Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× О рецензиях и комментариях

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Паладин развивает территорию

Последние комментарии

Император пяти морей. Ван пис. / Император пяти морей. Ван пис.

Выпустил две главы.Завтра точно будет ещё три.

Нед / Нед (Марвел11) - 51

Император сказал ******* без плана...

Nan Chan / Южный алтарь - Глава 1. Прах прошлого

Это точно. Но я все-таки загляну, что там дальше. Не верю, что автор "Поднося вино" мог написать какую-то хрень

Master Grim Reaper Makes His Debut in Center Position / Мрачный Жнец дебютирует на центральной позиции - Обложки тайского издания новеллы.

Спасибо большое ~♡

American comics: Level 5 mutants start with Gojo Satoru / Марвел: Начиная с шаблона Годжо Сатору - Глава 185: Турнир

Повторение идет

Нед / Нед (Марвел11) - 51

Спасибо.

Love Paradox[❤️] / Парадокс любви. ЛиЦзянь - Ты идешь на прием со своим Цзянь-гэ Глава 6

И оставить обоих себе🤣🤣🤣

Нед / Нед (Марвел11) - 51

От старости сдох как в панду ну теперь эльф 🤣

Нед / Нед (Марвел11) - 51

Добавки 😁

Raising Baby in Apocalypse / Воспитание ребенка в апокалипсисе

Или Ань Жань. Работа и правда хорошая, но она нуждается в редактировании. Смысл некоторых предложений потерян.

Приложение

Приложение iOS

Коллекции

Новости переводов все новости

Я такой тип женщины

Готово текст с китайского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новая глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Глуповатый отец, рассчитывающий на удачу, сногсшибательная, но радеющая о чадах матушка и щёголь-брат – все хотят найти ей хорошего мужа. Её помолвка была разорвана трижды, но она не паникует. Роскошные и дорогие наряды, золотые своды в их резиденции. У неё есть деньги, у неё есть власть, зачем ей муж? Это история о яркой женщине, у которой трижды расстраивалась помолвка, и о лицемере мужчине.

Трудно найти возрождённую благородную леди

Готово текст с китайского на русский от E_Qing_Luo в разделе «Китайские»

Дорогие читатели, переведена новые главы! ________________________________________________________________________________________________________________ Она дочь знатного рода с золотыми ветвями и нефритовыми листьями. Она проста и нежна, но в брачную ночь её ждёт бокал отравленного вина из рук супруга. Добрая сестра задумала забрать у неё всё. Под маской любящей мачехи скрывалось лицемерное лицо. Хороший человек таковым не являлся, счастье на самом деле оказалось иллюзией! Умершая с ненавистью, однажды возродившись, она вернулась в двенадцатилетний возраст с ненавистью в сердце и клятвой переписать собственную судьбу. Шаг за шагом она боролась за мир, преодолевая интриги и заговоры в коварном окружении внутреннего двора. И посмотрите, что происходит с людьми, которые оскорбляли, топтали и запугивали её в прошлой жизни! Он – принц-изгнанник, обладающий властью и могуществом, холодный и отчуждённый, с ледяным сердцем под тёплой и похожей на драгоценный нефрит внешностью. Три тысячи красавиц увлечены его уникальной красотой, но, к сожалению, ни одна из них не смогла тронуть его сердце. Но прошлая жизнь научила её, что нельзя доверять другим, но неожиданно её сердце оказалось тронуто. Императорский двор коварен, но там встречаются ветер с облаками. Ждут ли впереди правда или ложь? Найдёт ли она верное сердце, с которым пойдёт рука об руку, или столкнётся лишь со старыми врагами? Жизнь – это тяжёлая работа…

Приди, меч!

Готово текст с китайского на русский от Komataguri в разделе «Китайские»

Каких только чудес не бывает на свете. В центре мироздания обитает ученый, который однажды мечом рассек водопад Небесной реки, и никто из людей не гордится собой так, как он. На краю утесов Восточного моря обосновался безымянный даос, не пожелавший вознестись и прозябать на вершине горы. Он лишь хочет, чтобы прохладный ветерок овевал его лицо. В Западном раю живет старый монах, что любит рассказывать людям истории. Он держит девять небесных драконов. В Диких землях на южных окраинах живет слепой художник, заставивший марионеток в золотых доспехах сдвинуть множество огромных гор для создания прекрасной картины. Однажды бедный юноша, выросший на севере, увидел над головой тысячи бессмертных, летящих на мечах, подобно стае саранчи. Тогда ему захотелось пойти и своими глазами увидеть того ученого мужа, о котором рассказывал сказитель, а также бушующие приливы Восточного моря, бескрайние пески Запада и величественные горы Южной пустоши. И вот настал день, когда юноша взял деревянный меч и отправился на юг.

Конец эры магии

Готово текст с английского на русский от voiceover в разделе «Китайские»

Друзья читатели, переведена и доступна по подписке 564-я глава! ________________________________________________________________________________________________________________ Мир, в котором цивилизация достигла вершины магических искусств, оказался на грани разрушения. Последний выживший отправился в прошлое, когда цивилизация магов только начинала свой подъем, когда бесчисленные волшебники всё еще пробирались сквозь тернистый путь познания магии.... Он, живший на закате эры магов, должен достичь вершины магических искусств!

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи