Что за отвратный перевод начался с середины 60х - начала 70х; или открытие десятка-другого глав как раз приурочено к подобной "рекламе", для повышения продаж?! Судя по началу 70х глав, в сравнении с первой полусотней, переводчики за те же деньги пытаются загнать "халтурку", что косвенно подтверждается отсутствием извинений и повторного редакта, а так же сообщений о жестоком наказании виновных. Таким образом, дальше покупать не вижу смысла. Честно говоря, считал группу одной из немногих добросовестных на сайте - хоть цены чуть выше, но и перевод на уровне. Видно, жадность взяла свое. Очень жаль. Ближе к сотым стоит вообще гугл-перевод ждать? В общем, жду официальных объявлений, если такие конечно будут, что вряд-ли.
Например, в 7Х главе, герой вернувшись домой говорит... (спойлер), что "я твой хозяин" и поэтому "называй меня хозяин-хозяин". Серьёзно, это называется "перевод"!? Уже даже гугл не делает таких тупых ошибок. Про смену пола и названий вообще молчу.
Прочитав больше полусотни глав (см. скриншот), получив приятные впечатления и спустя полгода вернувшись, дабы продолжить чтение, крайне неприятно спотыкаться о корявый перевод/редактуру, тем более за деньги. Ещё больше удивляют слова "пиши номер главы и что поменять". Я даже задумываться об этом не должен, не то что писать кому-то. К сожалению, народ "схавает", раз уж даже Кент до сих пор успешно впаривает дерьмо - здесь хоть какое-то подобие перевода. Но так быть не должно, и пока люди будут терпеть подобное, ничего не изменится, а переводчикам, похоже, и так хорошо.
Я вообще удивлен, что ты их купил, т.к. я бы может купил, но точно не такой "перевод" где названия и пол даже не в разных главах, а в одной и той же меняются
Кажется, с таким переводом можно пойти на корейский сайт и гуглотранслейтом читать, там тоже "Он яростно Юма ты четыре" и "называй меня хозяин-хозяин".
Хотите завершенный перевод этой работы? Его в настощий момент нет, но в будущем он будет. Заходите ко мне в профиль, на одну из работ под названием "Из низов до вершины благодаря автосохранению" и слезите за ней!
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 56
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 70
Например, в 7Х главе, герой вернувшись домой говорит... (спойлер), что "я твой хозяин" и поэтому "называй меня хозяин-хозяин". Серьёзно, это называется "перевод"!? Уже даже гугл не делает таких тупых ошибок. Про смену пола и названий вообще молчу.
Прочитав больше полусотни глав (см. скриншот), получив приятные впечатления и спустя полгода вернувшись, дабы продолжить чтение, крайне неприятно спотыкаться о корявый перевод/редактуру, тем более за деньги. Ещё больше удивляют слова "пиши номер главы и что поменять". Я даже задумываться об этом не должен, не то что писать кому-то. К сожалению, народ "схавает", раз уж даже Кент до сих пор успешно впаривает дерьмо - здесь хоть какое-то подобие перевода. Но так быть не должно, и пока люди будут терпеть подобное, ничего не изменится, а переводчикам, похоже, и так хорошо.
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя -
рейтинг читателя 56
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 13
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 70
рейтинг читателя 3
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -
рейтинг читателя -