× Внимание!

Если будет обнаружено, что пользователь намеренно указывает неверные теги или загружает запрещённый контент (включая ЛГБТ и другие запрещённые материалы), его аккаунт будет навсегда заблокирован без возможности восстановления.

Администрация оставляет за собой право применять меры без дополнительных объяснений.

Сильнейшей красотке снова три года

Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old
Сильнейшей красотке снова три года - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
100% (15)
Качество перевода:
100% (13)

25 6 236

Автор: 长青树长青

Количество глав: 2040

Выпуск: завершён

Частота выхода глав: каждые 2.48 дня

График публикации бесплатных глав: по 1 главы каждые 7 дня в часов минут

Альтернативное название: 种田山里汉:满级娇娇三岁半

Альтернативное название: Изящный ученый в полях. Красавице высшего ранга опять три года.

Жанры: повседневность романтика фэнтези

Тэги: второй шанс перерождение сильная главная героиня счастливый конец умный главный герой

В своей прошлой жизни Сюэ Янь был влиятельным министром.

Когда ему исполнилось семь лет, он больше не хотел им быть. Он просто хотел поселиться в тихом местечке, стать фермером, как его братья, и выращивать урожай, как обычные люди, чтобы не закончить жизнь так, как в прошлый раз. В той жизни он обладал всей полнотой власти в мире, но ни у кого из его родных не было счастливого конца. 

Его отец вдруг нашел девочку. Она была прекрасна во всех отношениях, кроме одного, – её нельзя было отпускать никуда одну! Иначе в первый раз она подберёт великого генерала, а в следующий раз приведёт иноземного принца. И даже нынешняя вдовствующая императрица будет спасена ею...

А потом она приведёт и маленького императора...

***

Цзян Юэ, верховный главнокомандующий Зоны А в эпоху Пустоши, неожиданно перенеслась в древние времена и превратилась в трёхлетнюю девочку с кукольным личиком.

 


Вы можете ознакомиться и с другими работами переводчика ^^

Сколько плохих намерений может быть у NPC? —  Что делать, если ты вдруг очнулась и поняла, что ты стала NPC и желаемой добычей в бесконечной гонке на выживание? Конечно же, стать лучшей среди тех, кто на нее охотится!

Он дракон — Что будет, если уставший бессмертный дракон вдруг попадет в мир людей? Лун Сяо покажет всем, как нужно угождать властным женщинам, чтобы те хотели баловать его и защищать.

Возрождение Ся Цзэ (18+) — Запутавшийся молодой человек получил шанс на возрождение, чтобы начать новую жизнь и раскрыть тайну своей гибели.

Руководство по тайной любви (18+) — Прекрасный демон, чтобы спасти истерзанную душу, отправляется в путешествие по мирам по заданию Бога и берет на себя роль трагичных второстепенных героев. Но что, если кто-то играет лучше него?

Я не очень хорошо его знаю (Командный перевод с K.O.D.) — Нежная подростковая любовь, поддержка, забота и верные друзья - самое лучшее чтение, чтобы отдохнуть душой.

Ленивая нпс-красотка случайно обретает славу (Командный перевод с K.O.D.) — Персонаж игры, которая через смерти и боль наконец выбралась в реальный мир, попала в тело звездочки с испорченной репутацией и теперь отчаянно пытаться скрыться от разных ловушек.

Каждый день пытаюсь сделать мужа банкротом! (Командный перевод с K.O.D.) — Что делать, если твой сон про измену супруга и твою гибель начинает сбываться? Разорить неверного и выбросить из жизни, чтобы впустить в свою жизнь все самое лучшее!

Мачеха семерых детей (Командный перевод с K.O.D.) — Бездетная современная девушка, мечтающая на грани смерти о ребенке, отправилась на десятки лет назад, где в самый разгар культурной революции ее ждали муж и семеро детей. 

 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написала Va42Homyak 21 сент. 2024 г., 16:31
Весьма хорошая история, без особых заморочек и стекла! Прямо отдохновение для души, интересно наблюдать за одним возрожденцем и другой трансмигранткой, основное ограничение на них накладывает возраст, вот и приходится изворачиваться всячески, чтобы свою семью поддержать и заработать денег. Минус только один-короткие главы, в остальном милая история отдохнуть и расслабиться вечером с чаечком.    Перейти к рецензии
Написать рецензию Все рецензии

До открытия следующей главы осталось

  • 00
    дней
  • :
  • 00
    часов
  • :
  • 00
    мин
  • :
  • 00
    сек
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Трёхлетняя девочкаготовочитать
Глава 2. Сюэ Яньготовочитать
Глава 3. Я тоже хочу выращивать урожай домаготовочитать
Глава 4. Что происходит с Сюэ Янем?готовочитать
Глава 5. Он действительно переродилсяготовочитать
Глава 6. Деревня Хуайшуготовочитать
Глава 7. Заплакать ещё сильнееготовочитать
Глава 8. Беспомощныйготовочитать
Глава 9. К чему все эти разговоры?готовочитать
Глава 10. Родители хорошо её училиготовочитать
Глава 11. Надо узнать планы Сюэ Яняготовочитать
Глава 12. Принять чужую искренность   готовочитать
Глава 13. Головная больготовочитать
Глава 14. Она не ожидала, что он богат   готовочитать
Глава 15. Стать солёной рыбойготовочитать
Глава 16. Подменаготовочитать
Глава 17. Слишком спокойныйготовочитать
Глава 18. Старик Сюэготовочитать
Глава 19. Одного недостаточно?готовочитать
Глава 20. Совать нос в чужие делаготовочитать
Глава 21. Дар старейшины нельзя не принятьготовочитать
Глава 22. Оставьте себе третьготовочитать
Глава 23. Желая защититьготовочитать
Глава 24. Наконец-то свободаготовочитать
Глава 25. Сюэ Янь точно переродился!готовочитать
Глава 26. Бережёного Бог бережетготовочитать
Глава 27. Решение, о котором она будет меньше всего сожалетьготовочитать
Глава 28. Выращивание ростков кукурузыготовочитать
Глава 29. Из какой богатой семьи ты сбежала?готовочитать
Глава 30. Честно говоря, в глубине души он немного паниковалготовочитать
Глава 31. Сочувствуя ей, он также сочувствовал и самому себеготовочитать
Глава 32. Позволь мне это сделатьготовочитать
Глава 33. Кажется, это сяо Янь и Юэ бао моей семьи!готовочитать
Глава 34. Ты что, больной?готовочитать
Глава 35. Не может смотреть, как он страдает от несправедливостиготовочитать
Глава 36. Не сюда, идём тудаготовочитать
Глава 37. Неожиданная встречаготовочитать
Глава 38. Тебе не повезло встретить меняготовочитать
Глава 39. Ты не зря читал эти книгиготовочитать
Глава 40. Я, это я сделал!готовочитать
Глава 41. Вам этого на весь год хватитготовочитать
Глава 42. Она не причинит тебе больготовочитать
Глава 43. Она не терпит грубостиготовочитать
Глава 44. На это невыносимо смотретьготовочитать
Глава 45. Ты действительно так бесстыдна?готовочитать
Глава 46. Просто заплачь готовочитать
Глава 47. Ты разозлился?готовочитать
Глава 48. Не думаешь, что так будет справедливо?готовочитать
Глава 49. Всё перевернулось вверх дномготовочитать
Глава 50. Каких людей она не видела раньше?готовочитать
Глава 51. С трудом заработанные деньгиготовочитать
Глава 52. Лучше отнести их домойготовочитать
Глава 53. Здорово придумано!готовочитать
Глава 54. Запугиваете честных крестьян?готовочитать
Глава 55. Как же им уехать-то…готовочитать
Глава 56. Сто таэлей?готовочитать
Глава 57. Не смею, не смеюготовочитать
Глава 58. Ты был правготовочитать
Глава 59. Это невероятноготовочитать
Глава 60. Неудивительно, что твой живот до сих пор пустой!готовочитать
Глава 61. Почему она такая?готовочитать
Глава 62. Не осмеливаясь посмотретьготовочитать
Глава 63. Денег все равно недостаточноготовочитать
Глава 64. Не забывай, что у вас есть яготовочитать
Глава 65. Конечно, она опять...готовочитать
Глава 66. Ты просишь взбучки?готовочитать
Глава 67. С нетерпением ждать, когда мать изобьет младшего братаготовочитать
Глава 68. Им оставалось только позавидоватьготовочитать
Глава 69. Почему вы тратите эти деньги?!готовочитать
Глава 70. Пустить корниготовочитать
Глава 71. Какой человек внутри, такой и снаружиготовочитать
Глава 72. Перестали со всеми считаться!готовочитать
Глава 73. Рядом с рекойготовочитать
Глава 74. Слепой с открытыми глазамиготовочитать
Глава 75. Старший дядя Сюэ Дажунготовочитать
Глава 76. Я не такой бесстыжий!готовочитать
Глава 77. Валять дуракаготовочитать
Глава 78. Жизнь была к нему слишком жестокаготовочитать
Глава 79. Только попробуй тронуть моего брата!готовочитать
Глава 80. Сюэ Янь, а ты хорошготовочитать
Глава 81. Хорошая работаготовочитать
Глава 82. Может бытьготовочитать
Глава 83. Чего ты ждешь, убегай!готовочитать
Глава 84. Я сегодня так громко плакалготовочитать
Глава 85. Разве не ты его к этому приучил?готовочитать
Глава 86. Я просто сожалею об этомготовочитать
Глава 87. Сморчкиготовочитать
Глава 88. Сушка рапса на солнцеготовочитать
Глава 89. Это неважноготовочитать
Глава 90. Нельзя потратить зазря и пылинкуготовочитать
Глава 91. Они просто издеваютсяготовочитать
Глава 92. Слишком самоуверенготовочитать
Глава 93. Жизнь становится все лучше и лучшеготовочитать
Глава 94. Просто ешьтеготовочитать
Глава 95. Прямолинейнаяготовочитать
Глава 96. Юэ бао, ты такая милая!готовочитать
Глава 97. Ты не знаешь, но все равно посмел вернуться!готовочитать
Глава 98. Выжимкаготовочитать
Глава 99. Чем раньше, тем лучше, конечно!готовочитать
Глава 100. Это хорошо (Первая юбилейная^^)готовочитать
Глава 101. Никто вас не заставляетготовочитать
Глава 102. Вообще-то он довольно уменготовочитать
Глава 103. Очень высокомерноготовочитать
Глава 104. Масло льется!готовочитать
Глава 105. Вареные яйца-пашотготовочитать
Глава 106. Благодаря Юэ баоготовочитать
Глава 107. Кременьготовочитать
Глава 108. Какие убытки!готовочитать
Глава 109. Продажа маслаготовочитать
Глава 110. Не усложнять себе жизньготовочитать
Глава 111. Ненавистьготовочитать
Глава 112. Они не ядовитыготовочитать
Глава 113. Ждал не зряготовочитать
Глава 114. Это мой старший братготовочитать
Глава 115. Зависит от того, как вы их используетеготовочитать
Глава 116. Это из-за Сюэ Яня, да?готовочитать
Глава 117. Лапша с баранинойготовочитать
Глава 118. В его улыбке таится ножготовочитать
Глава 119. Это просто его сон?готовочитать
Глава 120. Наш хозяин ненавидит его до смертиготовочитать
Глава 121. Не буду вмешиватьсяготовочитать
Глава 122. Главное — достичь целиготовочитать
Глава 123. Где? Где?готовочитать
Глава 124. Как же мы их все потратим?готовочитать
Глава 125. Похоже, есть!готовочитать
Глава 126. С этим он точно мог справитьсяготовочитать
Глава 127. Тает во ртуготовочитать
Глава 128. Изготовление огниваготовочитать
Глава 129. Что здесь произошло?готовочитать
Глава 130. Ждать — так ждатьготовочитать
Глава 131. Покупка пяти му землиготовочитать
Глава 132. Ты головой ударился, что ли?готовочитать
Глава 133. О чем вы беспокоитесь?готовочитать
Глава 134. Так не пойдет!готовочитать
Глава 135. Она не станет церемонитьсяготовочитать
Глава 136. Ваша семья действительно отличается от другихготовочитать
Глава 137. Другие семьи не смогли бы так сплотитьсяготовочитать
Глава 138 Сюэ Янь ее семьиготовочитать
Глава 139 Мелодрамаготовочитать
Глава 140 Он боялся, что этим смутит ееготовочитать
Глава 141 Может быть, нам стоит…?готовочитать
Глава 142 Что вы собираетесь делать с ними?готовочитать
Глава 143. Хорошо, что никто другой этого не виделготовочитать
Глава 144. Он слишком добрготовочитать
Глава 145. Это такая мелочьготовочитать
Глава 146. Они не бессердечные людиготовочитать
Глава 147. Она готова была поклястьсяготовочитать
Глава 148. Броситься в реку и умеретьготовочитать
Глава 149. Я ничем не могу помочь тебеготовочитать
Глава 150. Теперь твоя очередь отвечатьготовочитать
Глава 151. Кусты лапчаткиготовочитать
Глава 152. Зачем вы этим занимаетесь?готовочитать
Глава 153. Он тоже меня не любитготовочитать
Глава 154. Ты так много выкопал!готовочитать
Глава 155. Она сделает все по-своемуготовочитать
Глава 156. Все они хорошо работают с землейготовочитать
Глава 157. Он запомнит это на всю жизнь!готовочитать
Глава 158. Чтобы никто не мог придратьсяготовочитать
Глава 159. Она уже не смущаетсяготовочитать
Глава 160. Свиньи не станут это есть?готовочитать
Глава 161. Улыбка, полная надеждыготовочитать
Глава 162. Лю Гуйшэнготовочитать
Глава 163. Какое бесстыдство!готовочитать
Глава 164. Не пожалей об этом!готовочитать
Глава 165. Лечебница Шэньготовочитать
Глава 166. Ты очень хорошенькаяготовочитать
Глава 167. Это моя вина!готовочитать
Глава 168. Не доставайте деньгиготовочитать
Глава 169. Тогда делайготовочитать
Глава 170. Позже мы все же...готовочитать
Глава 171. Вы, малыши, слезайтеготовочитать
Глава 172. У четвертого брата талант к торговому делуготовочитать
Глава 173. Дети сами найдут свое счастьеготовочитать
Глава 174. Не старики и не детиготовочитать
Глава 175. Замачивание пшеницыготовочитать
Глава 176. Это так серьезно?готовочитать
Глава 177. Он может быть еще хитрееготовочитать
Глава 178. Давай яготовочитать
Глава 179. Особенно странноготовочитать
Глава 180. Посветлелаготовочитать
Глава 181. Очень многоготовочитать
Глава 182. Можно естьготовочитать
Глава 183. Он не вмешивается...готовочитать
Глава 184. Помочь можно временно, но не постоянноготовочитать
Глава 185. Восполнение недостатков?готовочитать
Глава 186. Искренне подумала, что этот человек уменготовочитать
Глава 187. Быстро доставай!готовочитать
Глава 188. Ты когда-нибудь видела, чтобы он врал?готовочитать
Глава 189. Веришь, нет, что я тебя побью?готовочитать
Глава 190. Она решила, что он сам напросилсяготовочитать
Глава 191. Дело раздуютготовочитать
Глава 192. Просто побей ее!готовочитать
Глава 193. Тоже убирайся!готовочитать
Глава 194. Я сам уже весь измучилсяготовочитать
Глава 195. Я не могу сдержаться! готовочитать
Глава 196. О последствиях этого они даже не смели думать готовочитать
Глава 197. Неудобно встречаться?готовочитать
Глава 198. Ты скажешь, или я?готовочитать
Глава 199. Ты слишком переживаешьготовочитать
Глава 200. Юэ бао положила его тудаготовочитать
Глава 201. Конфеты «Борода дракона»   готовочитать
Глава 202. Дело не так простоготовочитать
Глава 203. Причина твоего перерожденияготовочитать
Глава 204. Слова ничего не стоятготовочитать
Глава 205. У него была задачаготовочитать
Глава 206. Нужно делать немного иначеготовочитать
Глава 207. Это не помехаготовочитать
Глава 208. Хоть какая-то помощьготовочитать
Глава 209. Неудивительно, что они такие наглыеготовочитать
Глава 210. Дуракам везетготовочитать
Глава 211. Я простой крестьянинготовочитать
Глава 212. Нужно идти навстречуготовочитать
Глава 213. Разумные людиготовочитать
Глава 214. Не скупиться на угощенияготовочитать
Глава 215. Неверно?готовочитать
Глава 216. Чтобы порадовать насготовочитать
Глава 217. Хочешь получить пинка?готовочитать
Глава 218. Эти слова так тронули старикаготовочитать
Глава 219. В таком месте нас примут с почетом?готовочитать
Глава 220. Ты должен первым предложить имготовочитать
Глава 221. Лови ее быстрее!готовочитать
Глава 222. Вы слышали?готовочитать
Глава 223. У него было тяжелое предчувствиеготовочитать
Глава 224. Да ему и там горя мало!готовочитать
Глава 225. Бить по траве, чтобы вспугнуть змеюготовочитать
Глава 226. Конец?готовочитать
Глава 227. Вопли готовочитать
Глава 228. Лучше бы взял в жены красивуюготовочитать
Глава 229. Не отпущу!готовочитать
Глава 230. Это же просто бесчеловечно!готовочитать
Глава 231. Ты и этому рад?!готовочитать
Глава 232. Без язвительностей жить не можешь?готовочитать
Глава 233. Разве они станут ждать смерти?готовочитать
Глава 234. Все-таки...готовочитать
Глава 235. Осторожность никогда не помешаетготовочитать
Глава 236. Что ты орешь?готовочитать
Глава 237. Собаки дерутся, только шерсть летитготовочитать
Глава 238. Ты, гнилая кишка!готовочитать
Глава 239. Ты и сметь не должна разевать тут рот!готовочитать
Глава 240. Я отдам! Отдам!готовочитать
Глава 241. Все успокоились?готовочитать
Глава 242. Все пошло наперекосякготовочитать
Глава 243. Ты что, думаешь, в этом мире нет закона?!готовочитать
Глава 244. Зря старались!готовочитать
Глава 245. Ты не можешь вспомнить о собственной гордости?!готовочитать
Глава 246. Другой человек бы точно не выдержалготовочитать
Глава 247. Давайте купим быкаготовочитать
Глава 248. Твоя вина больше моейготовочитать
Глава 249. Смертьготовочитать
Глава 250. Не ожидали, что так быстроготовочитать
Глава 251. Оцепенение готовочитать
Глава 252. Разве не поэтому?готовочитать
Глава 253. Рисуй, что придет в головуготовочитать
Глава 254. Внимание императораготовочитать
Глава 255. Всего лишь пешкаготовочитать
Глава 256. Купили!готовочитать
Глава 257. Ты подал хороший пример готовочитать
Глава 258. Где это нечестно? готовочитать
Глава 259. Лучше уж делать рисовую лапшу готовочитать
Глава 260. Сюэ Янь разбирался в этом куда лучше нее готовочитать
Глава 261. Теперь и ей предстояло пасти быка… готовочитать
Глава 262. Все-таки не удержал готовочитать
Глава 263. Прибытие Шэнь Юйсюаня готовочитать
Глава 264. Плакса готовочитать
Глава 265. А мне тоже можно?! готовочитать
Глава 266. Но только не для тебя, Сюэ Шэнцин готовочитать
Глава 267. А я-то думал, тебе нравится готовочитать
Глава 268. Но себя спасти не смог готовочитать
Глава 269. Все сильнееготовочитать
Глава 270. Наверное, он не в себе готовочитать
Глава 271. У каждого свои достоинстваготовочитать
Глава 272. Как это растение может быть лапчаткой?!готовочитать
Глава 273. Тогда я тебя не буду ругатьготовочитать
Глава 274. Я пойду посмотрюготовочитать
Глава 275. Он действительно хорошо знал своего брата...готовочитать
Глава 276. Второй гений?готовочитать
Глава 277. Проделывание отверстийготовочитать
Глава 278. Погущеготовочитать
Глава 279. Ее можно сушить?готовочитать
Глава 280. Вы все-таки мастераготовочитать
Глава 281. Цзян Юэ тоже хотела спросить об этомготовочитать
Глава 282. Вывескаготовочитать
Глава 283. Все ждутготовочитать
Глава 284. Голова кружится от одного вида всех этих штриховготовочитать
Глава 285. Покупка жерноваготовочитать
Глава 286. Юэ бао, конечно, тоже едет!готовочитать
Глава 287. В любом случае он не причинит мне вредаготовочитать
Глава 288. Поездка в город для продажи рисовой лапшиготовочитать
Глава 289. Если бы он только мог ее контролировать...готовочитать
Глава 290. Это как раз в духе четвёртого братаготовочитать
Глава 291. Сплошь талантыготовочитать
Глава 292. Он узнал на собственном опытеготовочитать
Глава 293. Ты кричи, кричиготовочитать
Глава 294. Я посмотрю, правда ли это вкусно!готовочитать
Глава 295. Все распроданоготовочитать
Глава 296. У кого же не поднимется настроение?готовочитать
Глава 297. Смущаться вместеготовочитать
Глава 298. Он одурачил тебя!готовочитать
Глава 299. Вы справитесь вдвоем?готовочитать
Глава 300. Железная плитаготовочитать
Глава 301. Потрясающе!готовочитать
Глава 302. Готов заплатить тысячу таэлей серебромготовочитать
Глава 303. В прошлой жизни он тоже был настолько гениален?готовочитать
Глава 304. Постройка трех деревянных комнатготовочитать
Глава 305. Просто бесишь!готовочитать
Глава 306. Разинь свои глазенки и посмотриготовочитать
Глава 307. Нужно получить табличкуготовочитать
Глава 308. Очередь для оплатыготовочитать
Глава 309. Похож на твоего дядюготовочитать
Глава 310. Нашей семье и за десять жизней до них не дотянутьготовочитать
Глава 311. Пусть она хоть на небеса к богам взойдет, для всех я останусь ее матерьюготовочитать
Глава 312. Как может быть такое совпадение?готовочитать
Глава 313. Каково ощущение? Приятно?готовочитать
Глава 314. А вдруг ее и впрямь проводят в последний путь?готовочитать
Глава 315. Ты что, хочешь смерти своей старухи-матери?!готовочитать
Глава 316. Разве может в одночасье возникнуть вражда?готовочитать
Глава 317. Не помочь в успехе, но с лихвой навредитьготовочитать
Глава 318. Он никогда не знал поражений в дракахготовочитать
Глава 319. Мой характер, на самом деле, не очень хорошийготовочитать
Глава 320. Важно то, побеждает он или проигрывает?готовочитать
Глава 321. Ты должна запомнить этот приёмготовочитать
Глава 322. Юэ бао просто потрясающаяготовочитать
Глава 323. Куда подевалась то?готовочитать
Глава 324. Смелостьготовочитать
Глава 325. Несчастья восьми поколений собрались вместеготовочитать
Глава 326. Разве ответ еще не очевиден?готовочитать
Глава 327. Третий брат вернулся!готовочитать
Глава 328. Сюэ Саньхуготовочитать
Глава 329. Неразговорчивыйготовочитать
Глава 330. Все ученые мужи горды?готовочитать
Глава 331. Презирают наше убогое состояние?готовочитать
Глава 332. У тебя много чего скопилось на душеготовочитать
Глава 333. Значит, они решили прийти сейчасготовочитать
Глава 334: Все секреты так и сыпались наружу!готовочитать
Глава 335. Какая девушка не мечтает выйти замуж как можно выгоднее?готовочитать
Глава 336. Пусть убираютсяготовочитать
Глава 337. Полынные палочкиготовочитать
Глава 338. Впитала с молоком матери?готовочитать
Глава 339. И тогда это перестанет быть секретомготовочитать
Глава 340. Готовим лянпиготовочитать
Глава 341. Редкий приступ неловкостиготовочитать
Глава 342. Дочь пошла в мать?готовочитать
Глава 343. Потоньше...готовочитать
Глава 344. Твои руки созданы для письмаготовочитать
Глава 345. Я так рад, что готов умеретьготовочитать
Глава 346. Я хочу узнать сейчас жеготовочитать
Глава 347. Готовить и продавать в тот же день?готовочитать
Глава 348. Водяная каменная мельница?готовочитать
Глава 349. Постоянный клиентготовочитать
Глава 350. Наконец-то кто-то заговорил о льдеготовочитать
Глава 351. Мечта у тебя что надоготовочитать
Глава 352. Я вам все организуюготовочитать
Глава 353. Сами все знают, а спрашиваютготовочитать
Глава 354. Вы трое — самые умные в семьеготовочитать
Глава 355. Большой расходготовочитать
Глава 356. Разве так не растает быстрее?готовочитать
Глава 357. Рубим бамбукготовочитать
Глава 358. Сходить лишний разготовочитать
Глава 359. Он ведь справилсяготовочитать
Глава 360. Установка коньковой балки мастерскойготовочитать
Глава 361. И правда...готовочитать
Глава 362. Хоть сто голов им дай, не додумаютсяготовочитать
Глава 363. Верхний и нижний приемные лоткиготовочитать
Глава 364. Гениальный человек!готовочитать
Глава 365. У вас нет таких способностейготовочитать
Глава 366. Ты правда думаешь... что сможешь многое изменить?готовочитать
Глава 367. Покажется, что вот-вот сгоришь на солнцеготовочитать
Глава 368. А вот сяо Янь и Юэ бао у меня молодцы!готовочитать
Глава 369. Добрым людям — добрая награда, верно?готовочитать
Глава 370. Огромный котелготовочитать
Глава 371. Я преклоняюсь перед умом сяо Яняготовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


Обсуждение:

Всего комментариев: 8
#
Обалденно интересно🤔💭. Два перерожденца в одной семье, пожалуйста продолжение ждём🥲
Развернуть
#
Первый комментарий, спасибо) Приятного чтения.
Развернуть
#
Переводчик ложится в больницу до 14 марта. Бесплатки будут открываться по графику, платные буду выкладывать по мере сил.
Развернуть
#
Выздоравливайте, будем ждать продолжение 😁🥹
Развернуть
#
По количеству глав (2040) подозреваю, что у новеллы будут такие недостатки, после примерно 500 главы - вода, самоповторы, затянутость, филлеры, дыры в сюжете и пропавшие второстепенные персонажи. Исходя из опыта прочитанных мною столь же длинных новелл, даже если начало было на отлично.
Развернуть
#
Пока все мило и спокойно, для меня эта новелла тихая гавань. что будет дальше, не знаю)
Развернуть
#
Всем привет, по нескольким проектам беру перерыв до 15.01 - на работе всего один выходной 01.01, а следующий только 12.01. Чтобы не тревожиться зря, пока поставлю перевод на паузу.
Развернуть
#
В качестве извинений за долгую выкладку открыла бесплатные главы
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
15 5
Перевод
Состояние перевода:
В работе (перевод с китайского)
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
05 сент. 2023 г., владелец: Tarja_Li (карма: 21, блог: 0)
В закладках:
226 чел. (в избранном - 11)
Просмотров:
58 092
Средний размер глав:
3 505 символов / 1.95 страниц
Размер перевода:
371 глав / 723 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Абонемент:
10 глав за 30 RC
20 глав за 55 RC
50 глав за 135 RC