Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Бесспособный

Последние комментарии

The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала - Глава 74. ч.2

Спасибо

Victoria Сruenta / Victoria Сruenta - Глава 15

Интересно а гг сможет создавать отдельные турели на расстоянии и управлять ими? Орбитальный удар? Концентрация солнечной энергии в одной точке чтобы выжечь всё? Стать автомобилем, кораблём или истребителем? Наверное будет доступно при пробуждение.

Qiang Jin Jiu / Поднося вино - Глава 74. Обмен тостами

Спасибо-спасибо, я тоже в восторге. 😘

Victoria Сruenta / Victoria Сruenta - Глава 15

Спасибо за главу. Жду проду

The Villainess Whom I Had Served for 13 Years Has Fallen / Злодейка, которой я служил тринадцать лет, пала - Глава 74. ч.1

Спасибо

The older brother of the real young gentleman received the script / Старший брат настоящего молодого господина получил сценарий - Глава 4 (1)

Думаю, они не братья. 🤔

I Became a Villain’s Hero / Я стал Героем злодея - Глава 26. ч.2

🤯🤯

Green Plum Island / Остров Цинмэй [❤️] [Завершено✅] - Глава 1. Ветряной колокольчик

Распущенность для него прощается, если только нет кого-то особенного. Ну а что сказать папе-одиночке?

Система геймдизайнера олдфага / Система геймдизайнера олдфага - Глава 78 - Наставления Лизы

бесплатно открывается по нечетным главам. тут четная

The Grand Secretary's Pampered wife / Избалованная жена Великого Секретаря - Глава 316.1 - Цзяо Цзяо – душа компании

Может она их и помирит даже

Приложение

Приложение

Коллекции

Новости переводов все новости

От гусеницы до Бога

Готово текст с английского на русский от cheburashka2022 в разделе «Английские»

Моя жизнь как сильнейшего культиватора Секты Трона Крови позволила мне прожить великую жизнь, я родился с максимально сильным телосложением, моя мудрость была безгранична из-за того, что моя душа поглощала мои прежние реинкарнации, я был самым сильным существом, которого когда-либо знали в моей вселенной. Пока однажды я не умер, хотя я достиг пика культивирования, было невозможно достичь вечной жизни, вселенная жестока, и мир не позволит тебе жить так долго, как он сам. Я умер дряхлым старым дураком, умер во сне! И вот я проснулся, думая, что я снова перевоплотился только для того, чтобы услышать этот бред: [Система «Гусеница» активирована] [Хозяин хочет листьев?] [Если хозяин не съест листья, хозяин умрет] Я великий культиватор, известный как Юн Чжин с тысячами наложниц и сотнями официальных жен, стал гусеницей, поедающей листья?

Моя читерная система миньонов в Апокалипсисе

Готово текст с английского на русский от GigSala в разделе «Английские»

Уильям Хантер попадает в мир Апокалипсиса в котором очень непросто выжить. Но благодаря подаренной ему системе миньонов он кое-как выживает. Маленькими шагами он собирает армию из миньонов, развивается и становиться грозой самого Апокалипсиса. Трепещите, жалкие людишки!

Муж на замену - секретный миллионер

Готово текст с английского на русский от Terranova в разделе «Китайские»

На этот раз Мо Янь не стала отвечать ему. Вместо этого она позвонила ему. — Алло? Глубокий голос мужчины заставил сердце Мо Янь заколотиться. — Ло Тао, почему ты не спишь? Уже почти 12 часов. Хотя она была рада, что Ло Тао написал ей именно тогда, когда она хотела ему позвонить, Мо Янь все еще ворчала на него. Ло Тао облокотился на перила балкона и посмотрел на нескольких человек, которые все еще пили на вилле. Он сказал Мо Янь: — Я думаю о тебе. Я не могу уснуть.

Твой черед преследовать меня

Готово текст с английского на русский от Terranova в разделе «Новеллы и ранобэ»

Шелковистые волосы Эйприл струились, как водопад, демонстрируя ее отношение... Ее пленительные глаза сияли ярче самых ярких звезд в ночи, освещая путь к его сердцу, которое бесценно... Ее ракушечные ушки, изогнутые в ожидании любовного шепота... Ее изогнутый носик насмехается над луной в темноте... Ее зефирные щечки ждут, когда их начнут дразнить... Ее завораживающие клубничные губы дразнят самого дьявола... Ее шея, жаждущая ласки и поцелуев... Ее талия с радужным изгибом вызывает зависть у радуги после грозы... Он слышал ее небесные шаги, которые прокладывают путь к его сердцу. Проще говоря... Она - цветущая вишня, одетая в снег, трогательная и прекрасная.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи