Последние обновления / 4771 страница :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Новинки

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Регрессировавший младший сын герцога – убийца

Последние комментарии

Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити - Глава 129: Это не просто морской змей! (2)

Благодарю.

Reincarnated in the Nakano Family with Sign-in System / Реинкарнация в семье Накано с системой входа - Глава 69: Помогать или нет?

Во первых, охеренные байты на 18+, учитывая что они только на патреоне автора. Во вторых сними 18+ с этих глав, напрашивается на плохую оценку

Heroic Death System / [❤️Закончено] Система Героической Смерти - Глава 43 Я хочу съесть грибы Часть 1

Если я правильно вас поняла, то там был не культивар а феникс, типа божества

I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! - Глава 29: Бегущие по звёздам! (Часть 2)

то гг не мог найти информацию по ближайшим системам, то теперь прыгает в другую аж через 6 систем)

I Woke Up Piloting the Strongest Starship, so I Became a Space Mercenary / Когда я очнулся, у меня появились мощное вооружение и космический корабль, потому я решил стать наёмником, чтобы жить так, как хочу, и ради личного дома! - Глава 10: Отряд неудачи.

то гг не мог найти информацию по ближайшим системам, то теперь прыгает в другую аж через 6 систем)

Интеллектуал: DC/Марвел / Интеллектуал: DC/Марвел - Глава 402. Женщина-кошка

Матрица топ, самый лучший выбор

Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити - Глава 128: Это не просто морской змей! (1)

Гри́вна — серебряное или золотое изделие (украшение, знак отличия или различия) в виде обруча, носившееся на шее, в том числе на Руси.

Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити - Глава 128: Это не просто морской змей! (1)

Гри́вна — серебряное или золотое изделие (украшение, знак отличия или различия) в виде обруча, носившееся на шее, в том числе на Руси.

I Conquered the Universe With Acting / Покорение вселенной актерским мастерством - Глава 15.1

Спасибо за перевод.

Fairy Tail: Metal and Threads / Хвост Феи: Металл и нити - Глава 128: Это не просто морской змей! (1)

Благодарю.

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

Начни свой путь с удочерения Саю

Готово текст с английского на русский от 89091805291 в разделе «Переводы фанфиков»

Я переродился мальчиком в Токио, и моя школьная жизнь началась, когда я встретил Саю. – Как тебя зовут? – Меня зовут Саю.

Я могу воплотиться во всё

Готово текст с китайского на русский от Fflorens в разделе «Китайские»

Опубликована новая глава!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! .................... Глава 266: Я – Владыка Ночи ............................

Конец эры магии

Готово текст с английского на русский от voiceover в разделе «Китайские»

Друзья, добавлена глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Мир, в котором цивилизация достигла вершины магических искусств, оказался на грани разрушения. Последний выживший отправился в прошлое, когда цивилизация магов только начинала свой подъем, когда бесчисленные волшебники всё еще продрались сквозь тернистый путь познания магии.... Он, живший на закате эры магов, должен достичь вершины магических искусств!

Целитель, изгнанный из группы, по сути, сильнейший!

Готово текст с японского на русский от LoVeR_VaRFoR в разделе «Японские»

Целитель Рауст вместе со своей напарницей Нарсеной, вселившей в него надежду на лучшее, смогли одолеть эволюционировавшую гидру. Однако на город надвигается новая возможная угроза. Обеспокоенная этим гильдия, готова поручить любому желающему задание — 'Покорить Феникса'. Рауст задумался о том, чтобы выполнить это, но справится ли он в одиночку или стоит обратиться за помощью к другим людям? И почему в столь опасный момент для города, Нарсена решает сблизиться? Обо всем этом во втором томе книги с 'Стань писателем'.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи