× Итоги Новогодний ивент 2026 и еще информации

Готовый перевод Farming in the Mountains: Max Level Jiaojiao Is Three Years Old / Сильнейшей красотке снова три года: Глава 207. Это не помеха

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда Сюэ Сыху и остальные уже закончили растягивать свои куски солодового сахара, Сюэ Эрху все еще продолжал работу. Сахарные нити были уже тонкими, как лапша, но до волосков им было далеко. Однако уже можно было представить конечный результат.

— Удивительная штука, — прошептал Сюэ Уху, не моргая уставившись на процесс.

Так как действия уже повторялись, а результат был предсказуем, Сюэ Янь отошел — ему нужно было зарисовать процесс. Цзян Юэ же осталась наблюдать.

Сюэ Эрху, конечно, устал, но, набравшись опыта, научился лучше контролировать силу. Хотя Сюэ Сыху предлагал подменить его, он отказался, потому что хотел внести максимальный вклад в решение проблемы. К тому же он боялся, что смена рук может нарушить процесс.

Когда Сюэ Янь уже закончил рисунки с пояснениями, Сюэ Эрху все еще продолжал работу.

Наступила ночь, семья поужинала, а он все еще растягивал сахарную массу — хотя нити уже стали тонкими, как волосы, пушистыми и многочисленными.

Когда Сюэ Эрху увидел результат, его усталость как рукой сняло:

— Еще немного растяну, — сказал он, понимая, что чем тоньше будут сахарные нити, тем лучше.

Наконец, когда дальнейшее растягивание нитей грозило разрывом, он посмотрел на Цзян Юэ за указаниями.

— Теперь достаточно, — сказала она. — Но нужно порвать все на мелкие кусочки, так удобнее есть.

Вся семья, вымыв руки, присоединилась к процессу. Сюэ Янь тоже пришел помочь — за ужином Цзян Юэ объяснила, что после разрывания нити нужно скатать в маленькие шарики.

— Вот так, — показала девочка, сворачивая нить. — Внутрь можно добавить начинку, но у нас ее нет. Хотя это не помеха.

Готовый шарик она положила на сухое блюдо.

Сюэ Янь последовал ее примеру. Остальные работали быстрее — вскоре три блюда были заполнены аккуратными рядами шариков, посыпанных рисовой мукой и напоминающих серебряные клубки.

Одно блюдо предназначалось управляющему Цяо, второе — дедушке и детям, третье осталось дома.

Цзян Юэ предложила всем попробовать сладости. На этот раз члены семьи не стали отказываться — зная, что младшие дети не станут есть перед ними, каждый взял по слакому шарику. Во рту сладость мгновенно таяла, оставляя необычный вкус, совсем не похожий на обычный солодовый сахар.

— Это правда еще солодовый сахар? — удивился Сюэ Уху.

http://tl.rulate.ru/book/96023/5958659

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибочки большое за перевод
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода