал мастер уровня Изменения сухожилий, охраняя его безопасность во время выходов. Но по мере того, как Ван Пань становился сильнее, да и в Байян-Чэне ему не грозила опасность, Ван Цзи перестал приставлять к нему охрану.
Увидев спускающегося по лестнице Ван Паня, избитый до крови управляющий, словно увидев спасительную соломинку, подполз к нему:
«Молодой господин!»
Чжоу Хуэй, заметив лицо Ван Паня, сразу почувствовал неладное: «Плохо дело, как здесь оказался молодой господин семьи Ван?»
Чжоу Хуэй не был дураком. Разгромить эту лавку — ничего страшного, ведь за ним стояли люди, готовые замять дело. Пока стоящие за ним люди не получили желаемого результата, банда Черного Тигра оставалась их знаменем, которое они не собирались так просто бросать.
Поэтому Чжоу Хуэй действовал без страха, в худшем случае он мог взять деньги и сбежать, чтобы жить припеваючи в другом месте. Но если бы он навредил молодому господину семьи Ван, Ван Цзи точно взбесился бы! Даже люди, стоящие за бандой Черного Тигра, не смогли бы его защитить, да и не стали бы.
Подумав об этом, Чжоу Хуэй сразу струсил и приказал своим людям остановиться, готовясь к бегству. За разгром этой лавки ему обещали пять тысяч лянов серебра. Но зачем рисковать жизнью ради этих денег? Чжоу Хуэй прекрасно понимал разницу между возможностью заработать и возможностью остаться в живых, чтобы потратить заработанное.
«Что здесь происходит?» — Ван Пань незаметно отступил на шаг, избегая прикосновения управляющего, который, рыдая, пытался ухватиться за его ногу.
Не сумев ухватиться за ногу Ван Паня, управляющий на мгновение растерялся, а затем подробно рассказал о произошедшем.
Ван Пань терпеливо выслушал жалобы управляющего на эту группу людей. Увидев, что они собираются улизнуть, он тут же окликнул их:
«Я разве разрешал вам уходить?»
«Молодой господин Ван, мы просто выполняли приказ, пощадите нас», — Чжоу Хуэй сдался без колебаний.
Группа его подчиненных тоже испугалась, их ноги дрожали, и они сбились в кучу.
«Ты, похоже, хорошо понимаешь, как жить», — увидев это, Ван Пань тоже удивился. Этот человек оказался весьма интересным.
«Молодой господин шутит. Маленькие люди тоже знают, как жить, и самое главное — понимать, с кем можно связываться, а с кем нельзя», — Чжоу Хуэй послушно остановился на месте с горьким выражением лица. Он не смел ни драться, ни ругаться, оставалось только подчиниться.
«Многие не понимают этого принципа. Но мне любопытно: раз ты такой умный, почему же совершил такую глупость?» — Ван Пань заинтересовался.
«Я застрял на уровне Усиления тела уже почти десять лет, а они предложили слишком много», — с досадой ответил Чжоу Хуэй. «Я планировал сразу после этого дела покинуть Байян-Чэн, но не повезло».
Ван Пань задумчиво кивнул, а затем неожиданно скомандовал:
«Эй, кто-нибудь! Сегодня я угощаю, приглашаю всех этих храбрецов отведать пирожков! Пусть кухня приготовит сто Пирожков богатства и знатности. Когда съедите их все, тогда и сможете уйти».
Он добавил с легкой усмешкой: «Даже не думайте о побеге. Раз уж я обратил на вас внимание, вы должны понимать, что не сможете покинуть Байян-Чэн».
С этими словами Ван Пань развернулся, чтобы уйти.
«Благодарим молодого господина Вана!» — Чжоу Хуэй сначала опешил, а потом пришел в неописуемый восторг.
Его подчиненные тоже вздохнули с облегчением и стали благодарить Ван Паня. Они думали, что сегодня их тела окажутся на кладбище за городом, но неожиданно им удалось избежать этой участи. Подчиненные с благодарностью посмотрели на Чжоу Хуэя. Выбор важнее усилий, и они выбрали такого рассудительного лидера, как Чжоу Хуэй. Однако, увидев Пирожки богатства и знатности на столе, все скривились. Похоже, сегодня им придется не раз наесться до отвала.
«Пань-гэ, может, стоит спросить у них, кто за этим стоит?» — не выдержал Сюнь Ю Цай. Он хотел задать этот вопрос еще раньше.
«Они всего лишь мелкие сошки, от них ничего не добьешься», — ответил Ван Пань. «Ты хоть и жесток, но мыслишь слишком узко. Запомни! Сильным не нужны доказательства или причины. Причины и доказательства — это лишь утешение и ограничение для слабых!»
Ван Пань усмехнулся. Похоже, за эти годы у всех дела шли неплохо. Только когда у всех дела идут хорошо, у них появляется желание развиваться и расширяться. А в Байян-Чэне, или, точнее, во всех тринадцати городах провинции Юйчжоу, семья Ван была препятствием, которое невозможно обойти, если кто-то хотел развиваться! В конце концов, кто из бедняков осмелился бы связываться с семьей Ван?
«Кажется, я понял, но не до конца», — Сюнь Ю Цай, в конце концов, был всего лишь одиннадцати-двенадцатилетним мальчишкой. Его так называемая жестокость была лишь поверхностным подражанием методам отца. О многих вещах он имел лишь смутное представление.
«Сам разберешься. Кстати, я, возможно, не смогу пойти с вами на охоту. Я нашел добычу получше», — Ван Пань махнул рукой и вместе со слугами отправился домой.
«Разве ты не обещал пойти с нами на охоту? Почему передумал?» — недоумевал Сюнь Ю Цай, оставшись на месте. «Добыча получше? Что же это за добыча, которая заинтересовала Пань-гэ?»
Вернувшись домой, Сюнь Ю Цай рассказал отцу о событиях в ресторане и с любопытством спросил:
«Отец, Пань-гэ сказал, что нашел добычу получше. Что это за добыча?»
Выслушав сына, Сюнь Куан погрузился в молчание. Спустя долгое время он очнулся и, тяжело вздохнув, произнес:
«У Ван Цзи хороший сын».
«Ю Цай, запомни, ты должен поддерживать хорошие отношения с Ван Панем. Что бы он ни попросил тебя сделать, делай», — серьезно наставлял Сюнь Куан своего сына.
«Ох, разве мы все не слушаемся Пань-гэ?» — недоуменно спросил Сюнь Ю Цай.
«Люди делятся на близких и дальних. Недостаточно просто признавать и слушаться Ван Паня. Нужно, чтобы и он признал тебя, считал своим человеком. Ты еще мал и многого не понимаешь, но ты должен крепко запомнить мои слова».
«Я запомнил», — Сюнь Ю Цай с серьезным видом кивнул, хотя его пухлое лицо все еще выражало недоумение.
(Конец главы)
http://tl.rulate.ru/book/119898/4933837
Сказали спасибо 59 читателей