Готовый перевод Seishun Buta Yarou Series / Негодник, которому не снилась девушка-кролик: Послесловие автора

Странные события происходят в самый счастливый момент.

Новый «Подростковой синдром»?

Быть может Сакута задремал? Проснулся ли он?

Или…

Что на этот раз приготовит ему судьба?

Надеюсь, вы с нетерпением ждете второй том «Негодник, которому не снилась XXXX».

На данный момент, название для части XXXX еще не придумано. Возможно, она просто будет называться «Негодник, которому не снилась девушка-кролик 2».

Я надеюсь закончить ее до конца лета, но что ждет меня впереди…

Я – Хадзимэ Камосида.

Для тех, кто только начал читать мои работы, здравствуйте!

Для тех, кто уже давно знаком с моими работами, добро пожаловать обратно!

Для постоянных читателей, пожалуйста, продолжайте в том же духе!

Довольно странно, что мы никогда не посещаем наши местные, популярные туристические точки.

Место, которое я выбрал для этой истории, идеально соответствует этому чувству. Я провел большую часть своей жизни в Канагаве, однако, хоть и могу посетить любую достопримечательность, никак не могу найти для этого причины.

Я имею в виду, что до редакции «Dengeki Bunko» ехать гораздо дальше.

Во всяком случае, это только начало истории, действие которой происходит в городе с видом на океан. Я был бы рад, если бы вы продолжили следить за этой историей.

Иллюстратор Кэдзи Мидзогути и мой редактор Араги были вместе со мной, в моей предыдущей серии: «Кошечка из Сакурасо». Я с нетерпением жду нашей дальнейшей совместной работы над следующей книгой.

И я верю, что мы снова встретимся во втором томе.

Хадзиме Камосида

http://tl.rulate.ru/book/20190/1005231

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Я запомню автора этого шедевра, а также переводчиков, что трудятся над ним💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь