×
Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.
Та, кто дразнила меня этими соблазняющими словами, испарилась прямо на глазах.
Не бывает девушек-заек, обитающих в библиотеках. Азусагава Сакута встретился с реальностью, отвергающей здравый смысл, – он наткнулся на девушку-зайку, да не на простую. Она – Сакурадзима Май-сэмпай, ученица той же школы, в которой учится Сакута, и прославленная, но оставившая свою карьеру актриса. Говорят, что некоторое время назад окружающие перестали замечать её, и она пришла в библиотеку подтвердить этот факт. Относится ли это к популярному в сети "синдрому юности"? Сакута, желая узнать корень этого и сближаясь с Май, решает разгадать данный пазл. Однако, ситуация развивается в непредвиденном направлении...
В городе, окруженном небом и морем, наша с ней романтическая история началась. Новый комедийный роман от создателя "Кошечки из Сакурасо".
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Правда. Послесловие тринадцатого тома заканчивается фразой 追伸、いよいよ青ブタも最終章です («P.S. Наконец-то, [это также] последняя глава Ao Buta»). Только я не понял, идёт речь о самом тринадцатом томе или же о следующем, который ещё только должен выйти. Сам том я ещё не прочитал, т.к. пока застрял на одиннадцатом, поэтому точнее сказать и не могу.
Офигеть, заходил года два назад и тогда казалось что все печально, и перевода ждать особо не стоит... А тут захожу и почти все переведено уже! Знатно я удивился. Теперь получается основная проблема не перевод, а онгоинг оригинала
Если прям очень сильно хочется, можешь у меня почитать. Я выкладываю свой собственный перевод. За обновлениями можно следить в телеге в канале "snranger_tsls" (можно поискать по названию «SN-ranger Translations»)
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
рейтинг читателя 75
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 75
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 66
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 33
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 75
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 11
рейтинг читателя 33
рейтинг читателя 2
рейтинг читателя 65
рейтинг читателя 75
рейтинг читателя 22
рейтинг читателя 75