×
Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
Слова Роджера перед казнью положили начало хаотичной эре великих пиратов. Эпоха появления влиятельных фигур.
Один из членов команды короля пиратов, Джотто, был свидетелем начала эры и создал свою команду.
Если у Морского Дозора было три генерала, а у пиратов — Йонко, то не проблемой, если у меня будет шесть, да? Так же, как Сайпер Пол у Мирового Правительства. Я соберу сильнейший отряд убийц...
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Рецензии
Написал SlevinKain 12 февр. 2024 г., 11:10 Задумка неплохая !
НО перевод просто вырви глаз, переводчик прошу прежде чем выкладывать проредактируй произведение,
или прочитай другие произведения по Ван Пис чтобы примерно понимать что ты переводиш !
втексте так-же встречаются ошибки (у переводчика Фран то женского рода то мужского).
3\10 только из за перевода снизил оценку
Перейти к рецензии
Перевод где то на 2,5-3
"Ван пис" не надо переводить, диалоги не логичны, да и в принципе некоторые понятия можно узнать, если только знаешь сюжет аниме
Блин такой редкий фэндом как Реборн, в таком мире, хоть и Попаданец но все равно было бы интересно прочесть, если бы не перевод. Пехотинцы вместо дозорных, многие имена и термины написаны вот вообще не правильно, мозг сворачивается в трубочку. Имя Рэйли и ещё какого-то типа из команды Роджера(я так и не понял кого он имел ввиду) так часто писались не правильно и по разному что аж ужас берет, но хоть Роджера не назвали как то по идеотски. Многие понятия тоже дебильно переведены, то же пламя умирающе воли)), не посмертной, а вот точно умирающей, к воли вооружения и наблюдения добавились какие-то непонятные цвета, хз что это значит, да и само построения предложений часто хромает, не великая эра пиратов, а великая пиратская эра или как то так, может к этому я несколько придираюсь, но ведь это лишь один из примеров. Если вы взялись за перевод за деньги так соотвуйте пожалуйста уважаемый переводчик, а не пытайтесь стать вторым кентом, которого все хают. Все таки такой уровень перевода лишь чуть лучше чем Гугл транслейт, что убивает желание не то что платить, а даже продолжать бесплатки читать, хотя очень хотелось бы))
Не факт,гугл иногда адекватно переводит,ни разу не случалось такого что гугл имя перевел,там из-за построения сразу видно что это имя,поэтому оно просто написанно на нужном языке
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 21
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя -
"Ван пис" не надо переводить, диалоги не логичны, да и в принципе некоторые понятия можно узнать, если только знаешь сюжет аниме
рейтинг читателя 1
рейтинг читателя 49
Другие работы переводчика без цензуры можно найти на бусти
ヾ(❀╹◡╹)ノ゙
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 49
рейтинг читателя 8
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
«Буду оставлять разные мемасики прикольчики в разных комментах. Кто знает может вы меня увидите ;)
рейтинг читателя -