Читать Survival Records of 3650 Days in the Otherworld / 3650 дней выживаний в другом мире: Глава 9. Экспансия в сеть начинается! :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Любителям иероглифов в названии рассказа:https://tl.rulate.ru/blog/186669

Готовый перевод Survival Records of 3650 Days in the Otherworld / 3650 дней выживаний в другом мире: Глава 9. Экспансия в сеть начинается!

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Джунбам тяжело вздохнул и тронулся с места.

"Не знал, что волчица внутри периметра... Она пришла вместе со мной."

В голове у него кружились мысли. Нужно что-то делать с волком.

"Она не собирается двигаться в ближайшее время, но если кто-то найдет ее..."

Мысль о том, что кто-то случайно найдет волка, заставила его похолодеть. Это означало бы катастрофу.

"Все рухнет."

Сначала полиция, потом пожарные... Была также возможность военного вмешательства. Все специалисты будут направлены на поимку гигантского волка. Он окажется в клетке. Как бы велик он ни был, здесь он не представлял большой угрозы. Если зверь взбесится, это будет означать только быструю смерть.

"Это не единственная проблема. Дерьмо!"

Он открыл окно, чтобы закурить, но вонючий воздух заставил его нахмуриться.

- Фу, черт возьми. Им лучше сначала что-нибудь сделать с загрязнением!

У Джунбама пропало желание курить, и он прибавил скорости. После часа езды он прибыл на место. Это было корейское интернет-кафе PC bang, расположенное на втором этаже трехэтажного здания. Раньше он постоянно ходил сюда из-за их новейшего оборудования и качественного обслуживания клиентов.

- Приветствую.

Служащая приветствовала Джунбама, когда тот вошел в кафе.

- Привет. Место свободно?

- Конечно, номер 58, так?

Она вспомнила, где обычно сидел Джунбам.

- Две порции кимбап и кока-колу. Я заплачу в конце.

- Конечно.

"А, она опять на меня так смотрит. Я должен был пойти куда-нибудь еще."

Джунбам взял со стойки свой заказ и направился к своему месту, а служащая пристально наблюдала за ним, словно он сделал что-то не так.

- Ха, вот оно, - сказал он себе, сделав глоток ледяной колы. Затем он протянул руку к компьютеру.

"Я его немного отредактирую и сразу же загружу."

Джунбам открыл запись, полученную в другом мире, и начал редактирование.

"Мне вырезать лицо или нет?"

Он не был уверен, поэтому задумался.

"Ладно, я решил."

Он вспомнил, что в интернете было много видеороликов, в которых не было слов. Они просто показывали, что происходит, и этого было достаточно. Он улыбнулся.

"Да, это подойдет. Мне не придется беспокоиться о ненужном внимании. И не придется много редактировать. Я могу сделать это за несколько часов..."

Джунбам вырезал раннюю часть видео, где он много говорил, подвергнул цензуре несколько кадров, на которых было его лицо, и стер голос. Видео сократилось до двадцати файлов, и длина каждого видео составляла два часа, когда все было готово.

- Нечего редактировать, никаких объяснений, никакой фоновой музыки... Это кусок пирога! Вот так.

Он приготовил файл, чтобы загрузить его на сервер, затем внезапно остановился.

- Подожди, у меня еще нет названия. Исследование мира фентези? Отправка в другой мир? Охотник на монстров? Хм...

В голове крутилось множество названий, но он никак не мог найти нужное.

Пока Джунбам ел и пил то, что заказал, Джиюнг Ким, наблюдавшая за ним с самого начала, ухмыльнулась.

"Опять эта свинья. Кто пьет колу с кимбапом? Что за свинское мышление."

Для Джиюнг Джунбам не был завсегдатаем. Он был просто каким-то идиотом, который настойчиво требовал определенного места, приходя только раз или два и оставаясь там не более двух часов.

- Какой ты стример? Какой ты нафиг танкист? Пфф...

Владелец сказал ей, что он стример, и это привлекло ее внимание. Но он выглядел в лучшем случае рок-звездой гаражной группы.

"По крайней мере, он знает, что недостоин меня."

Однажды она попыталась приблизиться к нему, но быстро остановилась. По крайней мере, Джунбаму, похоже, было все равно, что он не достоин такой женщины. Но то, что Джунбам не обращал на нее внимания, раздражало ее еще больше.

"Он что, считает меня никем только потому, что я работаю неполный рабочий день в интернет-кафе? Эта свинья меня игнорирует?"

Как он начал курить, дым поднялся с его места и был поглощен вентилятором, на что Джиюнг смотрела с отвращением на лице. Без ведома раздраженной служащей мысли Джунбама были заняты чем-то другим.

-Путешествие в Другой Мир: Глава 1-

- Начну с этим.

Он переместил мышь, чтобы загрузить названное видео. Когда загрузка была завершена, он быстро вышел из компьютера и встал.

- Сколько с меня?

- Итого получается 7800 вон, пожалуйста.

- Держи. Прощай.

- Эй, подожди... Вот ублюдок!

Лицо Джиюнг покраснело. Она была недовольна тем, что Джунбам проигнорировал ее и ушел, как ни в чем не бывало.

- Этот парень просто проигнорировал меня? Как он мог? Не могу поверить!

Джиюнг орала на Джунбама, который был занят своими мыслями.

- У меня нет времени! Сначала мне нужно пойти к Джинчулу, потом снова на рынок. Я потом позвоню домой. Нет, сначала я должен сходить на рынок. Почему у меня такое чувство, будто уши горят?

Отъезжая, Джунбам потер ухо.

Он погрузился в дела. Купил еще припасов на рынке, потом в оружейной лавке и вернулся в лагерь в сумерках. Волк зарычал на грузовик и только что сошедшего с него Джунбама. Он не обратил на это внимания и вместо этого приготовил бутылку воды, вставив в водяной шланг, который он использовал ранее утром. Когда таз наполнился водой, волчица посмотрела на Джунбама и начала пить.

- Господь, она много пьет! Я бы сбежал, если бы не получил больше.

Коробка с тремя большими бутылками исчезла в одну секунду.

- Эй, это мясо утки и цыпленка!

Затем Джунбам бросил перед волком купленное на рынке мясо утки и цыпленка. Волчица показала Джунбаму зубы, удивленная брошенными предметами, но вскоре заинтересовалась, принюхиваясь. Вскоре она начала есть.

- Хорошо тебе? - спросил он. Волк не ответил, продолжая грызть мясо до костей. Пока волк продолжал ужинать, Джунбам достал переносную газовую плиту и начал готовить сам. Он приготовил кастрюлю с водой и добавил немного рыбного порошка, чтобы сделать бульон. Когда вода закипела, он добавил кимчи, свинину, перец и немного лука. Тушеное мясо кимчи с черным перцем было почти готово.

- Какой запах.

Он достал пакетик белого риса и начал есть. Он также открыл бутылку соджу и налил в стакан.

- Да, это оно!

Кимчи с соджу были его любимыми блюдами. Горький вкус соджу хорошо сочетался с пряностью тушеного мяса кимчи. Даже свинина в рагу была восхитительна. Это добавило необъяснимое послевкусие, которое просто уносило в облака. Его тело начало нагреваться, пока он пил соджу.

- Что? Ты тоже хочешь? - крикнул Джунбам, потрясая стаканом перед волчицей. Она спокойно наблюдала за Джунбамом, но ее глаза, казалось, блестели. Было очевидно, что волк заинтересовался.

- Ха, тебе повезло. Ты действительно счастливица, ты знаешь это?

Джунбам что-то пробормотал волку и допил последний стакан. Положив в рот кусок мяса, он встал.

[Флешбек:

-Что? У тебя есть охотничье ружье. Зачем это?-

-Мне нужно использовать его на охоте. Некоторые из зрителей упомянули, что слишком жестоко убивать животное из винтовки. Кроме того, на горе слишком много диких собак, и я должен застрелить их транквилизатором и передать в приют.-

-Вот как?-

-Да, мне обещали пожертвование, если я это сделаю. Так что я могу сказать?-

-О, тогда это как миссия.-

-Да. Насколько сильна эта штука?-

-Эта? Она должна заставить большую собаку спать в течение десяти минут или около того. Не стреляй больше трех. Это может убить животное.-

Джинчул дал объяснение, нажимая на спусковой крючок, чтобы показать иглообразную пулю.]

Джунбам закончил приготовления и вздохнул.

"Если это сработает, то сработает. Если нет, очень плохо."

Затем Джунбам направил транквилизатор на волка и, глубоко вдохнув, выстрелил. Пуля с красным пером, выпущенная поперек, попала волку в ягодицу. Волчица испуганно подняла голову. Секунду она наблюдала за Джунбамом, потом снова улеглась на землю.

- Эй! Что ты делаешь?

Неожиданная реакция удивила Джунбама. Затем он сделал еще два выстрела в волка. Волчица вздрагивала каждый раз, но не ответила. Она даже не подняла головы.

"Ты отказалась жить?"

Внезапно у него возникла мысль. Ему стало горько. Когда он впервые увидел этих волков, все, что он почувствовал, был страх и ужас, которые охватили его. Но когда раненую волчицу бросили и на нее напали лисьи твари, он проникся к ней сочувствием. Особенно он злился на существ, которые нападали на него в его ослабленном, беспомощном состоянии. Именно тогда он решил спасти зверю жизнь.

- Считай, что тебе повезло. Если бы тут был другой парень, тебя бы уже поджарили, ты знаешь это? Корейцы, как известно, едят все!

Джунбам еще несколько раз выстрелил в нее, бормоча что-то волчице. Как только стало казаться, что все бесполезно, волк начал реагировать на транквилизатор, когда он сделал восьмой выстрел. Он начал терять контроль над головой, как расслабленная собака, задремавшая.

- Хех!

Убирая транквилизатор и закуривая сигарету, Джунбам рассмеялся. Пока он курил сигарету, волчица, наконец, сдалась и заснула.

"Пора двигаться."

Джунбам внимательно осмотрел волка издали и медленно направился к нему с железными цепями и висячим замком. Это заставило его напрячься. Это был не просто волк. Перед ним лежал зверь не из этого мира.

Он почувствовал теплое дыхание зверя. Его тело дрожало от нервозности и возбуждения.

"Сначала я должен связать ей морду и ноги."

Когда он начал обматывать цепь вокруг ее морды, в нос ему ударил неприятный запах изо рта волчицы.

- Ух... как воняет!

http://tl.rulate.ru/book/23199/512047

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 9
#
Вы думаете это был первонах? Но это был я - Дыыыыо!
Развернуть
#
Не ештеее меня
Развернуть
#
Уриииииии! (Набросился)
Развернуть
#
ЭТО. КУСОК. ПИРОГА!!!!!! Что за бред? Peace of cake - это идиома и переводится, как "легче легкого". Неужели переводчик не видит это по сюжету? Очень много мелких деталей ошибочно переведено. Первая глава была нормальная, а затем будто спустя рукава стали переводить.
Развернуть
#
А зачем менять английскую(если не китайскую) идиому на русскую идиому, притом что смысл не поменяется?
Развернуть
#
Как это смысл не поменяется? Вот фраза из текста:" - Нечего редактировать, никаких объяснений, никакой фоновой музыки... Это кусок пирога! Вот так."
Вопрос! Причём тут кусок пирога? Понятное дело, что это идиома и на русский она переводится как "легче лёгкого" или если переводить именно на русскую идиому,, то "проще пареной репы"
Развернуть
#
Причём паренная репа? Для меня идиома про пирог понятнее идиомы про репу. Про пирог: это так же легко как съесть кусок пирога. Про репу, что такое паренная репа?
Развернуть
#
И кусок пирога и паренную репу очень просто, а к тому же и вкусно есть. Вот только оба выражения, без добавления о том - что с данными продуктами делать, звучат кастрированно и непонятно для носителей неродных языков. Проще говоря, большинство русских/русскоговорящих (ты, естественно - исключение и, вообще, у мамы особенный) в душе не е*ут что это за пирог, и к чему он тут, так же, как большинство англоговорящих, скорее всего вообще не знает - что такое репа (это очень и очень непопулярный в мире продукт, если тебе интересно), а данное произведение переводится именно для тех, шо хговорять на русской мови, а потому логично и правильно буде використовувати те, що зрозумило бильшости читачив, а не тобт особисто, зрозумив?
Развернуть
#
Тут смысл в том, как донести. "Проще пареной репы" - тут хотя бы есть слово ПРОЩЕ, что уже как бы намекает на лёгкость действия. Плюс, фразеологизм "проще пареной репы" часто встречается у русских авторов, таких как Гоголь, то есть русскому человеку легче его понять. В вашем же случае написано не "Также просто, как съесть кусок пирога", а просто "Это кусок пирога". То есть переводчик что-то обозвал куском пирога.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку