Мяо И Шэн отменяет помолвку. Однако невеста, Су Вань Вань, совсем не грустит, потому что она уже не былая Су Вань Вань. Она – агент Планеты X. После ожесточенной битвы она погибла, и ее душа переселилась в тело Су Вань Вань. Несмотря на то, что она прожила со своей нынешней семьей недолго, она полюбила их. Она решает сделать эту жизнь значимой и вытащить из бедности свою новую семью. Первое, что в ее списке дел – заставить родителей развестись друг с другом
Все события, персонажи и субстанции, описанные в данном произведении, являются плодом воображения автора. Все персонажи вымышленные, любые совпадения с реальностью — случайны.
Магические зелья, эликсиры и снадобья, упомянутые в книге — вымышленные элементы фэнтезийного мира, не имеющие аналогов в реальности. Автор не пропагандирует употребление запрещённых, психотропных или одурманивающих и других веществ. Берегите своё здоровье.
Переводится, но там куча глав, и в случае чего я допереведу с китайского, кстати что я сейчас и наполовину делаю, анлейт жутко корявый и местами фразы переведены не верно, можете сверить с антейтом названия глав и все сразу поймете.
А так 24 дня - 25 глав)))
ну может только чисто внешне))), а так конечно, та еще оторва))). Хотя если подумать на общем фоне двинутых на всю голову односельчанок и родни они очень даже милая... зверушек кормит))).
Это не у автора такой стиль. Это стиль 99% китайских и корейских новелл... У них всегда есть гг, у которой "лицо белое, как снег, глаза сияют, как солнце" и партнер с "телом, вылепленным богами, и ч***ом по колено"... Уже тошнит от этого кринжа.
Да типа в любых любовных романах не так? Только эпитеты на наш европейский вкус, и сравнения другие, те же кубики пресса, только кожа загорелая а не белая,
Ну вот прикол в том, что не так. У всех людей есть недостатки во внешности. Не бывает идеальных. Только в китайщине есть такая помешанность на красоте. И это бесит.
Где вы видели лайт новеллу учащую как говорят - хорошему, доброму вечному? Их сюжеты весьма просты и кроме страданий главной героини и пришедшего на её спасение главного героя, остальная часть просто соус к этой каше, жанр такой, и таков стиль китайских новелл, особенно романтических, где главная героиня женщина. Помещанность на красоте это не только Китай, это и Корея и Япония. Новеллы они в первую очередь писали под себя, а уж то что мы их переводим и читаем, то не нам жаловаться, просто избегайте этот жанр. Я например просто пропускают такие места при чтении, при переводе делать подобного я не стану, не я написала, не мне уродовать.
Ну я бы не сказал, эти три страны очень разные новеллы - Китай помешан на том, чтобы всем отомстить особенно жестоким образом и на принцах, Япония помешана на том что все любят карри... Вот насчет Кореи не помню чего то запоминающегося - а нет чоболи) - точно там на принцах, только на современных помешаны.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
Нажмите на чтоб перейти.
Мы используем cookie и обрабатываем персональные данные. Используя сайт, вы даёте согласие. Конфиденциальность · Cookie
рейтинг читателя 14
А так 24 дня - 25 глав)))
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 14
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 18
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 19
рейтинг читателя 100
Его лицо было похоже на венец из нефрита."
На этих словах бросил читать сразу же... Надоело.
рейтинг читателя 6
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 6
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 6
рейтинг читателя 100
рейтинг читателя 18
рейтинг читателя 100