Необычная разработка Боевого Континента ;Голубая серебристая трава
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 2:04
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 2:00
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 2:00
Необычная разработка Боевого Континента ;Голубая серебристая трава
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 1:55
с японского на русский 09 сент. 2024 г., 1:50
с китайского на русский 09 сент. 2024 г., 1:05
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 1:00
Жена Премьер министра самая богатая женщина
с китайского на русский 09 сент. 2024 г., 1:00
Трансмиграция c Системой Кинотехнологий
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 1:00
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 1:00
с корейского на русский 09 сент. 2024 г., 1:00
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 1:00
Необычная разработка Боевого Континента ;Голубая серебристая трава
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:50
Кошмар пришёл в то место, откуда я сбежала [Редактируется]
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:37
Чернокнижник в мире магов. Моё восхождение
авторский 09 сент. 2024 г., 0:29
с китайского на русский 09 сент. 2024 г., 0:05
Гарри Поттер и финал Суперкубка
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Фальшивый Профессор,которого ошибочно приняли за сильного
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Апокалипсис: Я начинаю с стократного увеличения таланта!
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Проницательная жена братьев Линь
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Воскрешение Ужаса: Мои Восемь Магических Навыков Будут Автоматически Усилены
с китайского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Сказания регрессора о культивации
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Викинги: Легенды никогда не умирают
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Игра в Убежища с талантом синтеза
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
авторский 09 сент. 2024 г., 0:01
Продажа пилюль в подземелье должна быть прибыльным делом, ведь так? (Данмачи)
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:01
Мутировавший Криптонец в Марвел
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
Единственный культиватор в мире боевых искусств
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
Игра Престолов: Легенда о Джоне Арктике
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
Как злодейка из индустрии развлечений потеряла память! 🤦
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
Черный Клевер: Последнее наследие
с английского на русский 09 сент. 2024 г., 0:00
→ весь топ
Naruto: The Blind Swordsman / Наруто: Слепой Мечник - Глава 25.2: Целенаправленное внимание
Что за чушь? В одной главе он говорит, что не нужно недооценивать противника, а в этой — что жалеет, что не убил их одним ударом. Это означает, что он мог это сделать, но не сделал, что, в свою очередь, подразумевает, что он недооценивает своих противников, ибо не сражается в полную силу. Что ему и аукнулось, ибо, хоть и не большой, но всё-таки урон он получил. Ненавижу таких персонажей: в одной главе ведут напутственные речи о том, как нехорошо недооценивать противников, а в другой "играют" с врагом, не убивая их сразу при возможности. И это элитный наёмный убийца? Это сильно разочаровывает.
True Daughter, She is the Almighty Boss / Настоящая дочь на самом деле Всемогущий Босс - Глава 6. Поддержка
Лицемерная самка собаки
Благодарю за рецензию! Рад, что вы так высоко оцениваете то, что насочинял я... Пусть и планка была не так высока, ведь у Вивзи не так хорошо с этим, но всё же...
Глянем сколько будет "авторского бреда", того, что неизбежно возникает, как только выходит продолжение, где авторы делают что-то своё.
True Daughter, She is the Almighty Boss / Настоящая дочь на самом деле Всемогущий Босс - Глава 6. Поддержка
Лицемерная ****
Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря - Глава 107. Имитируя путь Молодого Волка
А обещал новые главы каждый день...
The fortune-telling princess / Принцесса-гадалка - 107. Босс-гадалка (1)
ААААААА, НА САМОМ ИНТЕРЕСНОМ
Game of Thrones: A Knight's Glory / Игра престолов: Слава рыцаря - Глава 107. Имитируя путь Молодого Волка
Мало и редко
I Became The Stepmother of My Ex-husband / Я стала мачехой своего бывшего мужа - Глава 10.1
Благодарю 💜
The Tyrant’s Beloved Empress / Благосклонность тирана (возрождение) - Глава 82.2
Наказал его и описывают за что.
Школа мертвецов / Да падёт Чёрный Свет!
Вопрос к тем кто подписан на бусти. Что за новость была от автора на 1 сентября?
Готово текст с английского на русский от Neon13 в разделе «Переводы фанфиков»
Готово текст с китайского на русский от rawaruchi в разделе «Переводы фанфиков»
Готово текст с английского на русский от 89091805291 в разделе «Переводы фанфиков»
Готово текст с английского на русский от Reyden в разделе «Переводы фанфиков»
Если вы пополняете счет через Робокассу Яндекс или Пайпал, ваши действия: 1. Написать в лс http://tl.rulate.ru/users...
После написания комментария иногда в "Обсуждения" (колокольчик сверху справа - Обсуждения) появляются возле моих комм...
Доброго времени суток. Несколько лет назад читала данную ранобэ My Vampire Life With My 10 Vampire Wives / Моя жизн...
Как сменить страну пребывания на аккаунте?
Тут можно писать запросы на поиск новеллы, если помните сюжет или описание, а мы будем помогать искать)
Мне очень понравилось система гг в новелле CMDK и хотелось бы почитать что-то похожее я уже прочитал на webnovel все ...
Скажите, кто в теме, если на сайте два перевода одного и того же произведения, но в одном стоит с "китайского", а в д...
살귀. На просторах интернета поискал перевод. Первый иероглиф переводится как "плоть", "мясо", а второй "ухо". Но что...
Всем привет, некоторые уже в курсе, что на вебновел появился переводчик, который выкладывает дерьмовый машинный перев...
Не помню название ранобэ и как зовут гг. Помню что гг перенесли толи в игру, толи в другой мир с игровым процессом. П...
На протяжении двух лет переводила проекты в команде K.O.D. Меня уже давно смущал этот рабский труд и низкая оплачивае...
Я создал свой телеграмм канал: https://t.me/ErhardTeam Там будут публиковаться различные новости о моих переводах, а...
Коллекция от K.O.D. Наверное, это любимая многими нашими читателями коллекция - коллекция завершенных проектов: [Зав...
Коллекция от KOD Представляем новую коллекцию "Вспомнить все от K.O.D." В этой коллекции представлены работы, где гла...
Коллекция от KOD Середина лета навевает мысли о том, чтобы почитать что-то легкое, смешное... Поэтому сегодня мы пред...
Коллекция от KOD На этой неделе было завершено два проекта. Поэтому предлагаем вам вспомнить коллекции, где эти проек...
Коллекция от KOD Представляем вам нашу новую коллекцию: "Фантастические твари от KOD" Фантастические твари: от челове...
Продолжение марафона Ускоренный перевод, спонсор Инна Малинаhttps://tl.rulate.ru/book/75582 Переводчик: Morrigan26 Ре...
Коллекция от KOD Предлагаем вашему вниманию новую коллекцию: "Система. КиберЗло.Inc от KOD". Героев этой коллекции о...
Внимание, марафон продолжаетсяИрина Латышева - спонсор еще одного нашего проекта про киберспорстменов, подробности в ...