Ранобэ и новеллы читать онлайн на русском - Tl.Rulate.ru
× Новый функционал: Подписка на уведомления от пользователя: https://tl.rulate.ru/blog/188727

Последние обновления RSS-лента

Категории

Топовые переводы

Гарри Поттер: Серебряный король

Последние комментарии

Лазурь гармонии / Во славу Императора - Глава 7

Продолжение планируется?

Rebirth 70s: After I Remarried Tiff, I Had Multiple Births! / Перерождение в 70-х: После того как я вышла замуж за Тиффа, муж подарил мне много детей. - Глава 1.1: Возрождение в 1970-е годы — все можно сделать заново

Что-то не так?

The Reborn Otaku’s Code of Practice for the Apocalypse / Правила выживания возрожденного домоседа во время конца света - Глава 34

ФэйФэй вообще не заморачивается, решил что Ло Сюнь ему нужен и прет как танк🤣

Beast Evolution / Зверь Эволюций - Глава 22 Данж слаймов

И на что он рассчитывал, бросаясь в портал за боевым отрядом? "Привет, я не опасен, можно с вами? А, да, без проблем!" Так что ли?

The Reborn Otaku’s Code of Practice for the Apocalypse / Правила выживания возрожденного домоседа во время конца света - Глава 33

Он облизывает способности Ян Фэя, почти в каждой главе🤣🤣🤣

A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации - Глава 46.2. Запрещенный небесами IV

Извините за мой глумёж ))) "юноша, растопивший лед на реке теплом своего тела". Этот юноша не пробовал поступить, как рыбаки - сломать лёд?
"Продолжить пытаться и пытаться снова, и это произойдет?" - в игре "фаркрай" я встретил цитату. Но как подсказывает мне яндекс - это цитата некой английской пистельницы Рита Мэй (не Эйнштейну, не Марку Твену и не Бенджамину Франклину).
Звучит она так - "Безумие — это точное повторение одного и того же действия раз за разом, в надежде на изменение.".
Вместо того, чтобы попробовать другой подход, изучить вопрос с разных сторон... Нет! Мы выберем путь многократного повторения одного и того же! )))

Star Wanderer / Звездный Странник - Глава 820.2

спасибо за труд!

Система развития(Демоны старшей школы) / Система развития(Демоны старшей школы) - Глава 13 - Погрел уши.

Ненавижу моралистов, бесячие лицемеры.

A Regressor’s Tale of Cultivation / Сказания регрессора о культивации - Глава 46.2. Запрещенный небесами IV

Как говорят учёные - "аналогия - не есть реальность". И когда кто-то приводит аналогию, чтобы показать её нелепость, достаточно развить её дальше.
"Ни одно повествование не может выйти за рамки книги.
Когда книга закрывается, история заканчивается."
Все мы прекрасно знаем, что история может продолжаться сколь угодно долго, даже если книга закончится. Она может в одной книги закончиться на середине и продолжиться в другой. Собственно, очень много популярных произведений - это истории в нескольких томах, а то и десятков томов. Продолжительность истории не зависит от размера книги, а лишь от своей популярности и навыков автора )))
Более того, многие произведения раньше писались в черновых тетрадях и одна история могла занимать десятки таких тетрадей и только после этого, она уже перепечатывалась в "чистовой" экземпляр и создавалась книга.
Ещё один момент, часто, если писатель имеет вес, то издательство изменяет стандартный диапазон страниц, под то или иное произведение автора. Т.е. даже стандартизованный размер книги могут изменить, в зависимости от того, что принесёт популярный автор.
Содержимое история может быть в три или в десять раз больше, в зависимости от шрифта в книге.
Никто не мешает автору убрать переплёт с книги, добавить страницы и сделать новый переплёт.
Поэтому... сомнительная аналогия >_>

Star Wanderer / Звездный Странник - Глава 820.1. Позиция силы

спасибо за труд!

Приложение

Приложение

Коллекции

Новости переводов все новости

Целитель, изгнанный из группы, по сути, сильнейший!

Готово текст с японского на русский от LoVeR_VaRFoR в разделе «Японские»

Целитель Рауст вместе со своей напарницей Нарсеной, вселившей в него надежду на лучшее, смогли одолеть эволюционировавшую гидру. Однако на город надвигается новая возможная угроза. Обеспокоенная этим гильдия, готова поручить любому желающему задание — 'Покорить Феникса'. Рауст задумался о том, чтобы выполнить это, но справится ли он в одиночку или стоит обратиться за помощью к другим людям? И почему в столь опасный момент для города, Нарсена решает сблизиться? Обо всем этом во втором томе книги с 'Стань писателем'.

Наруто: Демонический мечник

Готово текст с английского на русский от Neon13 в разделе «Наруто»

Артур был военным, он умер и реинкарнировался в мире Наруто и получил возможность загадать классические 3 желания от Cлучайного Всемогущего Существа. Доудзюцу Ишики; Техника дыхания убийцы демонов; 2 крутых оружия. Читайте историю, чтобы узнать больше обо всем этом!

Абсурдная дедуктивная игра

Готово текст с китайского на русский от SoftSofi в разделе «Китайские»

Переведена 16-я глава! __________________________ Жутковатый особняк был наполнен непостижимыми странностями, и в нем активно действовали преступники, прекрасно владеющие искусством скрытности. Юй Син держал кинжал и выглядел как ягненок, ожидающий заклания на глазах у больших боссов. На чердаке послышался шуршащий звук, как будто что-то ползло. Временные товарищи по команде сказали: — Иди и осмотри чердак. Юй Син: — Хорошо… Выход заблокирован монстрами. Временные товарищи по команде: — Иди, отвлеки монстров, давай быстрее, а то я тебя сейчас в расход пущу. Юй Син: — Я пойду, я пойду, не убивайте меня. В конце дедуктивной игры... [Игра окончена, истинность дела восстановлена на 100%, MVP этой игры — Юй Син] [Получены титулы: Вдохновитель, Охотник на монстров, Исследователь заговоров, Эксперт по мошенничеству] Обычный товарищ по команде, который все знает: — Что капитан опять натворил на улице!

DxD: Система Серафима

Готово текст с английского на русский от Reyden в разделе «Переводы фанфиков»

Предан и убит собственной семьей. Он желает второй жизни после того, как осознал, каким жалким был. К его большому удивлению, его желание исполняется, и ему дается второй шанс в жизни, который он отказывается упускать.

Обсуждается в блоге весь блог

Пишут пользователи