Отзыв от Skopetskiy
14
Будут спойлеры, осторожнее!!!
Наверное плохо писать рецензию по первым главам, но дальше я просто не осилил. Так что, это скорее отзыв и парочка советов, чем полноценна рецензия.
Начнем наверное с более глобальных проблем, которые постепенно конкретизируем.
Первое, что бросается в глаза - очень сухой, монотонный, донельзя скучный текст. Он напоминает не историю, а обычное перечисление фактов. В первой главе это не так заметно из-за флэшбека, но в подземелье уже очень режет глаза. Слово "ответвление" я начал ненавидеть уже после первых пяти раз... Стены неровные, проход элиптический, Элим шел-составлял карту, посмотрел в одно ответвление, потом во второе, нашел немых гоблинов, которые не смотря на умение развести костер, пошить броню и выковать меч из сплава металлов, не догадались заорать во всю мощь о том, что тут какая-то херня на них напала. Придираюсь, но так и есть, по кругу повторяется чреда событий: Элим идет -> Элим находит отряд -> Хвалим Элима, напоминаем, что даже ангелы рядом с ним не сильнее муравья -> Элим, не смотря на тело обычного человека режет гоблинов как капусту, бросается ими как болотом и тп. -> Элим идет к следующему ответвлению.
Еще немного о тексте. Предложения построены неверно, то ли наспех, то ли просто без чувства какого-либо ритма. Это очень сильно нарушает темп прочтения. К примеру, цитата:
"Гоблин-командир значительно оторвался от своих подчинённых и приблизившись вплотную к противнику нанёс размашистый удар своим клинком. Элим не собирался никак уклонятся от этого удара, вместо этого он подставил под удара тело только, что убитого им гоблина.Клинок разрубил почти половину трупа, а потом застрял в нём, воспользовавшись моментом пока враг не может использовать оружие, Элим атаковал каждым своим оружием, один удар был заблокирован щитом, а второй попал прямо в грудь противнику. Когда нож уже практически пронзил грудь гоблина-командира он покрылся тонким слоем камня и нож, вместо того, чтобы пробить грудь гоблина, лишь слегка её поцарапал."
Здесь будто два разрозненных куска текста и такое случается постоянно. Причиной тому плохо разбитые предложения и неверные знаки препинания, а так же тавтологии, которые кстати, тоже встречаются не реже одного раза на абзац. Приведу примеры из текста:
"В этот раз у него ничего не получилось, но он с самого начала слабо верил в успех так, что расстраиваться не было причин. "
"В любом случае, сейчас пока эти книги навыков достать было некому, поэтому этот вариант исключался, а так как (он) не_мог ждать, пока (он) станет «Перерожденным», то оставался только первый вариант "
И просто плохие абзацы или отдельные предложения, которые очень портят впечатление в целом:
"Заметив неожиданного врага, двое гоблинов, что смотрели в его сторону, начали что-то вопить и повскакивали со своих мест и начали подбирать оружие"
"Теперь, имея манну в теле, парень попробовал использовать её, но ничего не получилось, попробовав снова результат не изменился. После ещё нескольких попыток он прекратил, видимо ему придется заново учится творить заклинания, видимо это как заново учится ходить после травмы"
"Элим посмотрел дальше в тоннель, судя по всему убитая им троица была нечто вроде предупредительного блокпоста"
Здесь есть и ошибки в пунктуации, и в орфографии, и в банальной стилизации текста.
Есть и логические ошибки:
"Не найдя для себя ничего полезного, Элим вытер кровь со своего ножа о рукав и отправился вглубь ответвления, по мере его движения из стен начали появляться корни дерева, чем дальше он заходил, тем крупнее они становились. Туннель не был прямым, он уже прошел несколько поворотов, за некоторыми из которых находились такие же группы гоблинов, не более 5 особей, как и та, что он уничтожил. Все эти группы безжалостно уничтожались Элимом в считанные минуты, никто из них не смог передать дальше весть о нападении"
Ранее было сказано, что это группки стоят там, чтобы предупредить об атаке. Их уничтожали в считанные минуты. Как я могу предположить, это минимум две минуты, верно? Так разве за две минуты какой-то из гоблинов не мог хотя бы закричать, раз уж работать оружием ему в тягость, а ведь они даже говорить могут, как я понял. Ну да ладно.
Идем к следующей проблеме. Автор пытается описать битвы, но при всем своем желании представить я их не могу, может лишь некоторые моменты и то смутно. Он вроде обычный человек, да с многолетним опытом сражений, но все же не сильнее простого мужчины. Воспоминания, в которых он был силен настолько, что мог разрушить целый мир станут скорее обузой, чем помощью, но тут мнения разойдутся и я спорить на этот счет не буду. Да и сами воспоминания поражают - парень очень четко помнит события давностью в несколько сотен лет. Но битвы все равно ужасны, во многом благодаря тому, что они попросту написаны тем же сухим, однообразным текстом, но еще и из-за того, что в них несложно запутаться - обращения постоянно повторяются: он, его, ему, снова он, Элим, гоблин, он(Уже не ясно кто), его(Уже о другом персонаже). Пример:
"После нескольких обменов ударами ситуация повторилась: Элим, благодаря своему превосходству в скорости, смог обойти его защиту гоблина-командира и нанести удар, но он тут же использовал [Окаменение], сводя на нет все его усилия. После нескольких неудачных попыток он решил сменить тактику и начал целится в глаза противника, что было намного сложнее, и после очередной неудачи, его оппонент смог контратаковать. Удар должен был проткнуть ему грудь, но Элим успел уклонится, сведя повреждения к минимуму, теперь у него на груди был неглубокий порез длинной в пару сантиметров
Далее про систему мира и сам сюжет. Ну, зачем изобретать велосипед, если его уже придумали до тебя? И очень много раз придумали. Я бы сказал изъездили настолько, что осталась одна рама. Но данная тема все равно хороша. Читатель прочитал одну книгу о подобном, ему хочется еще и наткнуться на подобное довольно приятно. Потому на то, как работа написана внимания не обращаешь. А взращенная гуглопереводом с китайского аудитория Рулэйта в этом вопросе в принципе крайне неприхотлива. Вот у нас здесь тот же случай, по крайней мере в первых пяти главах.
Экспозиция интересна, но постоянные напоминия о том, какой герой сильный подбешивают. Правда, тут стоит понимать, что целевая аудитория очевидна, так что ладно. Еще один момент, о котором хочу сказать, это сбор душ. Я даже приведу цитату, не поленюсь найду.
"У некоторых людей были врожденные особенности, и они обладали преимуществом по сравнению с обычными «Перерожденными»(,) многие из них стали новой элитой человечества. Сам парень врожденной особенностью не обладал, но из-за своего характера также был одним из представителей этой элиты, но всё это было раньше"
Элим выделялся среди общей массы Перерожденных лишь тем, что имел сильный характер. А еще тем, ЧТО ОН ЗАБИРАЛ ДУШИ УБИТЫХ СУЩЕСТВ. Совсем непримечательный такой молодой человек. И, было бы логично, если бы подобным занимался лишь он или на кой вообще тогда нужен этот момент? Если такое провернуть может только Элим, тогда он точно не особенный, ни в коем случае - самый рядовой фармила с твердым характером. А если могут и другие, то это, наверное, еще хуже, потому что читатели не поймут.
Вобщем, оценку книге я ставить не буду так как прочел только начало. С моей стороны было бы невежливо так отнестись к труду автора, поэтому надеюсь лишь на то, что мои пожелания будут учтены и в дальнейшем уровень написания возрастет на порядок.