Готовый перевод Princess Agent: The Sweet Country Girl’s Way to Glory / Принцесса-агент: Дорога к славе милой деревенской девушки: Глава 29 – Переговоры

Глава 29 – Переговоры

 

Су Вань Вань оторопела, обнаружив, что это были волки. Она не знала, сможет ли безопасно сбежать с Ци Чэн Фэном!

Су Вань Вань отвела Ци Чэн Фэна на прежнюю тропинку и нашла высокое, около двадцати метров высотой, дерево.

– Поднимайся быстрее! Я помогу тебе выиграть время! – сказала она.

– Что насчет тебя? – Ци Чэн Фэн волновался, что с Су Вань Вань может что-то случиться.

– Я смогу быстро подняться! Оставь меня, залезай первым! – Су Вань Вань была так разгневана, что начала кричать: – Что же ты такой болтливый-то?

– … – Ци Чэн Фэн покраснел и тут же полез наверх.

Волки становились все ближе и ближе, Ци Чэн Фэн из-за своих травм лез очень медленно. Он боялся, что соскользнет на полпути. Су Вань Вань очень испугалась, увидев как Ци Чэн Фэн через силу пытался карабкаться вверх.

Волки были всего в пятидесяти метрах! Поторопись и поднимайся!

– Спускайся на землю!

– Чего?

– Я понесу тебя, – Су Вань Вань было слишком лень, чтобы объяснять. Она закинула руки Ци Чэн Фэна себе на плечи и сказала: – Крепко держись за меня.

С этими словами она начала взбираться на дерево с Ци Чэн Фэном на спине.

Волки быстрее заработали ногами, но двое людей уже поднялись наверх. Волки бросились к подножию дерева и зарычали на них.

Су Вань Вань повернула голову и посмотрела вниз. Один из волков лег наземь, а другой забрался ему на спину. Он внезапно подпрыгнул и вцепился в одежду Ци Чэн Фэна!

Что происходит!

Су Вань Вань была ошеломлена. Внезапно она обнаружила, что Ци Чэн Фэн отпустил руки держащие ее за плечи. Она была потрясена, и у нее не было иного выбора, кроме как отпустить одну руку, чтобы поддержать Ци Чэн Фэна.

Ци Чэн Фэн покачал головой:

– Су Вань Вань… Моя голова очень сильно болит, она такая тяжелая, мне не хорошо…

Голос Ци Чэн Фэна становился все тише и тише, и Су Вань Вань запаниковала.

«Ци Чэн Фэн что с тобой случилось? Не доставляй хлопот!»

– Сейчас время жизни и смерти! Очнись!

Су Вань Вань повернула голову и увидела, что Ци Чэн Фэн медленно закрыл глаза!

И тут она кое о чем подумала. Телосложение Ци Чэн Фэна не подходило для употребления в пищу змеиного мяса. Судя по текущим симптомам, у него была лихорадка, и он был без сознания.

– Ци Чэн Фэн, очнись! – Су Вань Вань с силой встряхнула его, и Ци Чэн Фэн затрясся, как желтый осенний лист.

– … – ответа не последовало.

Волк, вцепившийся в халат Ци Чэн Фэна, дернул, разорвав его. Слабое тело Ци Чэн Фэна внезапно стало весом в тысячу цзинь. Су Вань Вань больше не выдержала. Она соскользнула вниз, но все же удержалась. Ноги ее сильно напряглись, но она подсознательно восстановила контроль буквально за несколько секунд!

Глядя в бледные зеленые глаза волка под деревом, Су Вань Вань глубоко задумалась.

Они собирались накормить волков!

Если они упадут под дерево, то обязательно станут пищей для волков.

Снова вернувшись к жизни, умереть до того как, она смогла зажить благополучной жизнью – это слишком разочаровывало!

Нет!

Мы должны найти способ выжить!

Су Вань Вань внезапно ускорилась и скользнула под дерево. Стая волков была ошеломлена, будто никогда раньше не видели такую дурочку. Затем стая волков бросилась к людям, им хотелось проглотить Су Вань Вань и другого человека одним глотком!

Однако, находясь примерно в метре от Су Вань Вань, они услышали, как Су Вань Вань заговорила на волчьем языке.

– Постойте! Я хочу вам кое-что сказать!

Стая волков остановилась, они повернули головы и переглянулись, она говорила на волчьем языке?

– Эта женщина разговаривает с нами?

– Да, я разговариваю с вами, – сказала Су Вань Вань, оттолкнув волка, вцепившегося в нижний край халата Ци Чэн Фэна. Она крепко обняла его и сказала: – У меня нет плохих намерений по отношению к вам. Я хочу заключить с вами сделку.

– Что за сделка? – сказал вожак волков.

Остальные волки были недовольны.

– Люди – плохие! Вожак, не слушай ее. Давай съедим ее поскорее!

– Верно! Мы почти полмесяца не находили еды. Наконец-то мы нашли двух людей, которых хватило бы нам на закуску!

– …

Зеленый свет в глазах вожака волков разгорался все ярче и ярче.

– У-у-у-у-у! – завыл он, а из уголков его рта начала течь слюна, будто он соглашался с другими волками. Он медленно повел стаю волков вперед, уставившись на них двоих, будто искал место откуда лучше начать.

– Постой! – с серьезным выражением лица сказала Су Вань Вань: – Освободите нас двоих. Я буду отправлять вам двадцать цыплят в месяц! Неважно, весна ли сейчас, лето, осень или зима, я не позволю вам умереть с голоду.

Вождь волков был тронут. Хотя в лесу было много животных, но были также тигры и другие свирепые хищники. Многие из их стаи были съедены. Они не решались часто выходить на поиски еды, потому что боялись опасности. В результате многие волчата умерли от голода.

– Ты действительно можешь это сделать? – вожак волков был несколько взволнован и заколебался. Если бы эти два человека солгали ему и обманули их, он не только потерял бы мясо, которое можно съесть, но также потерял бы свое лицо и достоинство!

– Вожак, не слушай их! Люди – самые лучшие лжецы!

– Верно! Сколько людей мы отпустили раньше? Так они похитили наших детей и сняли с них шкуры!

– …

– Лес большой, в нем живут разные птицы, но будь уверен, я не из плохих, – Су Вань Вань была очень серьезна, но она видела сомнение в глазах волка. Су Вань Вань подняла голову, чтобы посмотреть на небо. Было уже два часа ночи, и было слишком поздно возвращаться назад.

– Нет! – взвыл вожак волков.

Люди действительно очень хитрые! Но предложение двадцати цыплят в месяц было заманчивым.

Вождь волков указал на Ци Чэн Фэна в руках Су Вань Вань.

– Оставь его и принеси кур. Я отпущу его, когда ты принесешь их.

Где она сейчас сможет найти кур?

Выражение лица Су Вань Вань помрачнело, и атмосфера немедленно погрузилась в гробовую тишину.

– Нет, он ранен. Сначала я должна отнести его.

Внезапно она подумала о том, откуда взялась эта рана, и сказала:

– Давай я отведу вас поесть мяса. А через некоторое время приготовлю для вас кур.

Сказав это, Су Вань Вань понесла Ци Чэн Фэна вперед, и стая волков немедленно последовала за ней.

– Не лги мне, или вы двое немедленно здесь умрете!

– Я не стану тебе лгать, – усмехнулась Су Вань Вань, приведя волков к тому месту, где сегодня умер человек в черном. – Этот человек высокий и большой, достаточно, чтобы вы наелись[1].

Увидев человека в черном, стая волков бросилась вперед, начав рвать его на части. Запах крови в воздухе становился все сильнее.

Увидев это, Су Вань Вань неся Ци Чэн Фэна на спине, продолжила идти вперед, желая унести его. Волк продолжил следовать за ней. Су Вань Вань шагнув вперед, коснулась волчьей шерсти. Она была шелковистой и все же внушала страх.

– Женщина, ты куда? – спросил вожак волков.

Очевидно, он все еще не верил ей!

Су Вань Вань повернулась и гневно посмотрела на волков. Она коснулась тела Ци Чэн Фэна, пытаясь найти что-нибудь ценное, чтобы оставить в залог волкам, но нашла только кусок теплого нефрита.

Не каждый мог владеть теплым нефритом, не говоря уже о теплом нефрите с такой нежной и гладкой текстурой. Су Вань Вань стала более подозрительно относиться к личности Ци Чэн Фэна. Затем она погладила теплый нефрит, чувствуя, что на нем должна быть гравировка. Если Су Вань Вань не ошибалась, вырезанное на нем имя должно принадлежать Ци Чэн Фэну, тогда этот теплый нефрит символизировал личность Ци Чэн Фэна , как деревянный жетон символизировал банк.

Должна ли я отдать его волку в залог? Что, если он сломается?

Су Вань Вань продолжила ощупывать его, но ничего не нашла. Вместо этого она заметила, что кое-что в промежности Ци Чэн Фэна, похоже, немного поднялось.

– Хэх, кабелина, ты реагируешь, даже если находишься без сознания, – Су Вань Вань надула губы и продолжила обыскивать Ци Чэн Фэна. Однако она ничего не нашла. У нее не было выбора, кроме как снять теплый нефрит и присесть на землю перед вожаком волков.

 

Примечание

[1] Очередной косяк автора, мужчина умер от отравления сильным ядом, его тело ядовито, и волкам все пофиг?

http://tl.rulate.ru/book/49447/1439562

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь