Готовый перевод Food: Random stalls, customers chase me for ten blocks / Магазин уличной еды. Покупатели преследуют меня на протяжении десяти кварталов: Глава 293: Правда: чем выше стоишь, тем лучше видно

— О боже, какая вкуснятина, дорогая! — мужчина, попробовав кусочек, не удержался и сунул один своей жене в рот.

Нелюбимый сын: ...

— Эй, брат, где ты купил эту утиную шею? Хочу тоже попробовать!

Зеваки, собравшиеся поблизости, не выдержали, почувствовав соблазнительный аромат утиных шеек.

Они ведь пришли смотреть представление — а тут другие едят с таким аппетитом, что слюнки текут!

— На ларьке с едой прямо у дороги, снаружи, — ответил мужчина.

Один из зрителей посмотрел на часы — до начала представления оставалось десять минут. Вполне хватит, чтобы сбегать туда и обратно. Не раздумывая, он вскочил и побежал, позабыв о своём месте.

Парень с переднего ряда тоже заволновался, услышав адрес, а старичок рядом с ним достал пригоршню мелочи из кармана и протянул ему.

— Знаю я, какой ты обжора. Вот, держи.

Юноша: ...

Он нехотя взял семечки.

Ему-то хотелось грызть утиные шейки, а не эти семечки!

Семечки, которые в обычное время кажутся вкусными, рядом с утиной шеей вдруг стали безвкусными, словно простая шелуха.

Аромат семечек — всего лишь младший брат по сравнению с насыщенным, пряным запахом утиных шеек.

Погрыз немного — и всё, больше не идёт.

— Дедушка, — сказал он, — что-то пить захотелось после семечек. Я быстро схожу за водой, подожди меня здесь.

Но едва парень поднялся, как дед его тут же поймал за рукав.

— Я же взял воду с собой. Вот, пей.

Парень только приподнял зад — и тут же плюхнулся обратно на место.

— Ладно, потом попью. Я в туалет, чтобы потом не отвлекаться, когда начнётся спектакль.

С этими словами он осторожно поднялся снова. На этот раз дед промолчал, не найдя повода остановить его.

Юноша, выйдя из толпы, облегчённо выдохнул и направился к улице, где, по словам того мужчины, продавали утиные шейки.

По обе стороны дороги тянулась аллея с уличной едой: жареное, копчёное, сладкое, острое — глаза разбегались.

Парень шёл, принюхиваясь, и вскоре, уловив знакомый запах маринованного и тушёного мяса, понял, что пришёл куда нужно.

На счастье, лавки с утиной шеей стояли по обе стороны улицы, и одна из них принадлежала Линь Чжоу.

Перед прилавком стояло несколько покупателей. Парень поспешил присоединиться к очереди.

Когда подошла его очередь, он быстро перечислил заказ:

— Утину шейку, потом... одну утиную голову, два крыла и немного соевых бобов.

— Всё, кроме шейки, пусть будет неострое, оригинальное.

Пока Линь Чжоу готовил заказ, парень смотрел на часы — до начала спектакля оставалось совсем мало. Он начинал нервничать.

Получив пакет, расплатился и почти бегом помчался обратно.

Дедушка уже махал ему рукой:

— Давай-давай, сейчас начнётся!

Когда опера вот-вот должна была начаться, посетителей на уличных прилавках заметно поубавилось. Все стекались к сцене: у кого нет мест — стояли, лишь бы не пропустить.

Первые аккорды оперы донеслись до Линь Чжоу даже издалека.

Он взглянул на торговца средних лет, стоявшего рядом: тот встал на ступеньку и вытянул шею, чтобы хоть краем глаза увидеть сцену.

Линь Чжоу тоже прислушался к пению и нашёл его довольно занимательным. Видя, что покупателей нет, он взобрался на пластиковый табурет и стал смотреть оттуда.

И действительно — чем выше стоишь, тем лучше видно.

А зрение у него теперь было отличное, и он ясно различал даже отдалённые фигуры.

Тем временем представление началось.

Молодая пара, купившая утиные шейки, натянула перчатки и принялась есть.

Обычная, неострая шейка источала чистый, насыщенный аромат тушёного мяса.

Плотная, чуть жёсткая и упругая утятина требовала усилий, чтобы отделить мясо между косточками, но после жевания оставляла на губах и языке долгий, тёплый привкус.

Мясо суховатое, но очень вкусное — каждая прожёванная часть наполняет рот свежестью и ароматом, который словами не передать.

Плотное, но не сухое, немного маслянистое, но совсем не жирное — именно то, что нужно.

Девушка, доев кусочек, тут же потянулась за следующим. Увидев, что парень всё ещё не попробовал, она поторопила его:

— Эта шейка просто восхитительная! Мне кажется, двадцати юаней мало — после спектакля обязательно купим ещё!

Парень натянул перчатки, взял кусочек и, едва попробовав, глаза у него засверкали.

— Вкусно, невероятно вкусно! — пробормотал он.

Оперу он и так слушал без особого интереса, а теперь думал только о еде. Двадцать юаней — ерунда, стоит купить побольше.

— Ешь пока, я быстро сбегаю ещё куплю.

Девушка только кивнула, не возражая.

Парень осторожно пробрался сквозь толпу обратно на улицу.

Линь Чжоу, стоявший на табурете и наблюдавший за спектаклем, заметил клиента и тут же спрыгнул вниз.

— Что возьмёте?

— Двадцать шеек, двадцать утиных лап, две головы, четыре крыла и шесть сердец...

Парень почти на автомате назаказывал целое ведро еды. Посмотрел на витрину — и захотел всего понемногу.

Линь Чжоу спокойно взвесил и упаковал всё по списку.

— Всего сто семьдесят.

Парень удивился. Он ведь просто накидал понемногу, не задумываясь, и теперь понял, что уличная еда вовсе не дешёвая.

Зато вкус — на вес золота.

Он быстро расплатился и, пока Линь Чжоу упаковывал, невольно посмотрел на него внимательнее.

Разница бросалась в глаза.

Среди всех продавцов на этой улице хозяин Линь явно выделялся. Даже под маской было видно — молодой парень.

Причёска хоть и небрежная, но модно подстрижена, аккуратно закрывает лоб, не мешая взгляду.

Одежда тоже хорошего качества — совсем не как у уличного торговца.

От него не пахло кухней или жареным маслом — наоборот, исходил лёгкий свежий аромат.

Да и фигура с осанкой показались парню смутно знакомыми...

Он, правда, не стал задумываться, просто глянул ещё раз и поспешил обратно — девушка ведь ждёт.

Проводив гостя, Линь Чжоу снова взобрался на табурет и продолжил смотреть спектакль.

На сцене шла история, которую он знал — потому смотреть было ещё интереснее.

Тем временем парень вернулся на своё место, держа огромный пакет утиной продукции. Девушка встретила его сияющими глазами.

— Эти шейки просто волшебные! Я думала, если неострые, то будут пресными, а оказалось наоборот — ароматные, не пересоленные, чем больше ешь, тем вкуснее! Я даже кости разгрызла, так пропитались вкусом, что жалко было выплюнуть!

Пока парень жевал и пил, девушка окончательно покорилась этой вкуснятиной.

Теперь её взгляд скользнул по лицу парня — и тут же упал на пакет в его руках.

Запах утиной продукции, даже через плотный пакет, всё равно пробивался наружу, дразня и маня.

И, конечно, не только они вдвоём ели в театре.

Многие зрители, не выдержав, тоже купили утиные шейки и теперь жевали, глядя на сцену.

А когда ароматы слились воедино, весь зал наполнился пряным запахом.

Некоторые пожилые зрители даже отвлеклись от представления:

— Откуда идёт этот запах? Что за еда такая вкусная?

http://tl.rulate.ru/book/115236/8335111

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь