Готовый перевод Vongola Primo in One Piece / Ван Пис: Я - Вонгола Примо: Глава 113: Одинокий волк

Джотто нахмурился: он впервые слышал, чтобы кто-то так с ним разговаривал. К счастью, это не было направлено на Ксансуса, иначе он бы точно сорвался.

Если отбросить эти слова, то аура, излучаемая этими тремя агентами CP0, была действительно необычной. Высокий и худой мужчина казался самым слабым среди них, но даже в этом он был не слабее нынешнего Аокидзи. Другими словами, он был силен, как вице-адмирал.

Этот крепыш был самым спокойным и сильным. Хотя он еще не сделал ни одного движения, Джотто чувствовал постоянное давление, исходящее от него. Кроме того, он заметил, что Сенгоку только что взглянул на него. Иными словами, этот крепыш был человеком, достойным внимания Сэнгоку.

Значит, вполне вероятно, что его сила равна адмиральской!

Надо сказать, что CP0 достоин быть самым сильным щитом Небесных Драконов.

Что касается последнего человека, который выглядел обычным...

Он был очень силен, даже сильнее, чем тот крепыш, но Джотто не стоило беспокоиться о нем.

— Эй, эй, скажи что-нибудь, ублюдок! Только не говори мне, что ты так испугался, что намочил штаны? Ваха-ха-ха!

По его поведению было видно, что он очень силен. В конце концов, его бы забили до смерти, если бы он продолжал так выражаться!

— Не вини меня за то, что я проломил тебе голову, если ты будешь продолжать в том же духе!

Фигура Джотто мгновенно исчезла с места, где он стоял. Сразу же после этого он снова появился в воздухе рядом с худым и высоким мужчиной, готовый ударить худого и высокого агента CP0 кулаком, окутанным Хаки Цвета Оружия.

Худой и высокий агент CP0 заметил эту атаку и решил не уклоняться. Он просто стоял и говорил:

— Теккай!
"Бам!"

Однако атака Джотто была заблокирована рукой грузного мужчины, который бросился туда вместе с Сору.

Джотто не был удивлен этой ситуацией. Поскольку его атака не сработала, он тут же сократил расстояние между собой и противником.

Больше всех был удивлен худой и высокий агент CP0. Он явно использовал Теккай, чтобы блокировать атаку противника, так почему же его спутник должен был блокировать ее вместо него?

— Амон, не стоит недооценивать этого парня. Его кулак сильнее, чем твой Теккай. Если бы ты сейчас попал под его удар, то был бы как минимум серьезно ранен.

Глубоким голосом сказал грузный мужчина.

— Если бы это была любая другая часть твоего тела, я бы не стал вмешиваться. Однако твоя голова не настолько тверда, чтобы ты мог проигнорировать его удар.

— А? Ты думаешь, я не подхожу этому ублюдку, Эл? — Амон явно не был убежден и немедленно накричал на своего спутника.

Однако когда грузный мужчина по имени Ал повернул голову и на него устремился кровожадный взгляд, похожий на взгляд дикого зверя, он тут же закрыл рот и сглотнул слюну. В этот момент он не осмелился произнести ни слова.

Эта чистая жажда крови, хоть и не была Хаки Цвета Верховного Короля, но все же пугала. Тем более что этот грузный мужчина был силен сам по себе.

Даже Джотто, стоявший в отдалении, был слегка шокирован, словно увидел могучего зверя!

— Амон, Алауди, сотрудничайте с адмиралом Сенгоку, чтобы захватить Вонголу Примо. Я не хочу терять много времени в этом месте, поэтому даю вам всего полчаса. Если вы не справитесь с врагом за полчаса, то я лично приму меры. Но если я это сделаю, то мне придется преподать вам хороший урок.

Эл скрестил руки и закрыл глаза, словно это дело его не касалось. Или так оно и было, или, по его мнению, Джотто не заслуживал того, чтобы с ним драться.

Грузный мужчина по имени Ал действительно был полон напора!

— Ладно, как скажешь. Последнее слово за тобой.

Амон послушно послушался Ала. Так было с CP0. Кто был сильнее, тот и решал.

— Тогда, Алауди, ты будешь с ним драться или мне стоит позаботиться об этом ублюдке?

В этот момент Алауди медленно снял маску, открыв свое холодное и суровое лицо. В то же время он подошел к Амону и правой рукой снял с него наручники. Он холодно сказал:

— Кто позволил тебе называть меня по имени? И если честно, твой голос очень раздражает!
"Щелк!"

Как только Алауди закончил говорить, он тут же застегнул наручники на руке Амона, и уголок его рта окрасила улыбка.

— Эй! Алауди, идиот, думаешь, я не оторву тебе голову за это?

Амон на мгновение остолбенел, а затем свирепо сказал:

— Ты действительно посмел надеть на меня наручники? Ты ударился головой после долгого плавания? Поторопись и сними их!

В этот момент Джотто достал из кармана кольцо и бросил его в Алауди.

Алауди также быстро поймал кольцо и надел его. Затем из его уст раздался холодный голос:

— Во-первых, ты не сможешь оторвать мне голову. Во-вторых, у тебя нет ни права, ни силы приказывать мне. И наконец, с чего ты взял, что мы компаньоны?

В этот момент фиолетовое Облачное пламя яростно полыхнуло. После того как в наручники попало Облачное пламя, сразу же произошло нечто удивительное. Наручники быстро размножились: от одного до двух, от двух до четырех, и менее чем за несколько секунд они покрыли все тело Алмона, оставив только голову.

— Проклятье! Проклятье! Проклятье! Алауди, что, черт возьми, ты пытаешься сделать? — Амон неистово боролся и кричал, и в то же время в его глазах появился страх, потому что в этот момент он почувствовал, что смерть приближается к нему.

— Редко встретишь такого глупого человека, как ты. Разве ты не видел, что Ал уже отказался от тебя? Он гораздо умнее тебя. По крайней мере, он знает, что даже если сейчас сделает шаг, то не сможет остановить меня...

Как только он закончил говорить, Алауди внезапно потянул за цепи наручников, и голова Амона отделилась от тела. Его расширившиеся глаза были полны страха. Он даже не понимал, почему Алауди, который также был агентом CP0, так поступил с ним.

Переполненная сожалением и сомнениями, его голова покатилась по земле...

http://tl.rulate.ru/book/79237/3474372

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь