Watashi wa Futatsume no Jinsei wo Aruku! / Я буду жить второй жизнью! :: Tl.Rulate.ru

Watashi wa Futatsume no Jinsei wo Aruku! / Я буду жить второй жизнью!

Тексты / Новеллы и ранобэ / Японские

Произведение:
(средняя 4.49, 73 голосов)
Качество перевода:
(средняя 4.67, 39 голосов)

68 1

Автор: Otakude Neet, 小択出新都, Kurodeko, くろでこ

Издательство: Earth Star Novels, Syosetu

Год выпуска: 2015

Количество глав: 170

Выпуск: продолжается

Частота выхода глав:: каждые 14.46 дня

Начать чтение

Фии была первой принцессой в деревенской нации Деман.

Однажды она обручилась с Королем Роем. Ледяным королем с неземной красотой и способностями, которые были совершенны. Он сохранял хладность по отношению к женщинам.

Помолвка не являлась для нее поводом для празднования.

Почему? Потому что ее младшая сестра с той же неземной красотой и славой, та, у которой была таинственная сила и та, кто успокаивал Мико, должна была выйти по любви за этого короля. А Фии являлась лишь бонусом к ней.

Она считала это просто частью сказки, но после одного события ее мнение изменилось.

Ей не нравился такой образ жизни. Фии почти не видела своего мужа и умирала от скуки, проживая остатки своих дней в королевской вилле.

Поэтому она собралась начать вторую жизнь.

Это и есть ее решение.

Рецензии:

Не создано ещё ни одной рецензии. Написать первую рецензию
Написать рецензию

Оглавление:

Название Стат. Актив. Готово
Глава 1. Жизнь в тупикеготово> 1 года.100% (19 / 19)читать
Глава 2готово> 1 года.100% (42 / 42)читать
Глава 3готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Глава 4 - Экзамен на рыцаря-ученика.готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Глава 5готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Глава 6готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Глава 7готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Глава 8готово> 1 года.100% (1 / 1)читать
Глава 9готово7 мес.100% (118 / 118)читать
Глава 10готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 11 Началоготово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 12готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 13готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 14готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 15готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 16 Я стала учеником рыцарейготово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 17готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 18готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 19 Тот, кого не ждалиготово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 20готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 21готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 22 Начало обученияготово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 23готово6 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 24готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 25готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 26готово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 27 18-ый рыцарский отрядготово5 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 28готово4 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 29готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 30готово3 мес.100% (1 / 1)читать
Глава 31готово3 мес.100% (1 / 1)читать
    (выбрать все)

Обсуждение:

Отображены последние 20 комментариев из 27
#
Что с переводом?
Развернуть
#
А перевод будет ещё???
Развернуть
#
Будет, на днях. Как начну, сразу скажу с каким расписанием.
Развернуть
#
прекрасное начало с нетерпением жду продолжение ^_^
Развернуть
#
Ждуууууу!!😢перевода!!
Развернуть
#
Урря! Перевод ожил!
Развернуть
#
Хлопаю...сидя)))
Развернуть
#
прекрасная новелла, читал на английском раньше ,жаль проект заброшен, с радостью прочитал бы в качественном переводе =(
Развернуть
#
Очень интересная новелла, но жаль , что проды нету ((
Развернуть
#
Забросили?
Развернуть
#
Господи помилуй, наконец-то глава
Развернуть
#
А где можно на английском прочитать?
Развернуть
#
Есть же ссылка на анлейт, на телефоне снизу, на ПК справа отобоажается.
Развернуть
#
довольно интересное ранобэ
Развернуть
#
Рыцарь-ученик это - эсквайр или же оруженосец. Я понимаю что так написал автор, но блин как же это тупо звучит.
Развернуть
#
Соглашусь с тем, что ученик рыцарей звучит тупо. Но, думаю, ваши варианты тоже здесь не совсем к месту. Уже из названия понятно, что оруженосец – это человек, который “носит” оружие. У нас в частности оруженосцы следили за оружием и обмундированием. Но, к примеру, в 18-ом отряде, скорее всего, эту работу выполняет Орбул или Галлуззи, которые уже являются рыцарями. Да, у нас оруженосцы являлись кандидатами в рыцари, но у них немножко другая система.
И, думаю, термин “ученик рыцарей” здесь более уместен. Так как в новелле способ обучения будущих рыцарей несколько схож с обычной школой в нашем мире.
Развернуть
#
А может ну тогда эти европейские названия, явно же видно что войска и службы безопасности, а может и всё общество в новелле типично японские.
Развернуть
#
У кого оригинал текстовый (не в видекартинок) есть?
Развернуть
#
На сиосете посмотри, если незнаешь японское название, то его можно посмотреть на новелупдатесах.
Впрочем и на сиосете уже сам автор забросил своё произведение на 196 главе, хотя и пишет, что потом продолжит.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтоб оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь
Возможность комментировать данный ресурс ограничена.
Оценки людей
59 5
5 4
1 3
2 2
6 1
Перевод
Состояние перевода:
В работе
Перевод:
текст с английского на русский
Создан:
02 февр. 2017 г., владелец: Azazel666
Скачали:
1698 чел. (сегодня – 3)
В закладках:
516 чел.
Просмотров:
51133
Права доступа:
Жанры:
боевик, фэнтези, комедия, гендерная интрига, романтика, сёдзё
Тэги:
аристократия, королевские интриги, переодевание, политика, свободолюбивая главный герой
Готово:
100.00% КП = 1.0
Написать жалобу на проект
Информация по подписке
Цена за главу:
10
Поддержать переводчика