3650 дней выживаний в другом мире

Survival Records of 3650 Days in the Otherworld
3650 дней выживаний в другом мире - обложка ранобэ читать онлайн

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Корейские

Произведение:
86.8% (69)
Качество перевода:
79.3% (69)

137 6 980

Автор: zaksalking

Выпуск: завершён

Альтернативное название: Survival Records of 3650 Days in the Otherworld

Жанры: приключения сверхъестественное

Тэги: выживание строительство

Ты - безработный стример - наслаждающийся своей обычной, рутинной жизнью. Любитель ничего не делать, что уж говорить о выживание на дикой природе.

И думаешь, такое может продолжаться вечно? 

Как бы не так. В один из беззаботных дней, ты очухиваешься в совершенно незнакомом для себя месте. В дикой, корейской местости. И вот тут та, тебе уже придется поистине "выживать".

Доживешь ли ты до конца срока? 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написал 177436 15 авг. 2022 г., 15:53
Без спойлеров. Автором значится Zaksalking, других тайтлов от него я не нашёл, но есть другой вариант обложки этого, с пирамидой. Сама книга закончена, 377 глав есть в сети. Что касается качества перевода на сайте, читать можно спокойно до +-75 главы (там как раз арка закончится), потом стабильный средний уровень гугла. Книга рассчитана на неспешное лёгкое чтение. Простой, медленный на вид сюжет, но относительно редкий сеттинг и завязка, оттого ... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку 15%
Купить абонемент: 5 глав / 10 RC 50 глав / 100 RC

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Глава 1. Прологготовочитать
Глава 2. Выживаниеготовочитать
Глава 3. Вы серьёзно?готовочитать
Глава 4. Подготовка к завтрашнему дню готовочитать
Глава 5. Вооружился, попаданец? готовочитать
Глава 6. Оборона и наблюдение!готовочитать
Глава 7. Большие гости!готовочитать
Глава 8. Спасти рядового Раненого! готовочитать
Глава 9. Экспансия в сеть начинается! готовочитать
Глава 10. Это успех!готовочитать
Глава 11. Трактор в другом мире?!готовочитать
Глава 12. Злодей не дремлет!готовочитать
Глава 13. Иди под струю мойся!готовочитать
Глава 14. Беги, лес, беги! готовочитать
Глава 15. Они встретились!готовочитать
Глава 16. Да он чистюля! готовочитать
Глава 17. Это война! готовочитать
Глава 18. Поперло!готовочитать
Глава 19. Чьи это дети?! готовочитать
Глава 20. Насадись на стрелу, воин! готовочитать
Глава 21. Она живая, живая! готовочитать
Глава 22. Симбиоз.готовочитать
Глава 23. Ху из ху? готовочитать
Глава 24. Эффект бабочкиготовочитать
Глава 25. Окружили, фурии! готовочитать
Глава 26. Улучшил зрение?готовочитать
Глава 27. Со всех сторон!готовочитать
Глава 28. Он меняется?!готовочитать
Глава 29. При одном условии... готовочитать
Глава 30. Купить целый мир? готовочитать
Глава 31. Интеграция миров.готовочитать
Глава 32. Это монстры, Карл! Монстры! готовочитать
Глава 33. Раз в десять лет?готовочитать
Глава 34. Завали быка, волчара!готовочитать
Глава 35. Что им всем нужно?!готовочитать
Глава 36. Вот это подарок!готовочитать
Глава 37. Больше стволов!готовочитать
Глава 38. Влюбился?готовочитать
Глава 39. Лучший стрелок?готовочитать
Глава 40. Насколько он богат?!готовочитать
Глава 41. Зима близко?готовочитать
Глава 42. У него проблемы?!готовочитать
Глава 43. Он должен быть остороженготовочитать
Глава 44. Техника vs Дикая природаготовочитать
Глава 45. Как ему удалось?готовочитать
Глава 46. Армейские ништяки заказывали?готовочитать
Глава 47. А курей-то, курей всяких!готовочитать
Глава 48. Биодизель в другом мире.готовочитать
Глава 49. Капай!готовочитать
Глава 50. Битва на мечах?!готовочитать
Глава 51. В другом мире нужен хороший доспех.готовочитать
Глава 52. Да начнется осенняя охота! (1)готовочитать
Глава 53. Да начнется осенняя охота! (2)готовочитать
Глава 54. Да начнется осенняя охота! (3)готовочитать
Глава 55. Да начнется осенняя охота! (4)готовочитать
Глава 56. Да начнется осенняя охота! (5)готовочитать
Глава 57. Да начнется осенняя охота! (6)готовочитать
Глава 58. Да начнется осенняя охота! (7)готовочитать
Глава 59. Да начнется осенняя охота! (8)готовочитать
Глава 60. Да начнется осенняя охота! (9)готовочитать
Глава 61. Конец осени (1).готовочитать
Глава 62. Конец осени (2).готовочитать
Глава 63. Первый снег.готовочитать
Глава 64готовочитать
Глава 65готовочитать
Глава 66готовочитать
Глава 67готовочитать
Глава 68готовочитать
Глава 69готовочитать
Глава 70готовочитать
Глава 71готовочитать
Глава 72готовочитать
Глава 73готовочитать
Глава 74готовочитать
Глава 75готовочитать
Глава 76готовочитать
Глава 77готовочитать
Глава 78готовочитать
Глава 79редактируетсячитать
Глава 80редактируетсячитать
Глава 81редактируетсячитать
Глава 82редактируетсячитать
Глава 83редактируетсячитать
Глава 84редактируетсячитать
Глава 85редактируетсячитать
Глава 86редактируетсячитать
Глава 87редактируетсячитать
Глава 88редактируетсячитать
Глава 89. Все злодеи одинаковы.редактируетсячитать
Глава 90. Граф Брант Халодян (1).редактируетсячитать
Глава 91. Граф Брант Халодян (2).редактируетсячитать
Глава 92. Граф Брант Халодян (3).редактируетсячитать
Глава 93. Граф Брант Халодян (4).редактируетсячитать
Глава 94. Черный коготь.редактируетсячитать
Глава 95.редактируетсячитать
96 Черный Тэлон.готовочитать
97 Ночь террора.готовочитать
98 Ночь террора.готовочитать
99 Ночь террора.готовочитать
100 Беги за свою жизнь.готовочитать
101 Беги за свою жизнь.готовочитать
102 человека в движении.готовочитать
103 человека в движении.готовочитать
104 человека в движении.готовочитать
105 человек в движении.готовочитать
106 Простейший способ решить i.готовочитать
107 Простейший способ решить i.готовочитать
108 Эффект бабочки.готовочитать
109 Butterfly effecготовочитать
110 Бабочка Эффект Битвы.готовочитать
111 "Эффект бабочки" Битва.готовочитать
112 Одна свиноматка и другая пожинает.готовочитать
113 Одна свиноматка и другая пожинает.готовочитать
114 Одна свиноматка и другая пожинает.готовочитать
115 Возвращайся.готовочитать
116 Специальное лето.готовочитать
117 Специальное лето.готовочитать
118 Вторая осенняя охота.готовочитать
119 Вторая осенняя охота. Сезон 2.готовочитать
120 Вторая осенняя охота Сезон 2.готовочитать
121 Вторая осенняя охота Сезон 3.готовочитать
122 Плохие вещи происходят одновременно 1.готовочитать
123 Плохие вещи происходят одновременно 2.готовочитать
124 Плохие вещи происходят одновременно 3.готовочитать
125 Идет на юг 1.готовочитать
126 Идет на юг 2.готовочитать
127 Идет на юг 3.готовочитать
128 Идет на юг 4готовочитать
129 война 1готовочитать
130 война 2готовочитать
131 война 3готовочитать
132 война 4готовочитать
133 война 5готовочитать
134 Тень 1готовочитать
135 Тень 2готовочитать
136 В селе Халода 1готовочитать
137 В селе Халода 2готовочитать
138 Миграция 1готовочитать
139 Миграция 2готовочитать
140 Миграция 3готовочитать
141 Изменение земли Халодиана 1готовочитать
142 Изменение земли Халодиана 2готовочитать
143 Беженцы 1готовочитать
144 Беженцы 2готовочитать
145 Беженцы 3готовочитать
146 Беженцы 4готовочитать
147 Мир в суматохе 1готовочитать
148 Мир в суматохе 2готовочитать
149 Мир в суматохе 3готовочитать
150 Мир в суматохе 4готовочитать
151 Кукуруза, чудесный урожай 1готовочитать
152 Кукуруза, чудесный урожай 2готовочитать
153 Кукуруза, чудесный урожай 3готовочитать
154 Кукуруза, чудесный урожай 4готовочитать
155 Жадность и безумие 1готовочитать
156 Жадность и безумие 2готовочитать
157 Жадность и безумие 3готовочитать
158 Жадность и безумие 4готовочитать
159 Жадность и безумие 5готовочитать
160 Жадность и безумие 6готовочитать
161 Жадность и безумие 7готовочитать
162 Битва за Джеральдские равнины 1готовочитать
163 Битва за Джеральдские равнины 2готовочитать
164 Битва за Джеральдские равнины 3готовочитать
165 Битва за Джеральдские равнины 4готовочитать
166 битва за Джеральдские равнины 5готовочитать
167 Начало грандиозного плана 1готовочитать
168 Начало грандиозного плана 2готовочитать
169 Начало грандиозного плана 3готовочитать
170 Празднование Победы 1готовочитать
171 Празднование Победы 2готовочитать
172 Празднование Победы 3готовочитать
173 Звук приближающейся весны 1готовочитать
174 Звук приближающейся весны 2готовочитать
175 В столицуготовочитать
176 Джинпок 1готовочитать
177 Джинпок 2готовочитать
178 Джинпок 3готовочитать
179 Больше сражений 1готовочитать
180 Больше сражений 2готовочитать
181 Больше сражений 3готовочитать
182 Больше сражений 4готовочитать
183 Больше сражений 5готовочитать
184 Больше сражений 6готовочитать
185 Больше битв 7готовочитать
186 Больше сражений 8готовочитать
187 На будущее 1готовочитать
188 На будущее 2готовочитать
189 Засада 1готовочитать
190 Засада 2готовочитать
191 Засада 3готовочитать
192 Прибратьсяготовочитать
193 Согревающий ветер Халодяна 1готовочитать
194 Согревающий ветер Халодяна 2готовочитать
195 Согревающий ветер Халодяна 3готовочитать
196 Согревающий ветер Халодяна 4готовочитать
197 Согревающий ветер Халодяна 5готовочитать
198 Согревающий ветер Халодяна 6готовочитать
199 Согревающий ветер Халодяна 7готовочитать
200 Вступление в войну 1готовочитать
201 Присоединение к войне 2готовочитать
202 Присоединение к войне 3готовочитать
203 Вступление в войну 4готовочитать
204 Присоединение к войне 5готовочитать
205 Мир и процветание 1готовочитать
206 Мир и процветание 2готовочитать
207 Мир и процветание 3готовочитать
208 Мир и процветание 4готовочитать
209 Освобождение Халодянского горного хребта 1готовочитать
210 Расчистка Халодянского горного хребта 2готовочитать
211 Расчистка Халодянского горного хребта 3готовочитать
212 Расчистка Халодянского горного хребта 4готовочитать
213 Расчистка Халодянского горного хребта 5готовочитать
214 Сезон предательства 1готовочитать
215 Сезон предательства 2готовочитать
216 Сезон предательства 3готовочитать
217 Сезон предательства 4готовочитать
218 Сезон предательства 5готовочитать
219 До нового возраста 1готовочитать
220 К новому возрасту 2готовочитать
221 Оружейный вор 1готовочитать
222 Оружейный вор 2готовочитать
223 Оружейный вор 3готовочитать
224 Оружейный вор 4готовочитать
225 Оружейный вор 5готовочитать
226 Оружейный вор 6готовочитать
227 Оружейный вор 7готовочитать
228 Маршрут 1готовочитать
229 Маршрут 2готовочитать
230 Маршрут аут 3готовочитать
231 коронация императораготовочитать
232 коронация императора 2готовочитать
233 Антихалодийский клан 1готовочитать
234 Антихалодийский клан 2готовочитать
235 Антихалодийский клан 3готовочитать
236 Антихалодийский клан 4готовочитать
237 Дни процветания 1готовочитать
238 Дни процветания 2готовочитать
239 Реформа денежной системы 1готовочитать
240 Реформа денежной системы 2готовочитать
241 Реформа денежной системы 3готовочитать
242 Ворота открываются заново 1готовочитать
243 Ворота открываются заново 2готовочитать
244 Ворота открываются заново 3готовочитать
245 Чудовище потустороннего мираготовочитать
246 Чудовище потустороннего мира 2готовочитать
247 Борьба за выживание 1готовочитать
248 Борьба за выживание 2готовочитать
249 Борьба за выживание 3готовочитать
250 Борьба за выживание 4готовочитать
251 Борьба за выживание 5готовочитать
252 Борьба за выживание 6готовочитать
253 Защита Лун Пикаготовочитать
254 Защита Нижнего пика 2готовочитать
255 За новую жизнь 1готовочитать
256 За новую жизнь 2готовочитать
257 За новую жизнь 3готовочитать
258 За новую жизнь 4готовочитать
259 За новую жизнь 5готовочитать
260 За новую жизнь 6готовочитать
261 За новую жизнь 7готовочитать
262 За новую жизнь 8готовочитать
263 Ворота исчезают 1готовочитать
264 Ворота исчезают 2готовочитать
265 Ворота исчезают 3готовочитать
266 Продолжается 1готовочитать
267 Продолжается 2готовочитать
268 Продолжается 3редактируетсячитать
269 Продолжается 4редактируетсячитать
270 Продолжается 5редактируетсячитать
271 Крестовый поход в мир демонов 1редактируетсячитать
272 Крестовый поход в мир демонов 2редактируетсячитать
273 Вторжения 1редактируетсячитать
274 Вторжения 2редактируетсячитать
275 Вторжения 3редактируетсячитать
276 Вторжения 4редактируетсячитать
277 Начало вторжения 1редактируетсячитать
278 Начало вторжения 2редактируетсячитать
279переводитсячитать
280переводитсячитать
281переводитсячитать
282переводитсячитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)
при покупке больше 10 глав одновременно вы получите скидку в 15%
Купить абонемент: 5 глав / 10 RC 50 глав / 100 RC



    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 142
#
Редакт глав какой-то никакой. Как будто читаешь гугл транслейт с англ. на русский язык.
Развернуть
#
Ты посмотри на комментарий выше, а потом кидай претензии, ок?
Развернуть
#
А ты думаешь, я слепой? Я читаю его рукоделие и мне не нравится. Перевод никакой, текст не складный и то, что он не берет за это денег нисколько его не оправдывает, ибо такой текст читать попросту противно. Если не хочет делать хоть немного качественно за бесплатно, то тут уж ничего не попишешь, пускай ставит плат.
Развернуть
#
Вот именно - слепой, а ещё и тупой, похоже: он русским языком написал, что сейчас он редачит главы, оставшиеся от предыдущего автора, а ты несёшь пургу, да ещё и закрыть главы предлагаешь - совсем, тварь попущенная , бомжей не уважаешь, ууу! А если серьёзно - ты думаешь просто так уже больше месяца не выходит новых глав? Нет, сверхразум, просто парень делает то, что пообещал - редачит, и, пока все нынедоступные главы не будут отредактированы - он даже сам (уже нормальный) перевод, за который вполне мог уже сейчас просить денюжку, продолжать не будет. Ты вообще понимаешь, что он исключительно ради читак впрягся абсолютно нахоляву редачить в районе 45 глав, а ты тут приходишь и начиняешь вонять?! Так ещё и простой комментарий от автора прочитать не способен! Я вообще удивляюсь - как до тебя дошло, что те главы плохо написаны, с таким-то пониманием русского языка.
Развернуть
#
Ух, как развонялся, бомж патлатый. Я черным по белому написал, что я читал ЕГО рукоблудие, то есть его редакт. И к твоему глубокому сожалению не спрашивал про то, почему не выходят главы. А если уж ты затронул тему моей некомпетентности, то я не принуждаю его ставить плат. Я прошу делать хоть капельку качественнее, пусть даже за плат. Это просто мое мнение, автор может на него просто навалить. Ради читателей впрягся, да? А на кой он такой весь из себя красивый нужен? Пускай тогда с тем же успехом ничего не редачит и выпускает новые главы с таким же редактом. Проще уж читать то, что уже есть. И не надо заливать про мое незнание языка, оно приемлемо и уж не сраному бомжу мне об этом говорить. Я, в отличии от тебя, читать хотя бы могу, а если горит очко, то иди к орде, поплачь в жилетку.
Развернуть
#
под этим произведением.
Естественно, ты можешь просто слиться, высрав что-то типа: "мне лень" или "у меня и дела поважнее есть" и переставал после этого нести чушь. Тогда, на тебя, конечно же, все забьют, вот только страдать ****** сверху у тебя время было, а потому ты таким образом лишь подпишешся под тем, что ты просто тупой и агрессивный ********. На этом моё общение с тобой, в любом случае окончено. Продолжиться оно может только в формате обсуждения редакта тех или иных моментов.
Развернуть
#
Пост от переводчика про редакт был под произведением, так я и написал его под произведением. А вот агрессию в мою сторону развел ты из-за своей непомерной лояльности к данному произведению. И да, я не писал ничего, что указывало бы на мою тупость, но ты ее наглядно показал, порекомендовав мне пойти прочитать комментарий переводчика. Затем, под комментарием, где я явно указывал на редакт переводчика, ты высрался ещё больше, показав свою неспособность читать комментарии, которые не соответствуют твоему (непомерно авторитетному) мнению. Думаю ты можешь отмахиваться и дальше как крыса, мол "я все сказал" и "таким идиотам как ты твердить безтолку", но нет, такое тут не прокатит, а твои доводы считаю раздолбаными, так что иди и наяривай на нескладный редакт дальше, а мне... уже надоели твои нападки, так что да, это последний комментарий к твоему срачу.
Развернуть
#
А первая часть комментах все не идёт и не идёт... А животное уже бризжит слюной, ибо не способно понять, что ему пришол лишь маленький кусочек, который просто не влез в изначальный комментарий из-за ограничения по символами.
Развернуть
ОФФТОП #
Боже, давно я так не угорала с комментов. Вы сделали мой день, огромное спасибо😁
Развернуть
ОФФТОП #
Хех, не думал, что из-за моего комментария может такое случиться.Ну могу сказать, что я продолжу редактировать. Если у меня не заберут перевод. Да я и не думал особо над платными.Согласитесь брать плату за главы без редакта...такое.
Развернуть
#
Та не слушай ты этого дурака, а лучше - вообще забань его под переводом, чтобы он не писал всякую хрень просто для того чтобы посраться с другими!
Развернуть
#
Зачем банить, если таких людей будет ещё больше, забаню одного придёт второй. Я не говорю что мой редакт шедевр, если вы думаете, что каждый редактор гений вы глубоко ошибаетесь. Да и любая критика это критика. На ошибках учимся всё же. Но хотелось бы более обоснованой критики, а не редакт плохой и всё. Опишите что не так и я постараюсь исправить это. Но если хотите критиковать, то не оскорбляйте других читателей и не переходите на личности. Желаю вам хорошего дня.
Развернуть
#
Не придёт, таких вообще не очень много, так что не волнуйся. Более того, если этого оставить, то другие, наоборот, осмелеют, так что лучше, все же, бан+удаление самого первого комментария его.
Да и забанить я прошу как раз за то, что критикика необоснована, и за то, что он начинает пустой срач, вместо того, чтобы начать приводить конкретные примеры и реально улучшать качество редактуры.
Развернуть
#
Все что ли, перевод умер?
Развернуть
#
Правильное название новеллы:
"Записи выживания 3650 дней в другом мире"

Не благодарите.
Развернуть
#
В закладки сие, как выразился месье MajaProD "рукоблудие автора"))))
Развернуть
#
С 95 главы нет абзацев. Абзацы для слабаков?
Развернуть
#
Переводчик, жив?)
Развернуть
#
Как узнать какой я культиватор?
Развернуть
#
текстовой
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
51 5
6 4
2 3
10 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
20 марта 2019 г., владелец: polalipa378 (карма: 7, блог: 0)
В закладках:
672 чел. (в избранном - 21)
Просмотров:
132 667
Средний размер глав:
8 280 символов / 4.60 страниц
Размер перевода:
282 глав / 1 298 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
3
Скидка за покупку от 10 глав:
15%
Абонемент:
5 глав за 10 RC
50 глав за 100 RC