The Iron Teeth: A Goblin's Tale / Железные Зубы: История Гоблина

Тексты / Новеллы и ранобэ / Английские

Произведение:
средняя 4.2, голосов 20
Качество перевода:
средняя 3.88, голосов 16

31 3
Возможно, 2 дизлайка поставили хейтеры

Автор: ClearMadness

Год выпуска: 2016

Выпуск: продолжается

Группа: Путь Дао

Наступает новая, тёмная эпоха. Алчность королей разожгла войну, которой не видно конца. И пока люди сражаются друг с другом, монстры из диких земель начинают медленно наступать на границы человеческих государств. Разоряются поля и забрасываются деревни, а посреди этой разрухи скитаются банды жестоких разбойников.

Но всё это не имеет значения для безымянного гоблина-раба. Всё, чего он хочет - это есть столько еды, сколько может поместиться ему в рот, когда никто не видит. Однако, вместо этого, странной волею судьбы он оказывается в далёких Горах Железных Зубов. Там, чтобы остаться в живых, ему придётся превратиться во что-то большее, чем простой гоблин, и проложить свой кровавый путь через леса Севера.

Тем не менее, сначала он должен хотя бы преодолеть парализующий страх перед деревьями и выжить в месте, где каждый считает его идеальной закуской...

 

Рецензии:

Написал timdark 23 янв. 2019 г., 14:58
Лучшая история про гоблина. Реалистичный взгляд на фэнтези мир, нацеленный на взрослую аудиторию. Не слишком темный, на мой взгляд. Идеальный баланс беззаботности и реалистичности.   Стиль и история: ... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Читателю!редактируется2 мес.100% (1 / 1)читать
Пролог: разрушая пути.готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Дорога на Север (Часть 1)готово8 мес.100% (79 / 79)читать
Дорога на Север (Часть 2)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Дорога на Север( Часть 3)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Дорога на Север (Часть 4)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Дорога на Север ( Часть 5)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Дорога на Север ( Часть 6)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Дорога на Север (Часть 7)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Интерлюдия: деньги и слухи.готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 1)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 2)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 3)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 4)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 5)готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 6)готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 7)готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 8)готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 9)готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Честь среди воров ( Часть 10)готово2 мес.100% (1 / 1)читать
Интерлюдия: Эмбер в пеплепереводится2 мес.100% (1 / 1)читать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 21
#
Вообще тут пока спорный момент. Если окажется потом, что Iron Teeth - это прозвище главного героя, то поменяю на единственное число (Железный Зуб или Железный Клык для благозвучности). Пока же, лично мне кажется, должно быть переведено в множественном числе, поскольку в описании говорится про некие горы: "Iron Teeth Mountains", и из него же становится понятно, что в этих горах водится множество монстров, соответственно, получаем Горы Железных Зубов, получившие свое название из-за количества обитаемых в них монстров.
Развернуть
#
Ясно. Благодарю.
Развернуть
#
Типа Горлума xD.
Развернуть
ОТЗЫВ #
...
Развернуть
#
Эх, такое произведение потеряно
Развернуть
#
В смысле?
Развернуть
#
10 рублей за главу, произведение хорошее, но это не заслуга переводчика, но если предположить что есть хотя бы 100 глав(для примера), то 1000 платить за 1книгу, качеством ниже магазинного я как-то не готов, потому и потеряно(для меня)
Развернуть
#
Чтобы для вас книга не была потеряна,переводчик готов отправить вам сие произведение на почту...но не переведенным. Почту можете скинуть в личку. Всего вам доброго!)
Развернуть
#
Сразу оговорюсь. Переводит данный проект и все что с ним связано Immiriana, не обращайте внимания на то, что я владелец перевода. Скажу как читатель с немалым стажем. 10р это стандартный ценник для глав меньше раза в 2-3. Давеча услышал от одного человека заявление "Я ставлю цену 1р за 1к символов". В гоблине главы очень солидные (15-20к символов). Нет желания платить? Каждые несколько дней будет открываться бесплатная глава. Не нравится скорость выхода бесплатных глав? Кому-то не жалко поддержать переводчика денежкой, чтобы получить своевременный доступ к главам. Опять же, вон акция со скидкой на подписку. Условия в отличие от большинства переводов шикарные. Не устраивает и это? Ну, всегда можно бесплатно и самостоятельно читать проект с помощью гугл или яндекс переводчика. Только загвоздка в том, что только 50% текста будут более-менее читаемы. Или вы считаете, что человек должен переводить текст сутки напролет и выставлять перевод бесплатно?
Развернуть
#
Позвольте Вам предоставить некую калькуляцию.
Зашла я в интернет магазин, смотрю книга из 384 страниц (формата А5, не больше) стоит 420 рублей.
Думаю, сколько же в такой книге будет глав Гоблина... Короче, моя математика очень проста.
Сейчас по сути у нас 12 глав, в них 115 страниц.
Определяем сколько страниц в одной главе: 115/12=9,58 (для удобства округлим к 9,5)
Берем книгу за 420 рублей, считаем сколько глав Гоблина в ней поместится.
384/9,5=40,42 (опять же давай округлим к 40)
Получается, что у нас в одной такой книге будет 40!!! (СОРОК) глав Гоблина...
Даже если ты будешь платить за ВСЕ эти главы ты потратишь только 400 рублей, получается:
420-400=20 Рублей твоей экономии.
Теперь, я взяла первую попавшуюся книгу, не из твоего ЛЮБИМОГО раздела.
Да, признаемся, качество возможно и получше, но тут смотри какая штука, ты же небось уже начал возмущаться, типа ДА! 20 Рублей погоды не сделают!
Но вот обломмм.....
Гоблин то считается в страницах А4 формата!
Получается, насколько я могу прикинуть, то Глав Гоблина в этой книге будет не 40, а 20!!!!
Получается, что такая книга с Гоблином тебе обойдется:
20*10=200!!!!! О МАЙ ГАД!
Волшебство? Не думаю!
420-200=220!!!
Реально, иди купи книгу в книжном... А и да.. в магазине эта рандомная книга стоит 520 рублей, вместо 420 рублей через интернет) Удачи в приобретении!
Развернуть
#
Вы совершено правы тут гребут деньги за то что таких книг просто нету в нормальный магазинах с полным переводом и полными главами ( по этому и цена такая а и если в книге будет 1000глав и одна глава 10р то 1000000человеку купит все главы разве не дохера выдет денег кому то на карман даже если переводил плохо потому что таких переводчиков много но если в таких масах продовать главы можно норм разбогатеть главное переводить популярную книгу и средний перевод и уволя ты богат
Развернуть
#
Знаете, я вот сейчас писал длинный, развернутый комментарий, с цифрами просмотров и тд. Но ведь это не возымеет действия, люди все равно будут считать что переводчик гребет деньги лопатой. Поэтому скажу вот что: возможно переводчик и вправду зарабатывает достаточно, но если только на очень сильно популярных проектах. Гоблин таковым не является. Думаю это поймет каждый, если на секунду остановится и подумает об этом всерьез. И то наши( нашей команды) переводчицы идут на всевозможные уступки: Immiriana делает сильную скидку на абонемент, Baka_Ki_El_Dogra дарит подписки самым активным.
Развернуть
#
Хах, что пошло, по сути я просто сказал что у меня нет столько денег)
Развернуть
#
Не обращайте внимание, это чlандисты рулета, адекватные люди и не будут такое писать. Без толку им объяснять.
Развернуть
#
А такие вещи как тираж, возможность коммерческой рекламы и то что до людей она доходит за 520р. Т.е. магазин закупает тираж в 1к за 300р-книга. Издательство получает 300к из которых автору идёт 50~100к. В городе с 1 млн жителей обычно 1-2 крупных сетей, т.е. с горда получают 500к в среднем. Умножаем на 10 городов получаем около 5 млн, автор получает 1 млн в хорошем(почти в идеальном случае). Тут же аудитория читающих, а тем более покупающих ещё меньше. Простые рыночные законы устанавливают цену. Если бы читали миллионы, то цена была бы ниже. И зажать 10р за главу и сделать отсылку к тиражным книгам. Сильно, ху*е!
Развернуть
#
Читать такие коменты очень приятно, спасибо вам))
Развернуть
#
Опять нету тегов хер пойми чего ждать от произведёте будет ли развитие героя эволюция управление тереториями и тп интересных ситуаций и не понятно стоит ли читать
Развернуть
#
120% выжимка жанра. Гоблин настоящий, без ГМО попаданства. Первые 15 глав терпит унижения. Дальше начинается Assassin's Creed вперемешку с развитием гоблинских поселений. Экшена слишком много, надоедает, особенно война банд с 70 по 110 главу. Сейчас читаю140 главы, стало больше экономики и защиты поселений.SPOILER Читайте на свой страх и риск
Развернуть
#
скорректируй свой комм
[SPOILER=Читайте на свой страх и риск] спойлер пишут вот тут (/SPOILER].

Развернуть
#
SPOILER проверяй
вот что у тебя выйдет
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
16 5
4 1
Перевод
Состояние перевода:
Перерыв (ПК переводчика неисправен)
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
02 окт. 2018 г., владелец: Arturio (карма: 6)
Скачали:
658 чел. (сегодня – 3)
В закладках:
145 чел. (в избранном - 8)
Просмотров:
10 760
Средний размер глав:
17 836 символов
Размер перевода:
21 глав / 189 страниц
Права доступа:
Жанры:
комедия, приключения, фэнтези
Тэги:
эволюция гг, повествование от третьего лица, магия, изменение характера, гоблин, главный герой не человек
Готово:
100.00%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Скидка за покупку от 10 глав:
10%
Абонемент:
10 глав за 90 RC
Поддержать переводчика