× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 114. Это мой старший брат

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Другие люди заговорили:

— Но почему у вас так много грибов?

— Там была их целая гора, я забрала все, — сказала Цзян Юэ.

— О-о-о, — понимающе закивали люди.

Затем кто-то сказал:

— Не знаю, сколько стоят эти грибы, но помню, что в позапрошлом году у старого Чжэна было много грибов. Он их высушил и продал в город, у него и цзиня не было, нет, наверное, не больше половины цзиня и он выручил за них 20 или 30 цяней. А у вас даже побольше грибов, да еще и свежие, можно продать за 40-50 цяней.

Цзян Юэ и Сюэ Янь не стали ничего отвечать.

Дядя Тянь, управляя телегой, со смехом сказал:

— Неважно, сколько денег они выручат, если можно продать хоть за одну монету, то и хорошо. Но все это собрано в горах, так что если не собрать эти грибы, то они пропадут. Эх, сяо Янь и Юэ бао такие везучие, что могут набрать корзину грибов, даже когда копают дикие овощи.

— Это все заслуга Сюэ Яня, — замеялся один из попутчиков. — Не зря он ходил к учителю, если бы не его книги, никто бы и не узнал, что это за грибы. Подумали бы, что они ядовитые.

— И не говори, — согласился дядя Тянь. — Учиться полезно, да и мальчику куда сподручнее, чем нам, неучам, которым приходится искать образованных людей, чтобы написать письмо. Я слышал, что на прошлой неделе деревенский староста попросил Сюэ Яня написать документы о разделе имущества, так что он, похоже, неплохо учился?

Цзян Юэ и Сюэ Янь были не очень общительными людьми, поэтому, сидя на телеге, в основном просто слушали разговор дяди Тяня и троих взрослых, а сами почти не говорили.

Так они и доехали до города.

Дядя Тянь остановил телегу в том месте, где он обычно останавливался, приезжая в город.

Цзян Юэ первой слезла с телеги, за ней спустился Сюэ Янь, накинув на спину сумку. Трое взрослых уже поспешно отправились по своим делам, предупредив, что вернутся после полудня.

Дяяд Тянь, беспокоясь о детях, снова напомнил им:

— Сюэ Янь, Юэ бао, дядя будет ждать вас здесь. Вы помните, во сколько мне нужно уехать, да? Как только наступит это время, дядя уедет, так что постарайтесь вернуться к этому времени, чтобы сесть на мою телегу и доехать до деревни.

— Хорошо, дядя, спасибо, — благодарно закивали дети.

Сюэ Янь вытащил из-за пазухи два цяняи отдал дяде Тяню. Это были деньги за проезд их обоих, по монетке с человека.

—Пошли, — сказал Сюэ Янь, беря за руку Цзян Юэ, и, как было договорено, направился к ресторану «Цзисян».

Мальчик действительно очень хорошо ориентировался в этом городе.

Дядя Тянь очень удачно остановился недалеко от нужного им ресторана, поэтому Сюэ Янь и Цзян Юэ прошли всего четыре улицы, прежде чем добрались до ресторана.

Раньше Сюэ Янь несколько раз обедал здесь с учителем и одноклассниками, но тогда не обращал внимания на хозяина Цяо, зато с ним уже была знакома Цзян Юэ.

Войдя в гостиницу, Цзян Юэ подошла к стойке, встала на носочки, двумя руками оперлась на стол и прокричала, обращаясь к мужчине, в раздумье склонившемся над счетами:

— Дяденька!

— О, это ты, малышка! — хозяин Цяо, вспомнив Цзян Юэ, сразу отложил в сторону учетную книгу и, встав, вышел из-за стойки. — А это..?

Только теперь хозяин Цяо заметил Сюэ Яня, и ему показалось, что он где-то видел мальчика, но не мог вспомнить, где именно.

— Это мой старший брат, — сказала Цзян Юэ.

— О, старший брат? А почему с тобой только твой маленький старший брат? Почему вы без взрослых?

— Взрослые ждут нас у телеги, — солгала Цзян Юэ.

— Хорошо, и зачем вы ко мне пришли? Неужели вы снова нашли что-то хорошее и хотите продать мне?

http://tl.rulate.ru/book/96023/4643106

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода