× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Магазин уличной еды. Покупатели преследуют меня на протяжении десяти кварталов Food: Random stalls, customers chase me for ten blocks

Книги / Новеллы и ранобэ / Английские

Произведение:
97% (15)
Качество перевода:
100% (11)

22

Скидка 50% на все главы и абонемент до 06 января 2026 23:00 (МСК)

Частота выхода глав: каждые 0.06 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 2 дня в часов минут

Жанры: комедия повседневность приключения психология фэнтези

Тэги: главный герой мужчина еда кулинария система

Путешествуя по параллельному миру, Линь Чжоу случайно попал в систему случайного питания. Каждую неделю случайное место, случайная еда и разные покупатели. У входа в парк продают булочки с паром, на вершине горы - кашу из консервированных яиц и постного мяса, у ворот школы - засахаренные ястребы. Все блюда аппетитны, и их невозможно остановить. И только когда нескончаемый поток обедающих не мог забыть о еде на прилавках... «Черт, где же хозяин, продающий булочки с паром?» «Я начал подниматься в гору посреди ночи и даже не спал, потому что боялся, что будет слишком поздно, только ради этой миски каши! Но босс убежал?» «Нет, где же засахаренные ястребы? Сейчас нет ни ветра, ни дождя, а мой ребенок плачет от жадности! Куда же делся продавец засахаренных ястребов?» Однако, когда все обедающие обнаружили, что будь то булочки с паром или засахаренные ястребы, это был один и тот же хозяин, но местоположение ларька никогда не было определено, и продаваемые вещи каждый раз были разными, но все они были одинаково аппетитными... Обедающие забеспокоились. «Ладно, ладно, вы же меня заставляете, верно?» «Алло, это телеканал? Сколько стоит разместить здесь объявление о пропаже человека?»

Рецензии

Написал DmiKri 09 окт. 2025 г., 9:01
Прочитал 150 глав, перевод очень качественный, читать одно заглядение. Сюжет неказистый, герой что попал в иной мир и получил систему "заданий кулинарии" или чего-то похожего. За выполнение заданий, герой пролучает определенную награду, каждый раз разную и при этом полезную.  Помимо этого, герой круто взаимодействует с окружением: Соседи, новые знакомые, друзья и т.д Работа сама по себе положительная, затягивает, заставляет посмеяться с некото... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%
Купить абонемент: 10 глав / 25 RC 20 глав / 50 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Баоцзыскачать том
Глава 1: В это время продавать баоцзы? Какая тут торговля?готово3 мес.читать
Глава 2: Сколько? Два баоцзы с тофу за десять юаней?!готово3 мес.читать
Глава 3: Открылся ли бизнес? Сколько шампуров ты поджарил? Сколько денег заработал?готово3 мес.читать
Глава 4: У богатых людей бывают особые хобби?готово3 мес.читать
Глава 5: Даже собаки не станут это есть!готово3 мес.читать
Глава 6: Почему же ему не попадётся такой хороший покупатель!переводится3 мес.читать
Глава 7: Раз уж пришли...готово3 мес.читать
Глава 8: Неужели хозяин такой своевольный?готово3 мес.читать
Глава 9: Верный адрес, не то времяготово3 мес.читать
Глава 10: Будь молчаливым человекомготово3 мес.читать
Глава 11: Разве можно столько съесть?готово3 мес.читать
Глава 12: Еда… дайте мне еды… баоцзы…готово3 мес.читать
Глава 13: Если бы не боялся, что его побьют, он бы точно влез без очередиготово3 мес.читать
Глава 14: Тогда приходи пораньше. Лавку я открываю в восемь, а в девять всё распродано.готово3 мес.читать
Глава 15: Жизнь спас — придётся отплатить телом!готово3 мес.читать
Глава 16: Хозяин, ограничьте покупку! А то мне вовсе ничего не достанется!готово3 мес.читать
Глава 17: Чёрт, да она, наверное, заплатила не ту сумму!готово3 мес.читать
Глава 18: Ей надоело говорить слово «сожаление»!готово3 мес.читать
Глава 19: Хотя они и бедные, но босс у них богат!готово3 мес.читать
Глава 20: Вот это бизнес — даже курьеры в очередь стоят!готово3 мес.читать
Глава 21: Так много людей — неужели за яйцами стоят?готово3 мес.читать
Глава 22: Эти баоцзы продашь? Я заплачу!готово3 мес.читать
Глава 23: Какая польза от лица? Его что, съесть можно?готово3 мес.читать
Глава 24: Брат, ты меня что, обмануть решил?готово3 мес.читать
Глава 25: Дин——Поздравляем хоста с получением награды за выполнение задания...готово3 мес.читать
 
Кашаскачать том
Глава 26: Рисовая каша с тысячелетним яйцом и постной свининойготово3 мес.читать
Глава 27: Сто юаней за миску? Да вы грабите людей!готово3 мес.читать
Глава 28: Продавец каши на вершине горы? Почему она об этом не знала?готово3 мес.читать
Глава 29: Больше нет баоцзы!готово3 мес.читать
Глава 30: Слишком слабая связь между отцом и сыном!готово3 мес.читать
Глава 31: Заработок! И вовсе не стыдноготово3 мес.читать
Глава 32: Прямо как в благотворительной столовой!готово3 мес.читать
Глава 33: Нет, где моя лавка с баоцзы?готово3 мес.читать
Глава 34: Ароматная каша с абалономготово3 мес.читать
Глава 35: Совместный заказ?готово3 мес.читать
Глава 36: Какой заказ? Пинсиси?готово3 мес.читать
Глава 37: В горы с девушкой?готово3 мес.читать
Глава 38: Он что, сменил профессию и стал продавать баоцзы?готово3 мес.читать
Глава 39: Всё познаётся в сравнении, даже баоцзы!готово3 мес.читать
Глава 40: Даже Царь Ада похвалит за крепкое здоровье!готово3 мес.читать
Глава 41: Китайцы не обманывают китайцевготово3 мес.читать
Глава 42: Всё в порядке, просто вспомнил что-то смешноеготово3 мес.читать
Глава 43: Похоже, этот студент не так уж и глупготово3 мес.читать
Глава 44: У меня ноги болят уже от одного упоминания про горы!готово3 мес.читать
Глава 45: Где же его огромный батя?готово3 мес.читать
Глава 46: Тебе нельзя подниматься в гору, но кашу на вершине есть можно!готово3 мес.читать
Глава 47: Хорошо быть молодым — уснул в тот же мигготово3 мес.читать
Глава 48: Вот к чему приводит нежелание читать руководство системы!готово3 мес.читать
 
Танхулу(Засахаренные фрукты)скачать том
Глава 49: Каждый возвращается в свой дом, каждый ищет свою матьготово3 мес.читать
Глава 50: Всегда есть выход!готово3 мес.читать
Глава 51: Не ожидал, что у тебя такие... пристрастия?готово3 мес.читать
Глава 52: Неужели у современных школьников столько карманных денег?готово3 мес.читать
Глава 53: В целом — это идеально сбалансированная палочка танхулу!готово3 мес.читать
Глава 54: Боюсь, этот человек ещё долго не сможет вернуться за танхулуготово3 мес.читать
Глава 55: Заработать на разницеготово3 мес.читать
Глава 56: О чём думаешь днём — то приснится ночьюготово3 мес.читать
Глава 57: Он завидовал деньгам, которые тот зарабатывал!готово3 мес.читать
Глава 58: Неужели только он один поддерживает эти отцовско-сыновние отношения?готово3 мес.читать
Глава 59: Старший брат, ты такой жаркий и потный — позволь, я вытру тебяготово3 мес.читать
Глава 60: Что за чёрт!? Такое вообще бывает?готово3 мес.читать
Глава 61: Разве это не тёмное блюдо?готово3 мес.читать
Глава 62: Разозлился — и вспылил!готово3 мес.читать
Глава 63: Эти ученики начальной школы — одно беспокойство!готово3 мес.читать
Глава 64: Раз уж он первый покупатель — разве не может купить, сколько захочет?готово3 мес.читать
Глава 65: Такое вкусное нельзя есть одному!готово3 мес.читать
Глава 66: Умереть можно, но не социально!готово3 мес.читать
Глава 67: Я думал, что босс равнодушен к деньгам, а оказалось — просто делает всё из любви к искусствуготово3 мес.читать
Глава 68: Кунжутные рисовые шарики и танхулуготово3 мес.читать
Глава 69: С таким красноречием ему грех не стать продавцомготово3 мес.читать
Глава 70: Что? Завтра — суббота?!готово3 мес.читать
Глава 71: Он просто хотел спокойно и незаметно торговать уличной едойготово3 мес.читать
 
Жаренная Курицаскачать том
Глава 72: Босс, у вас нет острых палочек и танхулу?готово3 мес.читать
Глава 73: Разве можно есть такую вкуснятину одному?готово3 мес.читать
Глава 74: Пока к нему не подбежала собака, воем зовущая…готово3 мес.читать
Глава 75: Это вовсе не его глупая собака — это, очевидно, его хороший сын!готово3 мес.читать
Глава 76: Вот, наверное, что значит — жарить курицу после её смертиготово3 мес.читать
Глава 77: Лежачий полицейский для прохожихготово3 мес.читать
Глава 78: Сегодня — жареная курица и пивоготово3 мес.читать
Глава 79: Брат Гоу, я был неправ!готово3 мес.читать
Глава 80: Ты — лидер этой группы!готово3 мес.читать
Глава 81: Жареная курица с крабовой икройготово3 мес.читать
Глава 82: Если бы я знал, что быть собакой так круто, я бы сам стал собакойготово3 мес.читать
Глава 83: Я съем одну!готово3 мес.читать
Глава 84: Недоразумение, недоразумение, сплошное недоразумение!готово3 мес.читать
Глава 85: Ты ведь и сам не знаешь, насколько вкусно готовишь, да?готово1 мес.читать
Глава 86: Картофельные чипсы и жареная курицаготово3 мес.читать
Глава 87: Молодец, купил сразу пятьдесят баоцзы, да?готово3 мес.читать
Глава 88: Что? Ты выложил это в интернет?!готово3 мес.читать
Глава 89: Это и есть атмосфера, ты ничего не понимаешь!готово3 мес.читать
Глава 90: О боже, что это за новый вид мошенничества?!готово3 мес.читать
Глава 91: Если это сгорит на кухне — родители меня убьют, когда вернутся!готово3 мес.читать
Глава 92: Если бы он знал, что видео разлетится так широко, — никогда бы не выкладывал его!готово3 мес.читать
Глава 93: Босс Линь ведь… не богатый человек, да?готово3 мес.читать
Глава 94: Я посоветовал тебе съесть курочку, а ты меня убил?!готово3 мес.читать
Глава 95: Всё, закончилось! Совсем! Ни кусочка не осталось!готово3 мес.читать
Глава 96: Мне снился кошмар — гости гнались за мной, требуя жареную курицу!готово3 мес.читать
Глава 97: При таком уровне хитрости — грех не поучаствовать в торговых войнахготово3 мес.читать
Глава 98: В нас пробудилась кровь древних героев!готово3 мес.читать
Глава 99: Правда? Правда? Тогда слушай дальше…готово3 мес.читать
Глава 100: Какое совпадение!готово3 мес.читать
Глава 101: Нет, собака лает, а ты спрашиваешь меня?готово3 мес.читать
Глава 102: Награда за миссиюготово3 мес.читать
 
Бургерыскачать том
Глава 103: Как может быть такой упрямый взрослый!готово3 мес.читать
Глава 104: Возможные сочетания бургеровготово3 мес.читать
Глава 105: Чёрт возьми, это человек или призрак?готово3 мес.читать
Глава 106: Почему здесь даже нет дыры в земле?готово3 мес.читать
Глава 107: Лучше бы я просто развернулся и ушёл!готово3 мес.читать
Глава 108: Ну разве это не похоже на выходку Босса Линя?готово3 мес.читать
Глава 109: План пришлось свернуть!готово3 мес.читать
Глава 110: Как вы это нашли? Это вообще возможно?готово3 мес.читать
Глава 111: У Босса Линь выходные?готово3 мес.читать
Глава 112: Это удилище сломалось?готово3 мес.читать
 
Жаренная Рыбаскачать том
Глава 113: Не могу поймать рыбу — но всё равно должен её продавать!готово3 мес.читать
Глава 114: Рыба в винных дрожжахготово3 мес.читать
Глава 115: Обезьяний помёт, всё обезьяний помёт!готово3 мес.читать
Глава 116: Городское управление пришло!готово3 мес.читать
Глава 117: Почему чем больше ем, тем сильнее клонит в сон?готово3 мес.читать
Глава 118: Он что, и правда рядом со мной?готово3 мес.читать
Глава 119: Сегодня даже минуты спокойно поговорить не дали!готово3 мес.читать
Глава 120: Хотите купить овощей? Сколько вам нужно?готово3 мес.читать
Глава 121: Кто же такой дальновидный!готово3 мес.читать
Глава 122: Пора стать свидетелями чудаготово3 мес.читать
Глава 123: Хорош, парень, я тебя недооценилготово3 мес.читать
Глава 124: Да что это за семья, которая так ест!?готово3 мес.читать
Глава 125: Он даже не стоит ферментированной рыбы!готово3 мес.читать
Глава 126: Да вы просто не понимаете, сколько это стоит!готово3 мес.читать
Глава 127: Эй, дружище… ты это серьёзно?готово3 мес.читать
Глава 128: Копчёная рыба и жареная мелочьготово3 мес.читать
Глава 129: Эти деньги — для моего брата Гоу!готово3 мес.читать
Глава 130: Вы все сюда за рыбой пришли?готово3 мес.читать
Глава 131: Кто устоит перед таким запахом! Даже собака не устоит!готово3 мес.читать
Глава 132: Ты, парень, знаешь толк в еде!готово3 мес.читать
Глава 133: Если не хочешь ругать сына — просто урежь ему еду!готово3 мес.читать
Глава 134: Как насчёт так: я пойду с вами!готово3 мес.читать
Глава 135: Это… слишком круто!готово3 мес.читать
Глава 136: Да ты же настоящий гений!готово3 мес.читать
Глава 137: Отлично! Надо и самому носить маску, когда выходишь!готово3 мес.читать
Глава 138: Это полностью перевернуло представления старых завсегдатаев!готово3 мес.читать
Глава 139: Нет, ну это же — жульничество!готово3 мес.читать
Глава 140: Откуда взялось столько добросердечных людей?готово3 мес.читать
Глава 141: Награда за задание этой неделиготово3 мес.читать
 
Тушёные Свиные Рулетикискачать том
Глава 142: Новое заданиеготово3 мес.читать
Глава 143: Между тратить деньги и тратить время он выбрал поклоняться Буддеготово3 мес.читать
Глава 144: Босс Линь, это что, лимитированная версия?готово3 мес.читать
Глава 145: Тушёный свиной рулетготово3 мес.читать
Глава 146: Ловушка красотыготово3 мес.читать
Глава 147: Он поклялся, что завтра больше ни за что не пойдёт на рыбалку!готово3 мес.читать
Глава 148: Коленопреклонённые у храма Бога Богатстваготово3 мес.читать
Глава 149: Хозяин, можно мне три «семейных»?готово3 мес.читать
Глава 150: Какое блаженное мошенничество!готово3 мес.читать
Глава 151: Почему молодёжь теперь верит в буддизм?готово3 мес.читать
Глава 152: Даже монахи стоят в очереди?готово3 мес.читать
Глава 153: Эм... а там вообще много людей в очереди?готово3 мес.читать
Глава 154: Подождите минутку, я вернусь завтра!готово3 мес.читать
Глава 155: Думаете, мы не думали об этом?готово3 мес.читать
Глава 156: Не отвечай злом на доброготово3 мес.читать
Глава 157: Каково происхождение этих рулетов из тушёной свинины? Можно ли стать Буддой, если их съесть?готово2 мес.читать
Глава 158: Ты застрял здесь?готово3 мес.читать
Глава 159: Кстати, эти рулеты из тушёной свинины и правда такие вкусные?готово3 мес.читать
Глава 160: Почему современные интернет-пользователи не слушают советов?готово3 мес.читать
Глава 161: Кажется, наши отношения стали немного двусмысленнымиготово3 мес.читать
Глава 162: Тушёные рулетики из утиных кишечекготово3 мес.читать
Глава 163: Завтра — выходнойготово3 мес.читать
Глава 164: Награда в процессе передачиготово3 мес.читать
 
Холодная Лапшаскачать том
Глава 165: Новая неделяготово3 мес.читать
Глава 166: Босса остановили у ворот?готово3 мес.читать
Глава 167: Этот злодей-богач!готово3 мес.читать
Глава 168: Откуда здесь взялся ларёк с холодной лапшой?готово3 мес.читать
Глава 169: Холодная лапша с курицейготово3 мес.читать
Глава 170: Это приготовлено самим боссом!готово3 мес.читать
Глава 171: Ещё миску!готово3 мес.читать
Глава 172: Нет, как так? Он что, не знал, что актёрские способности его сотрудников настолько преувеличены?готово3 мес.читать
Глава 173: Что, монахам нельзя есть что-нибудь вкусное?!готово3 мес.читать
Глава 174: Вот это сотрудники, вот это люди!готово3 мес.читать
Глава 175: Вот он, наш босс...готово3 мес.читать
Глава 176: Будь осторожен на дороге, до завтра.готово3 мес.читать
Глава 177: Праздник середины осениготово3 мес.читать
Глава 178: Должность помощника босса принадлежит ему!готово3 мес.читать
Глава 179: Чёрт, почему Босс Линь приехал в Коучэн ставить ларёк?!готово3 мес.читать
Глава 180: Что? Такой случайный способ?готово3 мес.читать
Глава 181: Чего же ты ждёшь?готово3 мес.читать
Глава 182: Дин——Награда за выполнение заданияготово3 мес.читать
 
Вонтоныскачать том
Глава 183: Молодец, в самую точкуготово3 мес.читать
Глава 184: Где находится гора Тао?готово3 мес.читать
Глава 185: Брат, ты что, хейтер босса Линя?готово3 мес.читать
Глава 186: Ну… я ведь тоже подхожу для такого ужинаготово2 мес.читать
Глава 187: Нет, сестрёнка, ты что, больна?готово3 мес.читать
Глава 188: Три миски, пожалуйста!готово3 мес.читать
Глава 189: Всё дело во времени — судьба никого не отпускает без расплатыготово3 мес.читать
Глава 190: А-а-а! Привидение!готово3 мес.читать
Глава 191: Что вы тут делаете, собравшись среди ночи?готово2 мес.читать
Глава 192: Почему Дабао сегодня не пришёл?готово2 мес.читать
Глава 193: Разве это не слишком уж совпадение?готово3 мес.читать
Глава 194: Вы студенты?готово3 мес.читать
Глава 195: Объявление о пропаже превратило душу компании в социофобаготово3 мес.читать
Глава 196: Ведущий, ты что, снова хочешь стать монахом?готово3 мес.читать
Глава 197: Неужели Босс Линь и правда поставил ларёк в Таошане?готово3 мес.читать
Глава 198: Новости утеклиготово3 мес.читать
Глава 199: Ах, только поел — и уже обратно?готово3 мес.читать
Глава 200: Почему машин в этой колонне становится всё больше?готово3 мес.читать
Глава 201: Иногда ставить ларёк одному — действительно безысходноготово3 мес.читать
Глава 202: Если не уедем сейчас, застрянем в пробке!готово3 мес.читать
Глава 203: Обычные сто миллионовготово2 мес.читать
 
Жареные Шашлычкискачать том
Глава 204: Лоток с жареными шпажкамиготово2 мес.читать
Глава 205: Торговля — это одно, а безделье — совсем другоеготово3 мес.читать
Глава 206: Босс, у меня плохие зубы, дайте чего-нибудь мягкого во фритюреготово3 мес.читать
Глава 207: Если не послушаешь старших — получишь по заслугамготово3 мес.читать
Глава 208: Используй это, чтобы соблазнить её — кто сможет устоять?готово2 мес.читать
Глава 209: Ремесло Босса Линя ни с чем не спутаешь!готово3 мес.читать
Глава 210: Счастье приходит слишком внезапноготово3 мес.читать
Глава 211: Если не ешь с энтузиазмом — значит, с мыслями что-то не такготово3 мес.читать
Глава 212: Очередь. Эти старички и старушки — настоящие профессионалы.готово3 мес.читать
Глава 213: Боже мой, смеяться так рано — грех!готово3 мес.читать
Глава 214: Неужели у этих стариков такая сильная жажда победы?готово3 мес.читать
Глава 215: Хороши ребята, кто вообще сможет вас превзойти!готово3 мес.читать
Глава 216: Босс Линь, быстро скажите, что это человек, которого вы наняли!готово3 мес.читать
Глава 217: Так чего же ты боишься?готово3 мес.читать
Глава 218: Бабушка, у вас нет совести!готово3 мес.читать
Глава 219: У нашей компании есть благотворительные акции?готово3 мес.читать
Глава 220: Чем глубже копаешь, тем сильнее жадностьготово3 мес.читать
Глава 221: Вот это живой дьявол!готово3 мес.читать
 
Жареная Уткаскачать том
Глава 222: Ежедневная хандраготово3 мес.читать
Глава 223: Утка по-пекинскиготово3 мес.читать
Глава 224: Разве не стоило бы это узнать?готово3 мес.читать
Глава 225: Лучшее лакомство в миреготово3 мес.читать
Глава 226: Хочешь уточкину гузку?готово3 мес.читать
Глава 227: Этого мало, чтобы наесться!готово3 мес.читать
Глава 228: Добавим блюдо в меню фермы?готово3 мес.читать
Глава 229: О, вот так совпадение!готово3 мес.читать
Глава 230: Можно купить четвертинку?готово3 мес.читать
Глава 231: Маски — это великая вещь!готово3 мес.читать
Глава 232: Это же взаимная выгода!готово3 мес.читать
Глава 233: Эм… а сколько стоит эта утка по-пекински?готово3 мес.читать
Глава 234: Чёрт, зачем ты ешь доставку, когда у тебя есть такая вкусная утка?!готово3 мес.читать
Глава 235: Пир из жареной уткиготово3 мес.читать
Глава 236: Нет-нет, почему моя утка убежала?готово3 мес.читать
Глава 237: Да нет, правда-правда.готово3 мес.читать
Глава 238: Даже он сам не справляется со своим мастерствомготово3 мес.читать
Глава 239: Это не пир, это битва за место!готово3 мес.читать
Глава 240: Продаёт жареную утку у ворот фермы?готово3 мес.читать
Глава 241: Вот она, сила гурмана?готово3 мес.читать
Глава 242: Дашачун, что ты творишь!готово3 мес.читать
Глава 243: Лучше уж не заводить такую собаку!готово3 мес.читать
Глава 244: Чёрт, какая длинная очередь — его утка!готово3 мес.читать
Глава 245: Не ожидала, что ты окажешься таким сокровищем!готово3 мес.читать
Глава 246: То, что ты любишь — это уткаготово3 мес.читать
Глава 247: Новое задание?   готово3 мес.читать
 
Стейк и вино скачать том
Глава 248: Сколько это стоит?готово3 мес.читать
Глава 249: Я просто богат, а не глупецготово3 мес.читать
Глава 250: Разве я это заслужил? Разве я это заслужил?готово3 мес.читать
Глава 251: Если бы можно было начать заново — он бы никогда не выбрал стейк!готово3 мес.читать
Глава 252: Разве они похожи на дураков?готово3 мес.читать
Глава 253: В горячих поисках. Нужно заплатить, чтобы попасть в горячие поиски!готово3 мес.читать
Глава 254: Боссу нравится торговать с лотка~готово3 мес.читать
Глава 255: Ты что, не знаешь?готово3 мес.читать
Глава 256: Даже с таким «социальным смертельным пакетом» люди продолжают стоять в очереди?готово3 мес.читать
Глава 257: Мы сюда есть пришли?готово3 мес.читать
Глава 258: Не знаю, куда смотреть!готово3 мес.читать
Глава 259: Вот это по-настоящему хитрый расчётготово3 мес.читать
Глава 260: Всё дело в этом простом, приземлённом чувствеготово3 мес.читать
Глава 261: Я тебе говорю! Мой друг так круто хвастается, что сам поверить не могу?!готово3 мес.читать
Глава 262: Что за свирепый разбойник!готово3 мес.читать
Глава 263: И правда — лечь и слушать?готово3 мес.читать
Глава 264: Братец? Эй, братец? Не ложись, пол холодный!готово3 мес.читать
Глава 265: Сломленный старый завсегдатай из Цзяндунаготово3 мес.читать
Глава 266: Что ещё может вынести мужчина?готово3 мес.читать
 
Чайные Яйцаскачать том
Глава 267: Новая неделяготово3 мес.читать
Глава 268: Чайные яйцаготово3 мес.читать
Глава 269: Что, он ест… чайные яйца?!готово3 мес.читать
Глава 270: Неужели эта несушка — золотой петух?готово3 мес.читать
Глава 271: Разве десять юаней не стоят этого?готово3 мес.читать
Глава 272: Следующая остановкаготово3 мес.читать
Глава 273: Линь Чжоу, профессионал по части едыготово3 мес.читать
Глава 274: Фугуй, только не дай себя обмануть, как я!готово3 мес.читать
Глава 275: На каком автобусе я вчера ехал?готово3 мес.читать
Глава 276: И что потом?готово3 мес.читать
Глава 277: Такое большое?готово3 мес.читать
Глава 278: Я принёс тебе вкусненькоеготово3 мес.читать
Глава 279: Брат Суона?готово3 мес.читать
Глава 280: Какой это ещё звезда?готово3 мес.читать
Глава 281: Это правда?готово3 мес.читать
Глава 282: Бао, всё зависит от тебя, когда доберёмся до Линшуйготово3 мес.читать
Глава 283: Смотри, это же Дабао так мчится?готово3 мес.читать
Глава 284: Босс Линь... ик~готово3 мес.читать
Глава 285: Погода сегодня отличнаяготово3 мес.читать
Глава 286. Как ты разговариваешь с нашим братом Псом?готово3 мес.читать
Глава 287: Мои ботинки! Кто из вас наступил мне на ногу?!готово3 мес.читать
Глава 288: Нет, кто вытолкнул Босса Линя из автобуса?готово3 мес.читать
Глава 289: Судьбаготово3 мес.читать
Глава 290: Начнём новую неделю~готово3 мес.читать
 
Утиные Шеискачать том
Глава 291: Секретная утиная шеяготово3 мес.читать
Глава 292: Босс, сколько стоят утиные шеи?готово3 мес.читать
Глава 293: Правда: чем выше стоишь, тем лучше видноготово3 мес.читать
Глава 294: Подождите… почему все зрители грызут утиные шейки?!готово3 мес.читать
Глава 295: Разбил — и на сцену, вместе с деньгами!готово3 мес.читать
Глава 296: Подарок от зрителяготово3 мес.читать
Глава 297: Освежающее снятие гримаготово3 мес.читать
Глава 298: Все они сплошь предки!готово3 мес.читать
Глава 299: Тот самый Босс Линь, о котором вы говорите, — это Босс Линь, которого я знаю?готово3 мес.читать
Глава 300: Это не заговор — это открытый заговорготово3 мес.читать
Глава 301: Кто атакован с двух сторон?готово3 мес.читать
Глава 302: Кто бы не был любопытен к такому?готово3 мес.читать
Глава 303: Кто устоит перед таким искушением!готово3 мес.читать
Глава 304: Он просто немного загорел, вовсе не похудел!готово3 мес.читать
Глава 305: Так вот с чем мы столько времени возились!готово3 мес.читать
Глава 306: Нет, а почему там кто-то сидит на корточках?готово3 мес.читать
Глава 307: По кусочку, он ест по кусочкуготово3 мес.читать
Глава 308: На миг он почувствовал себя клоуномготово3 мес.читать
Глава 309: Ещё раз! Обязательно ещё раз!готово3 мес.читать
Глава 310: Босс, ты знаешь, что у меня на сердце?готово3 мес.читать
Глава 311: Ошибся временем?готово3 мес.читать
Глава 312: Так было достигнуто сотрудничествоготово3 мес.читать
Глава 313: Какая трагедия!готово3 мес.читать
Глава 314: Такое большое... Наверное, дорого стоит, да?готово3 мес.читать
Глава 315: Разве так бывает?готово3 мес.читать
Глава 316: Последний завтрак?готово3 мес.читать
Глава 317: Награда за задание!готово3 мес.читать
Глава 318: Еженедельное задание обновлено!готово3 мес.читать
 
Барбекюскачать том
Глава 319: Неделя барбекюготово3 мес.читать
Глава 320: Эй, парень, ты что творишь?готово3 мес.читать
Глава 321: Еду, как и девушку, не делят!готово3 мес.читать
Глава 322: Что? Четвёртый?готово3 мес.читать
Глава 323: Хорошему вину не нужна рекламаготово3 мес.читать
Глава 324: Три сокрушительных удараготово3 мес.читать
Глава 325: Больше не могу, больше не могу, я больше не влезаю!готово3 мес.читать
Глава 326: Это просто самое большое чудо в обыденной жизни!готово3 мес.читать
Глава 327: Что ты сказал, звучит разумно. Согласен, сделаем по-твоему!готово3 мес.читать
Глава 328: Двенадцатое число следующего месяцаготово3 мес.читать
Глава 329: После того как наши взгляды встретились, мы поняли без слов — все идут туда есть!готово3 мес.читать
Глава 330: Может ли это вызвать пробку?готово3 мес.читать
Глава 331: Выбор частей на местеготово3 мес.читать
Глава 332: Эм… это… как теперь отсюда выбраться?готово3 мес.читать
Глава 333: Мужчина, который ел барбекюготово3 мес.читать
Глава 334: Как и ожидалось, Босс Линь всё-таки любит их больше всех!готово3 мес.читать
Глава 335: Осенний выезд?готово3 мес.читать
Глава 336: Тишина — мост этого утраготово3 мес.читать
Глава 337: Ждать, чтобы заработать — а почему бы и нет?готово3 мес.читать
Глава 338: Мы просто хотим испытать сельскую жизньготово3 мес.читать
Глава 339: Это рыба, пойманная самим Боссом Линем!готово3 мес.читать
Глава 340: Планам не угнаться за переменамиготово3 мес.читать
Глава 341: Ты даже моих поросят не пощадил?готово3 мес.читать
Глава 342: Кто там жарит барбекю и ест молочного поросёнка?готово3 мес.читать
Глава 343: Возвращение на ограниченное времяготово3 мес.читать
 
Баоцзы -> Каша -> Жареная Холодная Лапша -> Тушёные Свиные Рулетики -> Танхулускачать том
Глава 344: Лавка поддельных баоцзыготово3 мес.читать
Глава 345: Вы же сюда пришли, чтобы без очереди пройти?готово3 мес.читать
Глава 346: Сегодня понедельник!готово3 мес.читать
Глава 347: Что, ты серьёзно собираешься прийти?готово3 мес.читать
Глава 348: Посмотрите, что из этого вышлоготово3 мес.читать
Глава 349: Немного ведь тех, кто может подняться на вершину горы, верно?готово3 мес.читать
Глава 350: Босс Линь, это ведь уже имя нарицательноеготово3 мес.читать
Глава 351: Сегодня он обязательно съест эту морепродуктовую кашу!готово3 мес.читать
Глава 352: Что происходит, брат!готово3 мес.читать
Глава 353: Кто сможет это выдержать!готово3 мес.читать
Глава 354: Кто не подписал соглашение о неразглашении?готово3 мес.читать
Глава 355: Ларёк с холодной лапшойготово3 мес.читать
Глава 356: Босс Линь, можно мне ещё десять?готово3 мес.читать
Глава 357: Босс Линь не ставит ларёк здесь…готово3 мес.читать
Глава 358: Мы не братья, как ты посмел?готово3 мес.читать
Глава 359: Братья, в бой!готово3 мес.читать
Глава 360: Чёрт, мой дом ограбили!готово3 мес.читать
Глава 361: Ревность сделала их неузнаваемымиготово3 мес.читать
Глава 362: Мне так хочется это съестьготово3 мес.читать
Глава 363: Эта неделя — выходныеготово3 мес.читать
Глава 364: Дин——Награда за задание этой недели прибыла!готово3 мес.читать
 
Свадьбаскачать том
Глава 365: Особо приглашённый шеф-поварготово3 мес.читать
Глава 366: Поднимешь глаза — утка по-пекински, опустишь — шашлык!готово3 мес.читать
Глава 367: Дегустацияготово3 мес.читать
Глава 368: Оно такое вкусное, зачем ты так говоришь?готово3 мес.читать
Глава 369: Свадебный банкетготово3 мес.читать
Глава 370: Тушёная говядинаготово3 мес.читать
Глава 371: Три вариации утки по-пекинскиготово3 мес.читать
Глава 372: Ещё и барбекю? Боже мой, я больше не могу есть!готово3 мес.читать
Глава 373: Новая картаготово3 мес.читать
 
Яичный Бургерскачать том
Глава 374: Это рынок Байхэ по утрам?готово2 мес.читать
Глава 375: Яичный бургерготово2 мес.читать
Глава 376: Ты не местныйготово2 мес.читать
Глава 377: Брат, по вкусу ли тебе?готово2 мес.читать
Глава 378: Таков уровень у уличных торговцев на юге?готово2 мес.читать
Глава 379: Неужели уличная еда в Китае развилась уже до такого уровня?готово2 мес.читать
Глава 380: О чём они говорят?готово2 мес.читать
Глава 381: Он только что сделал целый котёл яичных бургеров?готово2 мес.читать
Глава 382: Смысл слова «вкусно»готово2 мес.читать
Глава 383: На завтрак — за границу, вечером — обратноготово2 мес.читать
Глава 384: Это покажут по телевизору?готово2 мес.читать
Глава 385: Всем нравится смотреть на это новое явлениеготово2 мес.читать
Глава 386: Хочешь ли ты возвращаться в эту школу?готово2 мес.читать
Глава 387: Зачем лизать столб? У него что, есть вкус?готово2 мес.читать
Глава 388: Ты на телевиденииготово2 мес.читать
Глава 389: Каждый день они думают только об одном: съесть яичный бургерготово2 мес.читать
Глава 390: Торговать с лотка — всё равно что изменятьготово2 мес.читать
Глава 391: Завтра ты тоже выйдешь на рынок?готово2 мес.читать
Глава 392: Похоже, ты жить не хочешь!готово2 мес.читать
Глава 393: Что вы делаете? В очередь встали, чтобы получить яйца?готово2 мес.читать
Глава 394: Какая же это приманка для южан!готово2 мес.читать
Глава 395: Конец заданияготово2 мес.читать
Глава 396: Почему это задание кажется таким знакомым?готово2 мес.читать
 
Суп с говядиной, бараниной и рисовой вермишельюскачать том
Глава 397: Это признание его мастерства!готово2 мес.читать
Глава 398: Что ты вообще можешь узнать, просто глядя, как я варю лапшу и наливаю суп?готово2 мес.читать
Глава 399: Суп с говядиной, бараниной и рисовой вермишельюготово2 мес.читать
Глава 400: Новый утренний рынок Байхэготово2 мес.читать
Глава 401: Поддельный Босс Линь?готово2 мес.читать
Глава 402: Нет, кто он такой? Где он?готово2 мес.читать
Глава 403: Я помогу вам переставить столы и стулья!готово2 мес.читать
Глава 404: Настоящий и поддельный Босс Линьготово2 мес.читать
Глава 405: Сервис в Байхэ действительно на высшем уровнеготово2 мес.читать
Глава 406: Мясо ещё есть, а вермишель закончилась...готово2 мес.читать
Глава 407: Что-то здесь не так!готово2 мес.читать
Глава 408: Молчание — лучший ответготово2 мес.читать
Глава 409: Какое прекрасное время, чтобы встретиться!готово2 мес.читать
Глава 410: Босс Линь — это же страшно!готово2 мес.читать
Глава 411: Много людей с севера тоже едут в Байхэ искать Босса Линяготово2 мес.читать
Глава 412: Почему так много знакомых лиц!готово2 мес.читать
Глава 413: Вау, иностранец, который говорит по-китайски!готово2 мес.читать
Глава 414: Вау, это всё приготовлено для посетителей босса Линя?готово2 мес.читать
Глава 415: Разве они не первые?готово2 мес.читать
Глава 416: Байхэ станет его вторым домом!готово2 мес.читать
Глава 417: Почему! Почему вы так со мной поступаете!готово2 мес.читать
Глава 418: Как бы это сказать?готово2 мес.читать
Глава 419: Это туристическая группа?готово2 мес.читать
Глава 420: Это же его любимый суп с вермишелью — нужно отнестись к делу серьёзно!готово2 мес.читать
Глава 421: Нет, родные, кто поймёт!готово2 мес.читать
Глава 422: Снова новая неделя!готово2 мес.читать
 
Горячий Тофускачать том
Глава 423: Горячий тофуготово2 мес.читать
Глава 424: Почему здесь никого нет?готово2 мес.читать
Глава 425: Откуда здесь тигр?!готово2 мес.читать
Глава 426: Босс, можно с собой?готово2 мес.читать
Глава 427: Он боялся, что больше никогда не сможет попробовать такого вкусного тофу!готово2 мес.читать
Глава 428: Что едят тигры?готово2 мес.читать
Глава 429: Стоит ли проследить?готово2 мес.читать
Глава 430: Если ты трусишь, то я — нет?готово2 мес.читать
Глава 431: Моя невинность!готово2 мес.читать
Глава 432: Дай подумать, что же теперь делать.готово2 мес.читать
Глава 433: Сегодня — действительно хороший день!готово2 мес.читать
Глава 434: Встань сперва, потом поговорим.готово2 мес.читать
Глава 435: Разъяснениеготово2 мес.читать
Глава 436: Босс Линь, мы ещё вернёмся~готово2 мес.читать
Глава 437: Ограбление?готово2 мес.читать
Глава 438: Босс Линь, нас постигло несчастье!готово2 мес.читать
Глава 439: Почему сегодня так тихо?готово2 мес.читать
Глава 440: Я пришёл исследоватьготово2 мес.читать
Глава 441: Крупный клиент!готово2 мес.читать
 
Бобо-цзыскачать том
Глава 442: Сиу-гоуготово2 мес.читать
Глава 443: Бобо-цзыготово2 мес.читать
Глава 444: О боже, что он только что сделал!готово2 мес.читать
Глава 445: Как босс продаёт?готово2 мес.читать
Глава 446: Кто же просил босса Линя ставить лоток где попало?готово2 мес.читать
Глава 447: А? Босс, вы не местный?готово2 мес.читать
Глава 448: В этом деле нельзя ни проигрывать, ни давать себя обмануть!готово2 мес.читать
Глава 449: Я так и не попробовал этот арбуз!готово2 мес.читать
Глава 450: Думаю, даже сам босс Линь нас не превзойдёт!готово2 мес.читать
Глава 451: Братец, откуда ты всё это знаешь?готово2 мес.читать
Глава 452: Всё скупить?готово2 мес.читать
Глава 453: Ты же мне ещё не заплатил, как я могу уйти?готово2 мес.читать
Глава 454: Организация уже создана?готово2 мес.читать
Глава 455: Поистине оправдывает название «Случайная Лавка»!готово2 мес.читать
 
Шаобинскачать том
Глава 456: Шаобинготово2 мес.читать
Глава 457: Нужно придумать способготово2 мес.читать
Глава 458: Авангардготово2 мес.читать
Глава 459: Босс Линь, он ведь уже свернул свою лавку, да?готово2 мес.читать
Глава 460: Зачем он так поступил?готово2 мес.читать
Глава 461: Разница между заботой и безразличиемготово2 мес.читать
Глава 462: Не поздно ли теперь поклониться старшему брату?готово2 мес.читать
Глава 463: Что вы делаете после школы, почему не идёте домой? Один за другим!готово2 мес.читать
Глава 464: Сегодня босс Линь в хорошем настроении?готово2 мес.читать
Глава 465: Что делать, если вдруг начинаешь завидовать собаке босса Линя?готово2 мес.читать
Глава 466: Брат, с этого дня ты мой настоящий брат.готово2 мес.читать
Глава 467: Благодаря этому одноклассникуготово2 мес.читать
Глава 468: Разве можно проголодаться, просто увидев его?готово2 мес.читать
Глава 469: Это описание босса Линя?готово2 мес.читать
Глава 470: Перечные лепёшки с сольюготово2 мес.читать
Глава 471: Это действительно удивительно!готово2 мес.читать
 
Рис Со Свиной Рулькойскачать том
Глава 472: Только позавтракал — а уже думаю о том, что поесть на обедготово2 мес.читать
Глава 473: Рис со свиной рулькойготово2 мес.читать
Глава 474: Кажется, сейчас самое время поставить ларёк и продавать ужин!готово2 мес.читать
Глава 475: Больше нет сил терпеть!готово2 мес.читать
Глава 476: Что вы думаете об этом рисе со свиной рулькой?готово2 мес.читать
Глава 477: Хороший мальчик, подожди их здесь!готово2 мес.читать
Глава 478: Он что, заболел?готово2 мес.читать
Глава 479: Я беспокоюсь, что твоя жизнь в опасности!готово2 мес.читать
Глава 480: Я умираю со смеху. Такое вообще бывает?готово2 мес.читать
Глава 481: Что, кофе больше не хотите?готово2 мес.читать
Глава 482: Что вы творите?готово2 мес.читать
Глава 483: Мы давно знакомы!готово2 мес.читать
Глава 484: Неужели в этом кафе тоже подают еду?готово2 мес.читать
Глава 485: Я наконец дождался тебя, хорошо, что не сдался!готово2 мес.читать
Глава 486: А? Как так неосторожно?готово2 мес.читать
Глава 487: Что происходит?готово2 мес.читать
Глава 488: Тёплое сердцеготово2 мес.читать
Глава 489: У этих студентов действительно отличное душевное состояниеготово2 мес.читать
Глава 490: Столько людей собрались вместе — не замышляют ли они чего?готово2 мес.читать
Глава 491: Это для отзыва после еды?готово2 мес.читать
Глава 492: Мне кажется, я видела своих родителейготово2 мес.читать
Глава 493: Ах! Я не смогу жить без босса Линя!готово2 мес.читать
 
Курица Нищегоскачать том
Глава 494: Курица нищегоготово2 мес.читать
Глава 495: Эм… можно спросить, с чего вы смеётесь?готово2 мес.читать
Глава 496: Разве можно разбить это одним ударом?готово2 мес.читать
Глава 497: Что за черт, меня еще и отругали!готово2 мес.читать
Глава 498: Не может быть, что ты просто слишком слаб?готово2 мес.читать
Глава 499: Разве вы не заметили ничего странного?готово2 мес.читать
Глава 500: За эти годы кого только не подставлялиготово2 мес.читать
Глава 501: Мы ждем курицу нищегоготово2 мес.читать
Глава 502: Курица нищего — можно мне ударить её кулаком?готово2 мес.читать
Глава 503: Такова сила дядюшки, продающего еду у дороги в Харбине?готово2 мес.читать
Глава 504: Это и правда хорошая новость.готово2 мес.читать
Глава 505: Хорош, приятель, неужели люди теперь такие прямые?готово2 мес.читать
Глава 506: Вот это да! Настоящее прозрение!готово2 мес.читать
Глава 507: Почему эти люди не боятся, что кто-то влезет без очереди?готово2 мес.читать
Глава 508: Нет, босс, у вас нет моральных принципов!готово2 мес.читать
Глава 509: Он так хорошо знаком с этим ремеслом!готово2 мес.читать
Глава 510: У босса нет лишних запасов!готово2 мес.читать
Глава 511: Босс, вы ведь раньше выглядели моложе — до того, как вас закоптило!готово2 мес.читать
Глава 512: До боли знакомо!готово2 мес.читать
Глава 513: Сегодня последний день?готово2 мес.читать
Глава 514: Думаю, это воля небес!готово2 мес.читать
Глава 515: Такая короткая миссия?готово2 мес.читать
 
Молочный Чайскачать том
Глава 516: Вкусен ли чай?готово2 мес.читать
Глава 517: Новый вкус молочного чаяготово2 мес.читать
Глава 518: Читай сверху внизготово2 мес.читать
Глава 519: Почему мне кажется, что кокосовое молоко со льдом вкуснее?готово2 мес.читать
Глава 520: Вариантов-то всего несколько, как их ни назови — суть однаготово2 мес.читать
Глава 521: С каких это пор на нашей стройке начали продавать молочный чай?готово2 мес.читать
Глава 522: Какой смысл жить, если не похвастаться!готово2 мес.читать
Глава 523: Они что, купили место в трендах?готово2 мес.читать
Глава 524: Так быстро?готово2 мес.читать
Глава 525: Мы приехали со всей страныготово2 мес.читать
Глава 526: Босс Линь — мой кумирготово2 мес.читать
Глава 527: Читать поперёкготово2 мес.читать
Глава 528: Босс Линь, давно не виделись!готово2 мес.читать
Глава 529: Попробуй удачуготово2 мес.читать
Глава 530: А что, если у меня снова будет понос?готово2 мес.читать
Глава 531: Неужели они остались без новостей?готово2 мес.читать
Глава 532: Босс Линь сворачивает лавку!!!готово2 мес.читать
Глава 533: [Дин—Еженедельное задание обновлено!]готово2 мес.читать
 
Вонючий Тофускачать том
Глава 534: Ты скучаешь по мне или по моей еде?готово2 мес.читать
Глава 535: Людей по-прежнему много, но у дороги нет ни одного прилавка!готово2 мес.читать
Глава 536: Вонючий тофуготово2 мес.читать
Глава 537: Что так воняет? Это вообще можно есть?готово2 мес.читать
Глава 538: Фу-у-у… На вид ужасно. Этот человек вспотел после того, как попробовал.готово2 мес.читать
Глава 539: Ты что, ешь вонючий тофу вместо основного блюда?готово2 мес.читать
Глава 540: Этот бесхребетный... он что, его собака?готово2 мес.читать
Глава 541: Ты ела вонючий тофу за моей спиной?!готово2 мес.читать
Глава 542: Этот парень что-то скрывает!готово2 мес.читать
Глава 543: Это невероятно вкусно!готово2 мес.читать
Глава 544: Не так-то просто дожить до такого возраста!готово2 мес.читать
Глава 545: Ты добавлял консервированную кашу из восьми сокровищ, когда готовил?готово2 мес.читать
Глава 546: Планы не поспевают за переменамиготово2 мес.читать
Глава 547: Молодёжь в наши дни в хорошем настроенииготово2 мес.читать
Глава 548: Финалготово2 мес.читать
 
Бонусскачать том
Новогодние пельмени (Часть 1)готово2 мес.читать
Новогодние пельмени (Часть 2)готово2 мес.читать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
Распродажа! Цены на все главы и абонемент снижены на 50%
Купить абонемент: 10 глав / 25 RC 20 глав / 50 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
12 5
3 4
Перевод
Состояние перевода:
Завершён
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
24 июля 2024 г., владелец: Sisim23gfh (карма: 7, блог: 0)
В закладках:
134 чел. (в избранном - 4)
Просмотров:
44 829
Средний размер глав:
6 527 символов / 3.63 страниц
Размер перевода:
550 глав / 1 995 страниц
Права доступа:
Готово:
99.96%
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
До конца распродажи осталось:
00 дней : 00 часов : 00 мин : 00 сек
Цена за главу:
3
Абонемент:
10 глав за 25 RC
20 глав за 50 RC