Готовый перевод Princess Agent: The Sweet Country Girl’s Way to Glory / Принцесса-агент: Дорога к славе милой деревенской девушки: Глава 35 – Возможности для заработка

Глава 35 – Возможности для заработка

 

Су Вань Вань тут же поняла, что они думают, что шиитаке и аурикулярия были ядовитыми грибами!

Неудивительно, что она вызвала такую ​​большую суматоху!

Но они явно были горными сокровищами!

Изучив воспоминания первоначальной владелицы тела, оказалось, что они всегда избегали шиитаке и аурикулярию, когда видели их на горе, а в деревне никто никогда не ел грибов.

Оказалось, что когда много лет назад случился голод, некоторые люди пошли собрать грибов на еду. Позже они скончались от отравления. С тех пор ходило много слухов об этом, так что никто не ел грибы.

Это была возможность для бизнеса!

Глаза Су Вань Вань загорелись. На этой горе было много шиитаке и аурикулярии. Было бы здорово, если бы она достала их и сначала приготовила! После этого она сперва воспользуется ими, чтобы заработать немного денег, а затем использует эти деньги, чтобы покупать цыплят и уток. Что касается нефритовых кулонов, плюс период их изготовления, ей придется подождать некоторое время, прежде чем она сможет их продать.

Су Вань Вань рассказала всем о чудесах использования горных сокровищ для продажи. Никто ей не поверил, и все по-прежнему отказывались их есть. Су Вань Вань была так разгневана, что пригрозила:

– Если вы не даете их мне, то хотя бы позвольте животным попробовать их на яд? Если это животное не умрет, это докажет то, что я сказала, верно?

Все переглянулись с некоторой неохотой. Су Вань Вань почти захотела покончить жизнь самоубийством, но в конце концов все неохотно согласились.

Су Вань Вань сначала пошла варить шиитаке и аурикулярию, сварив она смешала их с простой холодной заправкой из собранных душистых трав. От великолепного блюда у всех потекла слюна.

Су Вань Вань пошла за угол, чтобы найти мышь для помощи. Чтобы ее не заподозрили, она подбежала и позвала младших брата и сестру, чтобы они вместе поймали мышь. Затем она отправилась во двор поймать курицу, приблудившуюся из чьей-то семьи. Она оставила им приготовленные грибы.

Все внимательно наблюдали. Время шло. Уже стемнело, а они не ели. Прошел еще час. Су Вань Вань была очень голодна. Она тайно съела несколько кусочков грибов за спиной у всех, но была обнаружена Чжэнь Сю Сю. Чжэнь Сю Сю немедленно начала хлопать Су Вань Вань по спине, говоря:

– Поторопись и выплюнь это! Это убьет тебя!

– Кха, кха! – Су Вань Вань сразу подавилась.

Мама! Если ты будешь так сильно бить меня, я полагаю, что не я отравлюсь до смерти, а ты забьешь меня насмерть! Жаловалась Су Вань Вань в душе.

Чжень Сю Сю продолжала хлопать, пока Су Вань Вань не выплюнула то, что было у нее во рту.

Через некоторое время Су Вань Вань беспомощно подняла веки и сказала:

– Мама, посмотри на эту мышь и курицу. Они все еще живы. Я намного больше их, и съела всего кусочек. Я определенно не умру!

Чжэнь Сю Сю посмотрела на Су Вань Вань:

– Просто у кого-то плохой рот!

После этого все продолжали смотреть. Через час они обнаружили, что курица и мышь все еще живы и здоровы. Они были очень счастливы. Все сели есть и распробовав, были потрясены вкусом. Начав буквально воевать за них. Су Вань Вань тайно выпустила курицу и мышь. Она также поблагодарила их. Если бы курица и мышь не подыграли на пару, их не поймали бы так гладко.

– Еще только весна. Хотя диких овощей много, я устала их есть. Теперь, когда я открыла для себя так много хороших вещей, мои дни станут намного лучше! – улыбнулась Су Вань Вань.

Чжэнь Сю Сю тоже была счастлива:

– Несколько дней назад я поднялась на гору, чтобы собрать дров, и видела много грибов! Я должна рассказать людям, тете Ли и другим, у них тоже будет вкусная еда!

– Так не пойдет! – Су Вань Вань нахмурилась и прямо опровергла слова Чжэнь Сю Сю: – Если ты скажешь другим сейчас, и они тебе поверят, было бы хорошо. Но что если съев их, они вместо этого укусят тебя, сказав что после этого заболели? Чем нам компенсировать им их болезнь?

– …

Думая о поведении и лицах жителей деревни, Чжэнь Сю Сю замолчала. Лес был большим, и там было много птиц. Если бы эти плохие птицы оказались демонами, ей бы пришел конец!

Су Вань Вань научила их, как заработать на этих грибах. Все были сбиты с толку и сомневались.

На следующий день Су Вань Вань попросила Чжэнь Сю Сю позволить ей с братом поехать на телеге с волами в городской ресторан, чтобы обсудить сотрудничество. Чжэнь Сю Сю и Су Да Цян скептически отнеслись к тому, смогут ли они заработать на этом деньги, но все же надеялись, что эти грибы смогут принести прибыль. Су Да Цян немедленно передал Су Вань Вань семь медных монет, которые он вчера получил от своего нанимателя.

Несмотря на то, что это была самая большая сумма денег, которую Су Да Цян принес домой, Су Вань Вань внезапно почувствовала, что у ее дешевого отца появился интерес.

На следующее утро, как только горизонт просветлел. Су Вань Вань встала и затопила плиту, чтобы что-то приготовить. Су Цзинь Цян думал, что Су Вань Вань взяла еду, чтобы накормить его завтраком. Он сел в телегу с волами и открыл корзинку. Но обнаружил, что это были жареные шиитаке и арикулярия. Он тут же оторопел.

Затем начал ругать ее:

– Разве ты не говорила, что хотела взять их, чтобы заработать денег? Зачем ты сделала из них еду?

– Брат, ты узнаешь, когда придет время, – Су Вань Вань загадочно улыбнулась.

Они спросили о самом большом ресторане в городе, и услышали, что в ресторане Тайань (п.п Безмятежное спокойствие) больше всего посетителей и самые высокие цены, Су Вань Вань взяв Су Цзинь Цяна, направилась туда.

Прежде чем они смогли войти, официант встал перед ними и, задрав подбородок, посмотрел на них.

– Извините, но блюда в этом ресторане стоят как минимум два серебряных таэля. Можете вы наскрести хотя бы один серебряный таэль на двоих?  

Почему официант этого ресторана оказался таким поганцем?

Если так будет продолжаться, то, как бы хороши ни были блюда, двери ресторана рано или поздно навсегда закроются.

Сотрудничество с таким рестораном было бы не долгим.

Однако на нее смотрели свысока, как она могла так легко уйти!

Су Вань Вань тихонько повесила деревянный жетон себе на рукав и помахала им за спиной Су Цзинь Цяна перед официантом. Глаза официанта тут же загорелись:

– Пойдемте! Мисс, заходите и поешьте. Позвольте сказать, в нашем ресторане Тайань много вкусной еды! Лучшие повара города все работают в нашем ресторане! Вы можете съесть все, что пожелаете!

Он был очень внимателен!

Су Вань Вань усмехнулась:

– Извини, но ваш ресторан не может вместить меня. Я лучше пойду на ужин в небольшой ресторан.

Сказав это, она увела Су Цзинь Цяна прочь. Официант посмотрел на их худые тела и протер глаза. Он посмотрел на их заплатанную одежду и почесал голову. Он был крайне озадачен:

– Сейчас в моде одежда для нищих? Я совершенно не понимаю увлечений богатых людей.

Он не мог сказать, кто был богат, когда он был так одет!

Что касается внезапной смены поведения официанта, Су Цзинь Цян был несколько озадачен. Спросив о причине, Су Вань Вань спрятала маленький деревянный жетон в рукав и сказала:

– Он внезапно нашел свою совесть.

Су Цзинь Цян был удивлен, а затем крепко сжал руки.

– Они смотрят на нас свысока. Я обязательно проявлю себя на экзамене, чтобы дать им пощечину!

Неожиданно у его брата была такая причина, чтобы сдать экзамен. Су Вань Вань улыбнулась. Вскоре после того, как эти двое вышли, они неожиданно обнаружили, что напротив ресторана Тайань есть примерно такого же размера ресторан Цзюэсэ (п.п. Несравненная красота). Хотя оформление было несколько хуже, чем у ресторана Тайань, судя по запаху идущему от посуды, Су Вань Вань была уверена, что этот ресторан Цзюэсэ определенно сравним с рестораном Тайань с точки зрения блюд.

Она не знала, почему, если в ресторане Тайань было так плохо с обслуживанием, было так много людей, заходивших поесть!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49447/1439568

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь