Готовый перевод The Iron Teeth: A Goblin’s Tale / Железные Зубы. История гоблина: В логове врага. Часть 3

– Ох, дерьмо! – взвизгнула Хита и в последнюю секунду бросилась в сторону, уходя от удара.

Она нырнула и неуклюже откатилась по грязной, вымощенной булыжником, дороге, сумев каким-то образом остаться при этом невредимой. Когда нападавший нанес следующий удар, она отпрянула назад, и на этот раз лезвие зацепило ее плечо.

Рана оказалась неглубокой, хоть и обильно кровоточила, и Хита, не теряя времени, выхватила кинжалы и злобно ощерилась. Впрочем, на мужчину со шрамами это не произвело никакого впечатления, потому что он лишь весело ухмыльнулся.

Ха, и что ты собираешься делать с этими крошечными... начал было он.

Не успел он договорить, как Хита швырнула один из кинжалов, метя ему в грудь, и ошарашенный мужчина едва успел уклониться в сторону. Ему понадобилась всего секунда, чтобы прийти в себя, но этого хватило Хите, чтобы выхватить еще один кинжал и увеличить расстояние между ними.

Черный Коготь, видя, что никто не смотрит в его сторону, воспользовался моментом и взобрался по ближайшей стене на крышу. Оказавшись наверху, он пригнулся и, стараясь ничем себя не выдать, стал осторожно, дюйм за дюймом, приближаться к месту боя. Если ему удастся подобраться ближе, возможно, он сможет напасть исподтишка и нанести решающий удар.

Спутник Хиты отбивался от нападавших, парируя удары и защищаясь, но его постепенно теснили назад. Ни он, ни его противники, похоже, не горели желанием вступить в жестокий ближний бой.

Хита, бросив взгляд на своего товарища, сделала еще несколько шагов назад, а затем оглянулась на пустой переулок позади себя. Ее покрытый шрамами противник самодовольно ухмыльнулся, но преследовать ее не стал.

Даже не думай бежать. У меня везде расставлены люди, и они мигом отрежут тебе путь к отступлению. Ты в ловушке, хвастливо заявил главарь бандитов, да так громко, что эхо разнеслось по переулку.

Затем он злобно оскалился и выжидающе посмотрел в конец улицы. Все остальные тоже проследили за его взглядом, включая Хиту. Прошло несколько секунд... и улыбка сползла с лица мужчины.

Выходите, чертовы идиоты! крикнул он в негодовании.

Прошло еще несколько секунд. Никто не двигался, и единственным звуком был обычный шум города. Ничего не произошло, и из-за угла никто так и не появился. В конце концов, тишину нарушил тихий смешок.

Что, неувязочка вышла? спросила Хита у человека со шрамами, закатив глаза.

Заткнись и беги! сказал ее напарние и бросился прочь.

Хита последовала его совету. Она тотчас метнула еще один кинжал в ближайшего к ней врага, а затем сорвалась с места и пустилась ему вслед. Опомнившись от секундного замешательства, напавшие на них бандиты бросились за ними в погоню.

– Пекло, где же остальные?угрюмо спросил их предводитель на бегу.

Никто из его людей не знал ответа. Знал только Черный Коготь, но подавать голос, конечно же, не стал.

Вместо этого хобгоблин наблюдал за происходящим с крыши. К несчастью для Хиты, самый высокий из бандитов оказался хорошим бегуном и теперь быстро нагонял свою жертву.

Черный Коготь посмотрел вниз, когда они пробегали мимо. Он вздохнул, глупая Хита даже бегать нормально не умела.

Однако он не собирался позволить ей и ее спутнику умереть. С ее смертью все усилия, которые он уже приложил для их спасения, пропадут впустую. Поэтому Черный Коготь вытащил пращу и прицелился в самого быстрого из врагов его соплеменников. Снаряд со свистом устремился к цели, а хобгоблин тут же пригнулся и скрылся из виду.

Воздух наполнил крик боли, а вслед за ним последовал грохот: человек споткнулся и рухнул прямо на кучу больших деревянных ящиков. Черный Коготь весело хихикнул из своего укрытия. Люди совершенно не способны вовремя почуять опасность...

Пекло сраное! донеслись до хобгоблина ругательства, перемежающиеся стонами.

Должно быть, этому человеку было очень больно, что ж, хорошо. Остальные бандиты отвлеклись на шум его падения и замедлились. Мужчина со шрамами побагровел от ярости и повернулся к упавшему товарищу.

Идиот! Ты что, в собственных ногах запутался? Теперь мы их упустим. Да что с вами такое, болваны? Сначала остальные где-то заблудились, а теперь это! гневно прорычал их предводитель.

Да ни хрена я не споткнулся, босс. Только посмотри на мою ногу! Сплошное месиво. Меня что-то ударило, ответил упавший мужчина, тяжело вздыхая.

Да ну! Здесь нет никого, кроме... начал бандит со шрамами.

Остальное Черный Коготь не дослушал. убедившись, что его соплеменники благополучно ушли от погони, он перекатился через крышу и спустился по противоположной стене. Он должен был проследить за Хитой и ее товарищем до самой базы, пока они не ушли слишком далеко.

Снова оказавшись на улице, хобгоблин метнулся к ветхому зданию на углу. Добравшись до входа в переулок, он снова поймал их запах и помчался за ними. Он устал бродить по городу. Он хотел поскорее найти своего хозяина!

С бешеной скоростью он рванул вперед, не обращая внимания на косые взгляды окружающих, и вскоре сократил расстояние настолько, что наконец смог услышать топот бежавших впереди людей. В этой части города было гораздо тише, и Черный Коготь мог без труда следовать за ними, даже двигаясь по параллельной улице.

Они привели его к большому крепкому зданию, расположенному прямо у восточной части городской стены. Вокруг него стояли несколько зданий поменьше, образуя небольшой комплекс. Приблизившись, хобгоблин почуял запах знакомых людей. От некоторых из них все еще крепко пахло землей и лесом. Он точно оказался в нужном месте.

Внезапно Черный Коготь повел ушами: до него донеслись знакомые голоса. Один из них принадлежал Хите, а вот другой точно Херад. Он нашел ее! Хобгоблин радостно ухмыльнулся, осознав, что его долгое путешествие наконец-то закончилось.

Звуки разговора доносились из соседнего окна, и со счастливой физиономией он тут же подскочил к нему. Затем он огляделся, чтобы убедиться, что его никто не видит, и стал прислушиваться. Пожалуй, не стоит удивлять их, войдя без предупреждения.

...повезло, что мы вообще спаслись. Если бы не я и мои ножи, они бы с нами точно разделались, сказала Хита.

Не похоже на простое везение. Вы оба должны были остаться там, в том переулке, в виде трупов. И вообще странно, что их подкрепление так и не появилось, ответил ей Сэйтер.

Все это не имеет значения. Зато теперь я с них шкуру спущу! Не могу поверить, что эти проклятые глупцы осмелились выступить в открытую против меня. Это может означать лишь войну! – в ярости шипела Херад.

Черный Коготь вздрогнул и невольно поежился, услышав гневные нотки в ее голосе. Он уже собирался пробраться внутрь и поставить спасение Хиты и того парня в заслугу себе, но теперь засомневался.

Ему не слишком хотелось встречаться с Херад, когда она рвет и мечет. Строго говоря, он вообще не должен был находиться в Даггерпойнте. Может, ему никто этого и не запрещал, но Херад явно была не в том настроении, чтобы слушать его доводы. Ничего страшного не случится, если он немного подождет...

– Должно быть, у них был план. Они не стали бы так рисковать, если бы не были уверены в своей победе, спокойно сказал Сэйтер, и Черный Коготь снова прислушался.

Это, должно быть, эти ублюдки, Клык и Галив. Похоже, слухи о том, что Зелена сумела их перекупить, оказались правдой. И значит, сучка Верика настроила против меня половину крупных банд. Они не боятся войны, потому что думают, что победа будет на их стороне, мрачно предположила Херад.

– Плохо. Мы набрали еще немного людей, но их все равно недостаточно, чтобы сражаться против такого количества банд. Кроме того, у нас не так много союзников среди других главарей. Некоторые из них не пойдут против нас, но и сражаться с Вериком на нашей стороне не станут, сказал ей старый разведчик.

Тогда мне придется убить Клыка и Галива. Это послужит предостережением остальным и к тому же доставит мне удовольствие, сказала Херад.

– Твой план звучит отлично, только я не вижу способов осуществить его. Оба они – матерые бандиты и не первый год ходят в атаманах, так что подобраться к ним будет не так-то просто. По слухам, первое, что сделала Зелена, приехав сюда, наняла всех лучших убийц в округе. Учитывая, сколько денег она им заплатила, сомневаюсь, что ты сможешь переманить кого-нибудь из них, заметил Сэйтер.

Я могла бы просто вызвать их на поединок и убить сама, ответила Херад с явной досадой.

Сомневаюсь, что они согласятся. Скорее всего, мы вообще их не увидим, когда их люди навалятся на нас всей толпой, сказал ей Сэйтер.

Ты здесь не для того, чтобы говорить мне, что я не могу сделать, Сэйтер! Придумай что-нибудь. Должны же у тебя быть какие-нибудь контакты, ну или хоть что-то, что нам поможет. Я взяла тебя с собой не просто так, и уж точно не для того, чтобы слушать твое нытье! зашипела на него Херад.

Посмотрим, что я смогу придумать, сухо ответил Сэйтер.

Черный Коготь услышал звук шагов: его хозяин вышел из комнаты. Теперь он был абсолютно уверен, что сейчас не лучшее время приближаться к Херад. Но и вечно скитаться по городу он не хотел...

Значит, ему нужно было найти способ добиться ее расположения, если это вообще было возможно. Это должно быть что-то такое, что произвело бы на нее достаточное впечатление, чтобы она если и не приняла бы его с распростертыми объятьями, то хотя бы закрыла глаза на то, что он самовольно явился в Даггерпойнт.

На ум пришло только одно. Он преподнесет ей отрубленные головы ее врагов. Это означало, что ему придется убить этих людей, Клыка и Галива, или хотя бы одного из них. Никто не сможет устоять перед таким великолепным подарком! Херад будет в восторге.

Проблема заключалась лишь в том, что он понятия не имел, где искать этих людей. Если блуждания по городу за последний день и научили его чему-то, так это тому, что в Даггерпойнте трудно кого-то найти.

Если он будет хватать на улице случайных людей и угрожать им, пока они не расскажут ему то, что он хочет знать, то, скорее всего, потратит слишком много времени. Кроме того, это привлечет внимание, а значит, будет весьма опасно. Как же еще он может найти этих людей?

Черный Коготь нахмурился, когда ему пришел в голову ответ. Он как раз встретил одного человека, который, по-видимому, знал, где можно найти тех или иных людей. Ему не очень хотелось туда возвращаться, но другого выхода он не видел. Ему придется быть очень осторожным, если он собирается снова заговорить с ней.

Хобгоблин вздохнул и, крадучись, покинул новый дом своего племени. Ему потребовалось некоторое время, чтобы незаметно пробраться по задворкам к месту назначения.

Стоя у большого здания, он с опаской посмотрел на окно, через которое залез раньше. Должен ли он снова лезть туда? Может, просто уйти?..

Едва уловимый аромат пряных духов, все еще витавший в воздухе с его первого визита, защекотал ему нос, и его сердце тут же учащенно забилось. Желание найти источник аромата потянуло его к зданию с новой силой. Черный Коготь яростно фыркнул и потряс головой, пытаясь разогнать туман.

Смиренно вздохнув, он снова подкрался к окну и осторожно взобрался по стене. Он внимательно прислушивался в течение минуты, прежде чем войти внутрь, и только потом перемахнул через окно и приземлился на пол.

Осмотревшись, он убедился, что в этот раз находится в комнате в одиночестве. Никто не прятался ни среди простыней, ни где-либо еще, и он расслабился. Однако пустая комната поставила перед ним еще одну проблему. Что ему теперь делать, сидеть и ждать возвращения Люферы?

Постояв посреди комнаты меньше минуты, он сдался. Если она не идет к нему, тогда ему придется поискать ее самому. На цыпочках Черный Коготь подкрался к входу в конце комнаты и приложил ухо к двери.

Это было большое здание, он слышал, как по нему ходят люди, но в соседней комнате, похоже, никого не было. Воспрянув духом, он протянул руку и слегка потянул дверь на себя. По крайней мере, он попытался, но она не сдвинулась с места.

Скривившись в раздражении, хобгоблин потянул за дверную ручку чуть сильнее. Дверь по-прежнему не шелохнулась. Он зашипел от досады и уставился на ручку из полированной бронзы. Неужели дверь заперта?

Он подергал его еще раз, прежде чем волна отчаяния захлестнула его. Он отступил назад и зарычал на этот противный кусок металла, чувствуя, как внутри закипает желание просто взять и выбить дверь.

В этот момент он услышал шум из комнаты по другую сторону двери. Он замер и навострил уши. Кто-то приближался. Нет, даже не один человек, а два. Он отчетливо слышал шаги двух пар ног.

Он содрогнулся от накатившей было паники и машинально огляделся в поисках укрытия. Однако он тут же отбросил эту мысль и начал прикидывать план. Прятаться где-то в комнате было глупо, ему нужно было поговорить с Люферой.

Стоило ему подумать о ней, как Черный Коготь услышал ее голос. Похоже, она была ближе к двери, чем ее спутник. Он усмехнулся, мгновенно решив, как ему поступить. С внезапным спокойствием хобгоблин подошел и, притаившись за дверью, стал ждать, что же она будет делать.

Но тут он на мгновение забыл обо всем, потому что на его глазах дверная ручка повернулась и дверь открылась. Он с недоумением уставился на бронзовую ручку. Так вот в чем был секрет гадкой человеческой двери...

У меня есть восхитительное красное вино, которое, думаю... сказала Люфера, но тут же осеклась: стоило ей толкнуть дверь, как та ударилась о сапог Черного Когтя и неожиданно остановилась.

Она замерла в нерешительности. Черные волосы женщины каскадом упали ей на лицо, когда она медленно заглянула за дверь. Ее глаза слегка расширились, когда она увидела Черного Когтя, закутанного в плащ.

Хобгоблин лишь ухмыльнулся из-под капюшона и приложил палец к губам в знак молчания. Люфера бросила на него раздраженный взгляд, затем обернулась и обратилась к человеку, стоявшему позади нее.

Впрочем, знаешь что? Почему бы тебе не подождать здесь секунду, пока я займусь кое-какими делами. Устраивайся поудобнее, сказала она, быстро входя внутрь и закрыв за собой дверь.

Когда она вошла в комнату, хобгоблин заметил, что на этот раз на ней была одежда, хотя и не очень много. На ней была тонкая, почти прозрачная, белая сорочка. Она не выглядела ни практичной, ни теплой, поэтому он не понимал, зачем женщина вообще ее надела.

Пока он разглядывал ее, Люфера нахмурилась, а затем подошла к кровати, жестом поманив его за собой. Черный Коготь повиновался и отошел от двери.

Не могу сказать, что ждала твоего возвращения так скоро. Честно говоря, я не уверена, довольна я или, наоборот, раздражена. Если ты пришел за ответами, тебе придется поторопиться и заплатить мою цену. Я сейчас занята другим клиентом, а он, между прочим, довольно симпатичный, сказала она Черному Когтю с самоуверенной ухмылкой.

Да, я хочу получить ответы на новые вопросы, признал хобгоблин.

О, так ты нашел Херад? спросила она.

Нашел. А теперь я должен найти еще двух мужчин, Клыка и Галива, ответил он.

Она прищурилась и с задумчивым видом наклонила голову на бок.

Как интересно. Для чего же тебе понадобилось знать местонахождение главарей трех банд? Но прежде чем я отвечу на твой вопрос, боюсь, мне придется попросить тебя ответить на мой, сказала она ему.

Теперь настала очередь Черного Когтя хмуриться. У него снова не было выбора. У нее явно было преимущество, когда дело доходило до игры в вопрос-ответ. Может, солгать? Проблема заключалась в том, что он не знал, насколько эффективной будет ложь...

Хорошо, я отвечу первым. Я хочу с-с-служить госпоже Херад и поэтому ищу для нее подарок. Я с-с-собираюсь преподнес-с-сти ей головы Клыка и Галива, ответил Черный Коготь.

Если ей не понравится ответ, он всегда может просто выпрыгнуть из окна или убить ее. Возможно, дело было в цветочном аромате, витавшем в воздухе, но для человека она выглядела необычайно… аппетитно.

Но Люфера не вышла из себя, она просто… задумалась. Она что-то пробормотала себе под нос, а затем окинула его оценивающим взглядом. Черный Коготь расслабился.

Ты планируешь в одиночку убить двух местных атаманов? Это будет непросто, сказала она ему.

Они всего лишь люди, ответил Черный Коготь, пожав плечами.

Что ж, тут ты прав. Я считаю, что это общий недостаток большинства людей, которых я встречаю. Как бы там ни было, у меня мало времени, поэтому, так и быть, я отвечу на твой вопрос. Все равно эти мясники никогда мне не нравились. Возвращайся, когда убьешь обоих, но не раньше, и мы продолжим нашу милую беседу, пренебрежительно сказала она ему.

Черный Коготь весело оскалился. Ее слова показались ему весьма забавными. Сэйтер говорил ему, что нужно всегда говорить «спасибо», когда кто-то тебе что-то дает, в том числе и информацию, поэтому он так и сделал.

Спасибо, ответил он, погрузившись в размышления.

Он совершенно не мог понять эту женщину. По большей части, люди – существа очень простые. Они любят монеты, и им не нравится, когда в них тычут ножом. Однако Люфера оказалась не так проста. Ее бесстрашие сбивало его с толку. У Черного Когтя даже сложилось впечатление, будто она осталась довольна тем, как прошел разговор, но старалась этого не показывать.

После того как Люфера быстро объяснила хобгоблину, как найти логова обоих бандитов, Черный Коготь удалился. Он выпрыгнул в окно и быстро спустился по стене.

http://tl.rulate.ru/book/18272/641822

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
спасибо
Развернуть
#
"и взобрался по ближайшей стене крышу."

"и взобрался по ближайшей стене %на% крышу."
Развернуть
#
"Мы набрали еще немного людей, но их недостаточно,"

Очень странно выглядит, вариант чутка лучше(как мне кажется).

"Мы набрали еще немного людей, и их недостаточно,"
Развернуть
#
Тогда уж "но их все равно недостаточно". Исправлю.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь