Приди, меч!

Sword of Coming
Приди, меч! - обложка ранобэ читать онлайн
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка
Приди, меч! - дополнительная обложка

Главная / Книги / Новеллы и ранобэ / Китайские

Произведение:
98.3% (45)

Что думаете о проекте?

Это мнение позволит вам вспомнить о причине оценки

Качество перевода:
97.8% (47)

88 10 182

Автор: 烽火戏剧王子

Год выпуска: 2017

Количество глав: 1270

Выпуск: завершён

Жанры: приключения драма фэнтези боевые искусства сянься (XianXia) уся (wuxia) героическое фэнтези романтика сюаньхуань сюаньхуа

Тэги: древний мир не всесильный главный герой трудолюбивый главный герой даосизм драконы сирота интриги и заговоры много персонажей спокойный главный герой буддизм культивация сильная главная героиня главный герой подросток тяжёлое детство умные персонажи

Каких только чудес не бывает на свете.

В центре мироздания обитает ученый, который однажды мечом рассек водопад Небесной реки, и никто из людей не гордится собой так, как он.

На краю утесов Восточного моря обосновался безымянный даос, не пожелавший вознестись и прозябать на вершине горы. Он лишь хочет, чтобы прохладный ветерок овевал его лицо.

В Западном раю живет старый монах, что любит рассказывать людям истории. Он держит девять небесных драконов.

В Диких землях на южных окраинах живет слепой художник, заставивший марионеток в золотых доспехах сдвинуть множество огромных гор для создания прекрасной картины.

Однажды бедный юноша, выросший на севере, увидел над головой тысячи бессмертных, летящих на мечах, подобно стае саранчи. Тогда ему захотелось пойти и своими глазами увидеть того ученого мужа, о котором рассказывал сказитель, а также бушующие приливы Восточного моря, бескрайние пески Запада и величественные горы Южной пустоши.

И вот настал день, когда юноша взял деревянный меч и отправился на юг.


В безграничном, необъятном мире существуют все виды редких и удивительных вещей.

Я, Чэнь Пинъань, владею лишь одним мечом, способным двигать горы, переворачивать моря, усмирять демонов, повелевать богами, срывать звезды, разрушать реки, сокрушать города и открывать врата небесных обителей!

Меня зовут Чэнь Пинъань, Безмятежный Пинъань, и я — мечник.


Первый сезон дунхуа заканчивается на 86 главе. Второй сезон на 205 главе.  


Друзья! Если вам понравилась история, пожалуйста, поставьте лайк. Вам не трудно, а переводчику приятно и бесконечный прилив мотивации! 

Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.

Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.

Рецензии

Написал Black_Emperor 18 мая 2026 г., 11:41
Если вы ищете историю, которая не просто развлечет на вечер, а буквально поселится у вас в голове, то «Приди, меч!» - это то самое сокровище. Это не типичная «жвачка» про культивацию, где герой за пару глав становится богом, а глубокая, местами до слез пронзительная драма о человечности в мире, где все решают кулаки. Центр всей истории - мальчишка по имени Чэнь Пинъань. Его имя означает «спокойствие и безопасность», но жизнь у него какая угодно,... Продолжить чтение
Написал Kent 21 марта 2025 г., 22:19
  **"Sword of Coming" (Приди, меч!)** — это захватывающее китайское веб-романтическое произведение, написанное автором 烽火戏剧王子 и начатое в 2017 году. На момент написания рецензии, книга насчитывает более 1200 глав и продолжает радовать читателей новыми главами каждые 2.76 дня. Жанры, в которых выполнена книга, включают боевые искусства, драму, приключения, сёнэн, сянься и фэнтези. #### Сюжет и мир Книга переносит нас ... Продолжить чтение
Написать рецензию Все рецензии
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)

Оглавление:

Название Стат. Актив.
Введение от переводчика и немного интересных фактовготовочитать
Том 1. Юноша, поднявшийся из низовскачать том
Глава 1. Пробуждение насекомыхготовочитать
Глава 2. Открыть дверьготовочитать
Глава 3. Восход солнцаготовочитать
Глава 4. Желтая птицаготовочитать
Глава 5. Докопаться до истиныготовочитать
Глава 6. Плохое предзнаменованиеготовочитать
Глава 7. Чаша с водойготовочитать
Глава 8. Сорная трава готовочитать
Глава 9. Хотя небесный дождь щедр…готовочитать
Глава 10. Поглотить ци быкаготовочитать
Глава 11-1. Дева и летающий мечготовочитать
Глава 11-2. Дева и летающий мечготовочитать
Глава 12. Переулокготовочитать
Глава 13-1. Встречаготовочитать
Глава 13-2. Встречаготовочитать
Глава 14. Пятый день пятого месяцаготовочитать
Глава 15. Подавляющее превосходствоготовочитать
Глава 16. И не мечтай!готовочитать
Глава 17. Если есть несправедливость, то раздается звукготовочитать
Глава 18. Три из пятиготовочитать
Глава 19. Великое Даоготовочитать
Глава 20. Неожиданные осложненияготовочитать
Глава 21. Змееядготовочитать
Глава 22. Пределготовочитать
Глава 23. Тень софорыготовочитать
Глава 24. Взаимный подарокготовочитать
Глава 25. Прощаниеготовочитать
Глава 26. Легко договоритьсяготовочитать
Глава 27. Завершающий штрихготовочитать
Глава 28. Одержимость богатствомготовочитать
Глава 29. Лисье очарованиеготовочитать
Глава 30. Темная комнатаготовочитать
Глава 31. Стучать по гореготовочитать
Глава 32. Персиковые листьяготовочитать
Глава 33. Белый дракон в рыбьей чешуеготовочитать
Глава 34. Собраться вместеготовочитать
Глава 35. Солодкаготовочитать
Глава 36. Древняя книгаготовочитать
Глава 37. Учебник по кулачному искусствуготовочитать
Глава 38. Девять сферготовочитать
Глава 39. Бранить софоруготовочитать
Глава 40. Ответный подарокготовочитать
Глава 41. Тренировка кулачного искусстваготовочитать
Глава 42. Врожденный талантготовочитать
Глава 43. Юноша и старый песготовочитать
Глава 44. Когда вода спадает, камни обнажатсяготовочитать
Глава 45. Солнечный светготовочитать
Глава 46. Нож для прижимания одеждыготовочитать
Глава 47. Действовать в одиночкуготовочитать
Глава 48. Бумажный змейготовочитать
Глава 49. Разбитый фарфорготовочитать
Глава 50-1. Небеса движутся неуклонноготовочитать
Глава 50-2. Небеса движутся неуклонноготовочитать
 
Том 2. Внезапно ставший странником скачать том
Глава 51. Противостояние готовочитать
Глава 52. Слегка пошатнулся готовочитать
Глава 53. Преподнести в подарокготовочитать
Глава 54. Великий враг у ворот готовочитать
Глава 55. Весенний ветер и триумф готовочитать
Глава 56. Кивокготовочитать
Глава 57. Сосуд для взращивания меча готовочитать
Глава 58. Учитель готовочитать
Глава 59. Погрузиться в сон готовочитать
Глава 60. Здесь есть призрак готовочитать
Глава 61. Пешка, перешедшая рекуготовочитать
Глава 62. Падение дереваготовочитать
Глава 63. Так вот оно чтоготовочитать
Глава 64. Трое Чэньготовочитать
Глава 65. Жемчужинаготовочитать
Глава 66. Поднять головуготовочитать
Глава 67-1. Дальнее путешествиеготовочитать
Глава 67-2. Дальнее путешествиеготовочитать
Глава 68. В мире наступает веснаготовочитать
Глава 69. Ночной покровготовочитать
Глава 70. Рассветготовочитать
Глава 71-1. Немного симпатиченготовочитать
Глава 71-2. Немного симпатиченготовочитать
Глава 72. Черные тучиготовочитать
Глава 73. Деревянный человекготовочитать
Глава 74-1. Огненный дракон, идущий по водеготовочитать
Глава 74-2. Огненный дракон, идущий по водеготовочитать
Глава 75-1. Захватить гору и стать правителемготовочитать
Глава 75-2. Захватить гору и стать правителемготовочитать
Глава 76. Спина к спинеготовочитать
Глава 77. Вхождение в горыготовочитать
Глава 78. Сновиденияготовочитать
Глава 79. Печать приветствия весныготовочитать
Глава 80. Выход из горготовочитать
Глава 81. Советник государстваготовочитать
Глава 82-1. Учитель и ученик, старший и младший братготовочитать
Глава 82-2. Учитель и ученик, старший и младший братготовочитать
Глава 82-3. Учитель и ученик, старший и младший братготовочитать
Глава 83. Мечтаготовочитать
Глава 84-1. У меня есть мечготовочитать
Глава 84-2. У меня есть мечготовочитать
Глава 84-3. У меня есть мечготовочитать
Глава 85-1. Завершение великого испытанияготовочитать
Глава 85-2. Завершение великого испытанияготовочитать
Глава 85-3. Завершение великого испытанияготовочитать
Глава 86-1. Соратникиготовочитать
Глава 86-2. Соратникиготовочитать
6Глава 87-1. Маленькая наставницаготовочитать
6Глава 87-2. Маленькая наставницаготовочитать
6Глава 88-1. Выход на сцену в гримеготовочитать
6Глава 88-2. Выход на сцену в гримеготовочитать
6Глава 89-1. Две отрубленные головыготовочитать
6Глава 89-2. Две отрубленные головыготовочитать
6Глава 90-1. Проливной дождьготовочитать
6Глава 90-2. Проливной дождьготовочитать
6Глава 91. Нефритовая шпилькаготовочитать
6Глава 92-1. Маленький бамбуковый ящикготовочитать
6Глава 92-2. Маленький бамбуковый ящикготовочитать
6Глава 93-1. На стене есть иероглифготовочитать
6Глава 93-2. На стене есть иероглифготовочитать
6Глава 93-3. На стене есть иероглифготовочитать
6Глава 94-1. Красота, что служит пищейготовочитать
6Глава 94-2. Красота, что служит пищейготовочитать
6Глава 95. Маленький храмготовочитать
6Глава 96-1. Горы и воды таят богов и чудовищготовочитать
6Глава 96-2. Горы и воды таят богов и чудовищготовочитать
6Глава 97. Поклонение горной вершинеготовочитать
6Глава 98. Коварство горного божестваготовочитать
6Глава 99-1. Горное божество и бамбуковый клинокготовочитать
6Глава 99-2. Горное божество и бамбуковый клинокготовочитать
6Глава 100-1. Горы и реки у твоих ногготовочитать
6Глава 100-2. Горы и реки у твоих ногготовочитать
6Глава 100-3. Горы и реки у твоих ногготовочитать
 
Том 3. Чистые сны нависли над звездной рекойскачать том
6Глава 101-1. Восседая на вершине горыготовочитать
6Глава 101-2. Восседая на вершине горыготовочитать
6Глава 102-1. Белая радуга, взметнувшаяся от землиготовочитать
6Глава 102-2. Белая радуга, взметнувшаяся от землиготовочитать
6Глава 103. Бамбуковый павильонготовочитать
6Глава 104-1. Делить добычу сидя на землеготовочитать
6Глава 104-2. Делить добычу сидя на землеготовочитать
6Глава 105-1. Ряска без корнейготовочитать
6Глава 105-2. Ряска без корнейготовочитать
6Глава 106. Рыбы и драконы перемешалисьготовочитать
6Глава 107. Рыболовная сетьготовочитать
6Глава 108-1. Весенний сборготовочитать
6Глава 108-2. Весенний сборготовочитать
6Глава 109. Юноше есть что сказатьготовочитать
6Глава 110. Нет пира, что не кончится расставаниемготовочитать
6Глава 111. Бамбуковая шляпаготовочитать
6Глава 112. Силачготовочитать
6Глава 113-1. Дух могуч, как радугаготовочитать
6Глава 113-2. Дух могуч, как радугаготовочитать
6Глава 114. Снова встретились — и снова прощай, А-Лянготовочитать
6Глава 115-1. В мире людей есть один старый ученый (часть первая)готовочитать
6Глава 115-2. В мире людей есть один старый ученый (часть первая)готовочитать
6Глава 116-1. В мире людей есть один старый ученый (часть вторая)готовочитать
6Глава 116-2. В мире людей есть один старый ученый (часть вторая)готовочитать
6Глава 117-1. В мире людей есть один старый ученый (часть третья)готовочитать
6Глава 117-2. В мире людей есть один старый ученый (часть третья)готовочитать
6Глава 117-3. В мире людей есть один старый ученый (часть третья)готовочитать
6Глава 118-1. Небо и Земля полны ци готовочитать
6Глава 118-2. Небо и Земля полны циготовочитать
6Глава 119-1. В этом есть некий смыслготовочитать
6Глава 119-2. В этом есть некий смыслготовочитать
6Глава 119-3. В этом есть некий смыслготовочитать
6Глава 120-1. Далекое странствиеготовочитать
6Глава 120-2. Далекое странствиеготовочитать
6Глава 121-1. Благостный ветерготовочитать
6Глава 121-2. Благостный ветерготовочитать
6Глава 122-1. Закон Громов для поимки яоготовочитать
6Глава 122-2. Закон Громов для поимки яоготовочитать
6Глава 123. Встреча на узкой тропеготовочитать
6Глава 124-1. Призрачная стенаготовочитать
6Глава 124-2. Призрачная стенаготовочитать
6Глава 125. Одним ударом меча разрушить законготовочитать
6Глава 126-1. Земной бессмертный мечникготовочитать
6Глава 126-2. Земной бессмертный мечникготовочитать
6Глава 127. Встреча взглядамиготовочитать
6Глава 128-1. Дивное зрелищеготовочитать
6Глава 128-2. Дивное зрелищеготовочитать
6Глава 129-1. В горахготовочитать
6Глава 129-2. В горахготовочитать
6Глава 130-1. Юноша с гор и рекготовочитать
6Глава 130-2. Юноша с гор и рекготовочитать
6Глава 131-1. Ученик-книжникготовочитать
6Глава 131-2. Ученик-книжникготовочитать
6Глава 131-3. Ученик-книжникготовочитать
6Глава 132. Ученик Цуй Чанготовочитать
6Глава 133-1. Попутчикиготовочитать
6Глава 133-2. Попутчикиготовочитать
6Глава 133-3. Попутчикиготовочитать
6Глава 134-1. Этот годготовочитать
6Глава 134-2. Этот годготовочитать
6Глава 134-3. Этот годготовочитать
6Глава 135. Встряхнуть одеждыготовочитать
6Глава 136. У подножия горы все такготовочитать
6Глава 137-1. Неся за спиной серебряную горуготовочитать
6Глава 137-2. Неся за спиной серебряную горуготовочитать
6Глава 138. Перетягивание канатаготовочитать
6Глава 139-1. Тысяча диковин (часть первая)готовочитать
6Глава 139-2. Тысяча диковин (часть первая)готовочитать
6Глава 140. Тысяча диковин (часть вторая)готовочитать
6Глава 141-1. Сотня чудес (часть первая)готовочитать
6Глава 141-2. Сотня чудес (часть первая)готовочитать
6Глава 142-1. Сотня чудес (часть вторая)готовочитать
6Глава 142-2. Сотня чудес (часть вторая)готовочитать
6Глава 143-1. Сотня чудес (часть третья)готовочитать
6Глава 143-2. Сотня чудес (часть третья)готовочитать
6Глава 143-3. Сотня чудес (часть третья)готовочитать
6Глава 144. Один сидит в колодце, другой смотрит на небоготовочитать
6Глава 145-1. Тлеющая зола и змеиный следготовочитать
6Глава 145-2. Тлеющая зола и змеиный следготовочитать
6Глава 145-3. Тлеющая зола и змеиный следготовочитать
6Глава 146. Покровители и помощникиготовочитать
6Глава 147-1. Прошу, разрушьте формациюготовочитать
6Глава 147-2. Прошу, разрушьте формациюготовочитать
6Глава 148-1. Юноша вопрошает весенний ветерготовочитать
6Глава 148-2. Юноша вопрошает весенний ветерготовочитать
6Глава 149-1. Вызов на поединокготовочитать
6Глава 149-2. Вызов на поединокготовочитать
 
Том 4. Время, когда растет трава и летают иволгискачать том
6Глава 150-1. Открыть горуготовочитать
6Глава 150-2. Открыть горуготовочитать
6Глава 151-1. У юноши есть меч, чтобы рубить горыготовочитать
6Глава 152-2. Превосходящий пределы небесготовочитать
6Глава 152-3. Превосходящий пределы небесготовочитать
6Глава 152-4. Превосходящий пределы небесготовочитать
6Глава 153. Состояние духаготовочитать
6Глава 154-1. Старый наставник, сидя, рассуждает о Даоготовочитать
6Глава 154-2. Старый наставник, сидя, рассуждает о Даоготовочитать
6Глава 154-3. Старый наставник, сидя, рассуждает о Даоготовочитать
6Глава 154-4. Старый наставник, сидя, рассуждает о Даоготовочитать
6Глава 155. Душевная беседаготовочитать
6Глава 156-1. На плечах юноши — высокая трава и порхающие иволгиготовочитать
6Глава 156-2. На плечах юноши — высокая трава и порхающие иволгиготовочитать
6Глава 157-1. Издревле мудрецы и добродетельные были одинокиготовочитать
6Глава 157-2. Издревле мудрецы и добродетельные были одинокиготовочитать
6Глава 158-1. Съесть до концаготовочитать
6Глава 158-2. Съесть до концаготовочитать
6Глава 158-3. Съесть до концаготовочитать
6Глава 158-4. Съесть до концаготовочитать
6Глава 159-1. Проводил тебя уже на десять тысяч лиготовочитать
6Глава 159-2. Проводил тебя уже на десять тысяч лиготовочитать
6Глава 159-3. Проводил тебя уже на десять тысяч лиготовочитать
6Глава 160-1. Юноша уже познал вкус печалиготовочитать
6Глава 160-2. Юноша уже познал вкус печалиготовочитать
6Глава 161-1. Горам и рекам суждено однажды расстатьсяготовочитать
6Глава 161-2. Горам и рекам суждено однажды расстатьсяготовочитать
6Глава 162-1. Дети, обиженные Великой Суйготовочитать
6Глава 162-2. Дети, обиженные Великой Суйготовочитать
6Глава 162-3. Дети, обиженные Великой Суйготовочитать
6Глава 163-1. Наконец-то стали наставником и ученикомготовочитать
6Глава 163-2. Наконец-то стали наставником и ученикомготовочитать
6Глава 164-1. Приблизившийся к киновари краснеетготовочитать
6Глава 164-2. Приблизившийся к киновари краснеетготовочитать
6Глава 165-1. Если бы Чэнь Пинъань был здесьготовочитать
6Глава 165-2. Если бы Чэнь Пинъань был здесьготовочитать
6Глава 165-3. Если бы Чэнь Пинъань был здесьготовочитать
6Глава 165-4. Если бы Чэнь Пинъань был здесьготовочитать
6Глава 166-1. Что делать, если у наставника возникло делоготовочитать
6Глава 166-2. Что делать, если у наставника возникло делоготовочитать
6Глава 167-1. У меня много духовных сокровищготовочитать
6Глава 167-2. У меня много духовных сокровищготовочитать
6Глава 167-3. У меня много духовных сокровищготовочитать
6Глава 167-4. У меня много духовных сокровищготовочитать
6Глава 168-1. Все отцы в мире — героиготовочитать
6Глава 168-2. Все отцы в мире — героиготовочитать
6Глава 168-3. Все отцы в мире — героиготовочитать
6Глава 169-1. А ну-ка, кто тут смелыйготовочитать
6Глава 169-2. А ну-ка, кто тут смелыйготовочитать
6Глава 169-3. А ну-ка, кто тут смелыйготовочитать
6Глава 170-1. Великий мастер, пьющий хорошее виноготовочитать
6Глава 170-2. Великий мастер, пьющий хорошее виноготовочитать
6Глава 170-3. Великий мастер, пьющий хорошее виноготовочитать
6Глава 170-4. Великий мастер, пьющий хорошее виноготовочитать
6Глава 171-1. Девица, чей стан гибок, как ветви ивыготовочитать
6Глава 171-2. Девица, чей стан гибок, как ветви ивыготовочитать
6Глава 172-1. Встретить несправедливость на дорогах мира рек и озерготовочитать
6Глава 172-2. Встретить несправедливость на дорогах мира рек и озерготовочитать
6Глава 172-3. Встретить несправедливость на дорогах мира рек и озерготовочитать
6Глава 173-1. Остановка на путиготовочитать
6Глава 173-2. Остановка на путиготовочитать
6Глава 174-1. В этом году Большие Снега принесут большие снегаготовочитать
6Глава 174-2. В этом году Большие Снега принесут большие снегаготовочитать
6Глава 174-3. В этом году Большие Снега принесут большие снегаготовочитать
6Глава 174-4. В этом году Большие Снега принесут большие снегаготовочитать
6Глава 175-1. Эдиктготовочитать
6Глава 175-2. Эдиктготовочитать
6Глава 176-1. Если скучно — значит, не о чем говоритьготовочитать
6Глава 176-2. Если скучно — значит, не о чем говоритьготовочитать
6Глава 177-1. Будда созерцает одну чашу водыготовочитать
6Глава 177-2. Будда созерцает одну чашу водыготовочитать
6Глава 178-1. Я смотрю на горуготовочитать
6Глава 178-2. Я смотрю на горуготовочитать
6Глава 179-1. Подсыпание землиготовочитать
6Глава 179-2. Подсыпание землиготовочитать
6Глава 180-1. Будто сам небожительготовочитать
6Глава 180-2. Будто сам небожительготовочитать
6Глава 180-3. Будто сам небожительготовочитать
6Глава 181. Не стоит тогоготовочитать
6Глава 182-1. Истина сокрыта в ножнах мечаготовочитать
6Глава 182-2. Истина сокрыта в ножнах мечаготовочитать
6Глава 183-1. У него есть Весенние Листья, Летний Гром, Осенний Ветер и Зимний Снегготовочитать
6Глава 183-2. У него есть Весенние Листья, Летний Гром, Осенний Ветер и Зимний Снегготовочитать
6Глава 184-1. Иной малый мирготовочитать
6Глава 184-2. Иной малый мирготовочитать
6Глава 185-1. Зародыш меча на ладониготовочитать
6Глава 185-2. Зародыш меча на ладониготовочитать
6Глава 186-1. Ночной дозорготовочитать
6Глава 186-2. Ночной дозорготовочитать
6Глава 186-3. Ночной дозорготовочитать
6Глава 187-1. Старики в Новом годуготовочитать
6Глава 187-2. Старики в Новом годуготовочитать
6Глава 188-1. Великие правила и ничтожные мелочиготовочитать
6Глава 188-2. Великие правила и ничтожные мелочиготовочитать
6Глава 188-3. Великие правила и ничтожные мелочиготовочитать
6Глава 189-1. Пару слов о мече у павильона «Мощь»готовочитать
6Глава 189-2. Пару слов о мече у павильона «Мощь»готовочитать
6Глава 189-3. Пару слов о мече у павильона «Мощь»готовочитать
6Глава 189-4. Пару слов о мече у павильона «Мощь»готовочитать
 
Том 5. Горы и реки сойдутся вновьскачать том
6Глава 190. Я — мечникготовочитать
6Глава 191-1. Торговля — тоже путь совершенствованияготовочитать
6Глава 191-2. Торговля — тоже путь совершенствованияготовочитать
6Глава 191-3. Торговля — тоже путь совершенствованияготовочитать
6Глава 192-1. Под кистью живет духготовочитать
6Глава 192-2. Под кистью живет духготовочитать
6Глава 193. Одна фамилия — разные судьбыготовочитать
6Глава 194-1. Покорять яо и изгонять демоновготовочитать
6Глава 194-2. Покорять яо и изгонять демоновготовочитать
6Глава 195-1. Башня Усмирения Мечейготовочитать
6Глава 195-2. Башня Усмирения Мечейготовочитать
6Глава 196-1. Мы, воиныготовочитать
6Глава 196-2. Мы, воиныготовочитать
6Глава 197-1. Чэнь Пинъань вкусил винаготовочитать
6Глава 197-2. Чэнь Пинъань вкусил винаготовочитать
6Глава 197-3. Чэнь Пинъань вкусил винаготовочитать
6Глава 198-1. Юноша возжелал дальних странствийготовочитать
6Глава 198-2. Юноша возжелал дальних странствийготовочитать
6Глава 198-3. Юноша возжелал дальних странствийготовочитать
6Глава 199-1. Желтая птичка улетела и вернуласьготовочитать
6Глава 199-2. Желтая птичка улетела и вернуласьготовочитать
 
6Глава 200-1. Тупик: где завязан смертельный узелготовочитать
6Глава 200-2. Тупик: где завязан смертельный узелготовочитать
6Глава 201-1. Если нет праздных дел, что тревожат сердце…готовочитать
6Глава 201-2. Если нет праздных дел, что тревожат сердце…готовочитать
6Глава 201-3. Если нет праздных дел, что тревожат сердце…готовочитать
6Глава 202-1. …то на свете благодатная пораготовочитать
6Глава 202-2. …то на свете благодатная пораготовочитать
6Глава 203-1. Юный пьяницаготовочитать
6Глава 203-2. Юный пьяницаготовочитать
6Глава 204-1. Старый друг пришел, чтобы доставить мечготовочитать
6Глава 204-2. Старый друг пришел, чтобы доставить мечготовочитать
6Глава 205-1. С мечом за спиной отправиться в южную переправуготовочитать
6Глава 205-2. С мечом за спиной отправиться в южную переправуготовочитать
6Глава 206-1. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 206-2. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 206-3. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 206-4. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 206-5. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 206-6. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 206-7. Луна то полная, то серпомготовочитать
6Глава 207-1. С небес свалился… человекготовочитать
6Глава 207-2. С небес свалился… человекготовочитать
6Глава 208. Ты уходишьготовочитать
6Глава 209. Также деревянный мечготовочитать
6Глава 210-1. Горы и воды встретились — и вновь сошлисьготовочитать
6Глава 210-2. Горы и воды встретились — и вновь сошлисьготовочитать
6Глава 211-1. Прекрасная пара, союз, созданный Небомготовочитать
6Глава 211-2. Прекрасная пара, союз, созданный Небомготовочитать
6Глава 211-3. Прекрасная пара, союз, созданный Небомготовочитать
6Глава 212-1. Дао выше на один чиготовочитать
6Глава 212-2. Дао выше на один чиготовочитать
6Глава 213-1. Устремленияготовочитать
6Глава 213-2. Устремленияготовочитать
6Глава 214-1. Ночной путь под ветром и дождемготовочитать
6Глава 214-2. Ночной путь под ветром и дождемготовочитать
6Глава 215-1. Рисует бровиготовочитать
6Глава 215-2. Рисует бровиготовочитать
6Глава 216-1. Ударготовочитать
6Глава 216-2. Ударготовочитать
6Глава 217-1. Бессмертный мечникготовочитать
6Глава 217-2. Бессмертный мечникготовочитать
6Глава 218-1. Бессмертный наставник пожаловалготовочитать
6Глава 218-2. Бессмертный наставник пожаловалготовочитать
6Глава 218-3. Бессмертный наставник пожаловалготовочитать
6Глава 219-1. Даос слагает стихиготовочитать
6Глава 219-2. Даос слагает стихиготовочитать
6Глава 219-3. Даос слагает стихиготовочитать
6Глава 220-1. Печать Гор и Водготовочитать
6Глава 220-2. Печать Гор и Водготовочитать
6Глава 221-1. Смотрят на шумготовочитать
6Глава 221-2. Смотрят на шумготовочитать
6Глава 222-1. Некоторые разлуки могут обернуться новой встречейготовочитать
6Глава 222-2. Некоторые разлуки могут обернуться новой встречейготовочитать
6Глава 222-3. Некоторые разлуки могут обернуться новой встречейготовочитать
6Глава 223-1. Схватка на узкой улочкеготовочитать
6Глава 223-2. Схватка на узкой улочкеготовочитать
6Глава 224-1. Талант и красавицаготовочитать
6Глава 224-2. Талант и красавицаготовочитать
6Глава 225-1. Ночная дорогаготовочитать
6Глава 225-2. Ночная дорогаготовочитать
6Глава 226-1. В футляре два меча: «Покоряющий Яо» и «Искореняющий Демонов»готовочитать
6Глава 226-2. В футляре два меча: «Покоряющий Яо» и «Искореняющий Демонов»готовочитать
6Глава 227-1. Он обнажил мечготовочитать
6Глава 227-2. Он обнажил мечготовочитать
6Глава 228-1. Первый День, Пятнадцатый — за мной, изгонять демоновготовочитать
6Глава 228-2. Первый День, Пятнадцатый — за мной, изгонять демоновготовочитать
6Глава 229-1. Устремляться туда, словно уткиготовочитать
6Глава 229-2. Устремляться туда, словно уткиготовочитать
6Глава 229-3. Устремляться туда, словно уткиготовочитать
6Глава 230-1. Укрощениеготовочитать
6Глава 230-2. Укрощениеготовочитать
6Глава 231. Черные тучи нависли над городомготовочитать
6Глава 232-1. Вновь встретились с Городским Богомготовочитать
6Глава 232-2. Вновь встретились с Городским Богомготовочитать
6Глава 233-1. Мир из года в годготовочитать
6Глава 233-2. Мир из года в годготовочитать
6Глава 233-3. Мир из года в годготовочитать
6Глава 234-1. Пыль оседаетготовочитать
6Глава 234-2. Пыль оседаетготовочитать
6Глава 234-3. Пыль оседаетготовочитать
6Глава 235-1. Ночлег в древнем храме — веет духом яоготовочитать
6Глава 235-2. Ночлег в древнем храме — веет духом яоготовочитать
6Глава 236-1. На родине желтые цветыготовочитать
6Глава 236-2. На родине желтые цветыготовочитать
6Глава 236-3. На родине желтые цветыготовочитать
6Глава 236-4. На родине желтые цветыготовочитать
6Глава 237. За одной горой есть еще одна, более высокая гораготовочитать
6Глава 238-1. Малая жара миновала, а весенний ветер все еще здесьготовочитать
6Глава 238-2. Малая жара миновала, а весенний ветер все еще здесьготовочитать
6Глава 238-3. Малая жара миновала, а весенний ветер все еще здесьготовочитать
6Глава 239-1. Весенний ветер провожает тебя в путь на тысячи лиготовочитать
6Глава 239-2. Весенний ветер провожает тебя в путь на тысячи лиготовочитать
6Глава 240. Созерцая водопад-1готовочитать
6Глава 240. Созерцая водопад-2готовочитать
6Глава 240. Созерцая водопад-3готовочитать
6Глава 240. Созерцая водопад-4готовочитать
6Глава 240. Глиняный бодхисаттва гневается-1готовочитать
6Глава 240. Глиняный бодхисаттва гневается-2готовочитать
6Глава 241. Выпив вина бессмертного мечника, можно и похвастаться-1готовочитать
6Глава 241. Выпив вина бессмертного мечника, можно и похвастаться-2готовочитать
6Глава 241. Выпив вина бессмертного мечника, можно и похвастаться-3готовочитать
6Глава 242. Разбить водопад под луной и повесить радугу-1готовочитать
6Глава 242. Разбить водопад под луной и повесить радугу-2готовочитать
6Глава 242. Разбить водопад под луной и повесить радугу-3готовочитать
6Глава 242. Разбить водопад под луной и повесить радугу-4готовочитать
6Глава 242. Разбить водопад под луной и повесить радугу-5готовочитать
6Глава 243. Перед тысячной конницей я делаю глоток вина-1готовочитать
6Глава 243. Перед тысячной конницей я делаю глоток вина-2готовочитать
6Глава 243. Перед тысячной конницей я делаю глоток вина-3готовочитать
6Глава 243. Перед тысячной конницей я делаю глоток вина-4готовочитать
6Глава 243. Перед тысячной конницей я делаю глоток вина-5готовочитать
6Глава 243. Перед тысячной конницей я делаю глоток вина-6готовочитать
6Глава 244. Чэнь Пинъань из Дали здесь!-1готовочитать
6Глава 244. Чэнь Пинъань из Дали здесь!-2готовочитать
6Глава 244. Чэнь Пинъань из Дали здесь!-3готовочитать
6Глава 244. Чэнь Пинъань из Дали здесь!-4готовочитать
6Глава 244. Чэнь Пинъань из Дали здесь!-5готовочитать
6Глава 245. Шелест в лесу, дождь и ветер во мраке-1готовочитать
6Глава 245. Шелест в лесу, дождь и ветер во мраке-2готовочитать
6Глава 246. Клубок запутанный, но увидел благородного мужа-1готовочитать
6Глава 246. Клубок запутанный, но увидел благородного мужа-2готовочитать
6Глава 246. Клубок запутанный, но увидел благородного мужа-3готовочитать
6Глава 247. Мы расстаемся здесь, но горы высоки, а воды глубоки-1готовочитать
6Глава 247. Мы расстаемся здесь, но горы высоки, а воды глубоки-2готовочитать
6Глава 247. Мы расстаемся здесь, но горы высоки, а воды глубоки-3готовочитать
6Глава 247. Мы расстаемся здесь, но горы высоки, а воды глубоки-4готовочитать
6Глава 248. Сделка бессмертных. До скорой встречи!-1готовочитать
6Глава 248. Сделка бессмертных. До скорой встречи!-2готовочитать
6Глава 248. Сделка бессмертных. До скорой встречи!-3готовочитать
6Глава 248. Сделка бессмертных. До скорой встречи!-4готовочитать
6Глава 249. В багрянце и пурпуре распустились цветы-1готовочитать
6Глава 249. В багрянце и пурпуре распустились цветы-2готовочитать
6Глава 249. В багрянце и пурпуре распустились цветы-3готовочитать
6Глава 250. С крайнего севера на крайний юг-1готовочитать
6Глава 250. С крайнего севера на крайний юг-2готовочитать
6Глава 250. С крайнего севера на крайний юг-3готовочитать
6Глава 251. Старый Город Дракона-1готовочитать
6Глава 251. Старый Город Дракона-2готовочитать
6Глава 251. Старый Город Дракона-3готовочитать
6Глава 252. Глиняный бодхисаттва переходит реку, ступая по мечу-1готовочитать
6Глава 252. Глиняный бодхисаттва переходит реку, ступая по мечу-2готовочитать
6Глава 252. Глиняный бодхисаттва переходит реку, ступая по мечу-3готовочитать
6Глава 252. Глиняный бодхисаттва переходит реку, ступая по мечу-4готовочитать
6Глава 253. Кто-то отправляет меч, кто-то ждет-1готовочитать
6Глава 253. Кто-то отправляет меч, кто-то ждет-2готовочитать
6Глава 253. Кто-то отправляет меч, кто-то ждет-3готовочитать
6Глава 253. Кто-то отправляет меч, кто-то ждет-4готовочитать
6Глава 253. Кто-то отправляет меч, кто-то ждет-5готовочитать
6Глава 253. Кто-то отправляет меч, кто-то ждет-6готовочитать
6Глава 254. Искренность трогает сердца, но порой и ранит-1готовочитать
6Глава 254. Искренность трогает сердца, но порой и ранит-2готовочитать
6Глава 254. Искренность трогает сердца, но порой и ранит-3готовочитать
6Глава 254. Искренность трогает сердца, но порой и ранит-4готовочитать
6Глава 254. Искренность трогает сердца, но порой и ранит-5готовочитать
6Глава 254. Искренность трогает сердца, но порой и ранит-6готовочитать
6Глава 255. Передающий Дао передает Дао-1готовочитать
6Глава 255. Передающий Дао передает Дао-2готовочитать
6Глава 255. Передающий Дао передает Дао-3готовочитать
6Глава 255. Передающий Дао передает Дао-4готовочитать
6Глава 255. Передающий Дао передает Дао-5готовочитать
6Глава 256. Тоже юноша-1готовочитать
6Глава 256. Тоже юноша-2готовочитать
6Глава 257. На вершине Острова Цветов Османтуса-1готовочитать
6Глава 257. На вершине Острова Цветов Османтуса-2готовочитать
6Глава 257. На вершине Острова Цветов Османтуса-3готовочитать
6Глава 257. На вершине Острова Цветов Османтуса-4готовочитать
6Глава 258. На вершинах гор обитает божественный воин-1готовочитать
6Глава 258. На вершинах гор обитает божественный воин-2готовочитать
6Глава 258. На вершинах гор обитает божественный воин-3готовочитать
6Глава 258. На вершинах гор обитает божественный воин-4готовочитать
6Глава 259. Миллион ударов кулаком-1готовочитать
6Глава 259. Миллион ударов кулаком-2готовочитать
6Глава 259. Миллион ударов кулаком-3готовочитать
6Глава 259. Миллион ударов кулаком-4готовочитать
6Глава 259. Миллион ударов кулаком-5готовочитать
6Глава 260. Над морем восходит светлая луна-1готовочитать
6Глава 260. Над морем восходит светлая луна-2готовочитать
6Глава 260. Над морем восходит светлая луна-3готовочитать
6Глава 261. Меч, пришедший из моря облаков-1готовочитать
6Глава 261. Меч, пришедший из моря облаков-2готовочитать
6Глава 261. Меч, пришедший из моря облаков-3готовочитать
6Глава 262. Одинокая лодочка и изящный юноша-1готовочитать
6Глава 262. Одинокая лодочка и изящный юноша-2готовочитать
6Глава 262. Одинокая лодочка и изящный юноша-3готовочитать
6Глава 262. Одинокая лодочка и изящный юноша-4готовочитать
6Глава 262. Одинокая лодочка и изящный юноша-5готовочитать
6Глава 262. Одинокая лодочка и изящный юноша-6готовочитать
6Глава 263. Один талисман-1готовочитать
6Глава 263. Один талисман-2готовочитать
6Глава 263. Один талисман-3готовочитать
6Глава 264. На Великом Пути-1готовочитать
6Глава 264. На Великом Пути-2готовочитать
6Глава 264. На Великом Пути-3готовочитать
6Глава 265. Старший брат-наставник носит фамилию Цзо-1готовочитать
6Глава 265. Старший брат-наставник носит фамилию Цзо-2готовочитать
6Глава 265. Старший брат-наставник носит фамилию Цзо-3готовочитать
6Глава 266. Стачивая древний клинок в моем сердце-1готовочитать
6Глава 266. Стачивая древний клинок в моем сердце-2готовочитать
6Глава 266. Стачивая древний клинок в моем сердце-3готовочитать
6Глава 267. Вблизи Перевернутой горы-1готовочитать
6Глава 267. Вблизи Перевернутой горы-2готовочитать
6Глава 267. Вблизи Перевернутой горы-3готовочитать
6Глава 268. В поднебесной десять тысяч дел — как волоски-1готовочитать
6Глава 268. В поднебесной десять тысяч дел — как волоски-2готовочитать
6Глава 268. В поднебесной десять тысяч дел — как волоски-3готовочитать
6Глава 269. У меня маленькое дело — большое, как жертвенная чаша-1готовочитать
6Глава 269. У меня маленькое дело — большое, как жертвенная чаша-2готовочитать
6Глава 269. У меня маленькое дело — большое, как жертвенная чаша-3готовочитать
6Глава 269. У меня маленькое дело — большое, как жертвенная чаша-4готовочитать
6Глава 270. Давно не виделись, юная госпожа Нин-1готовочитать
6Глава 270. Давно не виделись, юная госпожа Нин-2готовочитать
6Глава 271. Юная госпожа Нин, прости-1готовочитать
6Глава 271. Юная госпожа Нин, прости-2готовочитать
6Глава 271. Юная госпожа Нин, прости-3готовочитать
6Глава 272. Чэнь Пинъань, выслушай меня-1готовочитать
6Глава 272. Чэнь Пинъань, выслушай меня-2готовочитать
6Глава 273. Короткий сон о желтом просе, а ци меча длинна-1готовочитать
6Глава 273. Короткий сон о желтом просе, а ци меча длинна-2готовочитать
6Глава 274. У Великой Стены Ци Меча Чэнь встречает Чэня-1готовочитать
6Глава 274. У Великой Стены Ци Меча Чэнь встречает Чэня-2готовочитать
6Глава 274. У Великой Стены Ци Меча Чэнь встречает Чэня-3готовочитать
6Глава 274. У Великой Стены Ци Меча Чэнь встречает Чэня-4готовочитать
6Глава 275. Иногда встреча — это самое лучшее, что может быть-1готовочитать
6Глава 275. Иногда встреча — это самое лучшее, что может быть-2готовочитать
6Глава 276. Среди сильнейших-1готовочитать
6Глава 276. Среди сильнейших-2готовочитать
6Глава 277. Двое на городской стене, три сражения в четвертой сфере-1готовочитать
6Глава 277. Двое на городской стене, три сражения в четвертой сфере-2готовочитать
6Глава 277. Двое на городской стене, три сражения в четвертой сфере-3готовочитать
6Глава 277. Двое на городской стене, три сражения в четвертой сфере-4готовочитать
6Глава 278. В боевых искусствах нет вторых, высота кулака превосходит Небеса-1готовочитать
6Глава 278. В боевых искусствах нет вторых, высота кулака превосходит Небеса-2готовочитать
6Глава 279. Взмахом руки убить бессмертного мечника-1готовочитать
6Глава 279. Взмахом руки убить бессмертного мечника-2готовочитать
6Глава 279. Взмахом руки убить бессмертного мечника-3готовочитать
6Глава 280. Всего лишь расставание-1готовочитать
6Глава 280. Всего лишь расставание-2готовочитать
6Глава 281. Невинность-1готовочитать
6Глава 281. Невинность-2готовочитать
6Глава 282. Помыслы чисты, без порочной тени-1готовочитать
6Глава 282. Помыслы чисты, без порочной тени-2готовочитать
6Глава 282. Помыслы чисты, без порочной тени-3готовочитать
6Глава 283. Виток благовоний-1готовочитать
6Глава 283. Виток благовоний-2готовочитать
6Глава 283. Виток благовоний-3готовочитать
6Глава 283. Виток благовоний-4готовочитать
6Глава 283. Виток благовоний-5готовочитать
6Глава 284. Юная госпожа, прошу, соблюдайте приличия-1готовочитать
6Глава 284. Юная госпожа, прошу, соблюдайте приличия-2готовочитать
6Глава 285. Коробочка с румянами-1готовочитать
6Глава 285. Коробочка с румянами-2готовочитать
6Глава 285. Коробочка с румянами-3готовочитать
(общая стоимость подписки: 0, вы покупаете 0 глав)


    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 51
#
Благодарю! ♥
Глава ежедневно, но из-за сложности перевода не могу выкладывать слишком много за раз. Однако периодически будут "всплески" и выкладка паком, по 5 или 10 штук в день. В общем, стараюсь как могу, мне важно не потерять в качестве перевода :)
Развернуть
#
Спасибо за ответ. И за огромный труд!!
Развернуть
#
Приятного чтения!
Развернуть
#
Кто читал, подскажите, насколько второй сезон дунхуа идёт по сюжету книги? И лучше ли подача в книге? Первый сезон очень понравился, думал начать читать текстовое произведение, но вот второй сезон пока кажется средненьким
Развернуть
#
Я читала)) (если что, я переводчик). Второй сезон дунхуа идет по книге, по ключевым событиям, но в дунхуа все очень-очень урезано и без подробностей, потому многие моменты останутся непонятными или будут недосказанности. Все же любая анимация по книгам у китайцев это больше фановый материал, нежели полноценная адаптация. Я сейчас работаю над пятым томом книги, с каждой главой все интересней, сохранен весь колорит и философия первых томов, но добавится много экшена и приключений. В общем, мне очень нравится.
Развернуть
#
Круть, спасибо за ответ, почитаю)
Развернуть
#
Если любите качественный перевод и глубокий сюжет, то вам понравится:) Приятного чтения♥
Развернуть
#
Беру свои слова обратно, после появления Цуй Чаня вернулось на прежний уровень, точно стало не хуже первого сезона. Единственное уже в последних сериях стал путаться в именах, поэтому при чтении книги начал вести заметки. Кстати, кто-нибудь знает на какой главе закончился второй сезон?
Развернуть
#
2 сезон закончился приблизительно на 205 главе. Но в дунхуа некоторые события переставалены местами (для лучшего восприятия, так как книга - не сериал, и требует другого подхода к сценарию). А еще в дунхуа просто огромное количество событий вообще не показаны и никак не объясняются. Так что читать с середины может быть сложновато... Да и все самое интересное пропустите.
Развернуть
#
Спасибо, в любом случае читаю книгу сначала. Простостало интересно до какой главы экранизировали
Развернуть
#
💗
Развернуть
#
Здравствуйте. Благодарю за перевод..) Переведено 305 глав..я правильно поняла?
Развернуть
#
Здравствуйте! Рада, что вам нравится❤️. На данный момент переведено ровно 4 тома печатного издания. Пятый в работе, и скоро появится на сайте.
SPOILER Главы
Точное количество глав сложно сказать, потому что есть разные версии книги - веб версия, черновики, и от официальных изданий. Я перевожу вычитанное официальное печатное издание, в нем тома и главы отличаются от веб версий. Например одна глава книги может содержать 10 глав вебверсии и т.д., а одна глава вебверсии может быть огромной, как 3-6 глав... Но я стараюсь называть главы как в вебверсии, там интересней звучит. Если нужна конкретика, то "Глава 189. Пару слов о мече у павильона «Мощь» в веб версии соответствует 3 тому 189 главе (или 11 главе).
Развернуть
#
Сплошное удовольствие и от самого произведения, и от прекрасного, вдумчивого перевода! Мечтаю о печатной версии именно в этом переводе...
Развернуть
#
Ой, спасибо ♥ Мне нравится история и я очень стараюсь передать все ее нюансы!
Развернуть
#
Вот прям тоже подумал, что печатная версия была бы просто прекрасна, но, все же, век печатной книги проходит
Развернуть
#
Отличный перевод! И полезные сноски для не являющегося носителем китайской культуры. Интереснейшая история пронизанная восточной философией, в которой автор выпаривает истины из трех учений, приближая проблемы фэнтезийного мира к проблемам реального мира. Ну и интриги в книге, будь здоров!
Развернуть
#
Благодарю! 💗
Развернуть
#
Замечательная книга о том, как остаться человеком, даже если небеса против тебя. Шикарные бои. Глубококие истины, о которых можно задуматься. А можно и не думать, а просто наслаждаться неверотяным миром и его событиями.
Развернуть
#
💗
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Оценки людей
44 5
1 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с китайского на русский
Создан:
21 апр. 2019 г., владелец: Komataguri (карма: 37, блог: 0)
В закладках:
289 чел. (в избранном - 28)
Просмотров:
94 120
Средний размер глав:
11 501 символов / 6.39 страниц
Размер перевода:
586 глав / 3 777 страниц
Права доступа:
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
6
Абонемент:
10 глав за 60 RC
50 глав за 300 RC
100 глав за 600 RC