В жестоком мире, где каждый человек вынужден сражаться с монстрами ради выживания, юный Ван Чжи Фань оказывается на грани смерти в своем первом же испытании. Когда его товарищи уходят, оставив позади пустой сундук, Ван внезапно пробуждается с новой, невероятной способностью — он может сам выбирать награды за свои победы! С этой силой, которая позволяет ему изменять свою судьбу, Ван Чжи Фань начинает путь от слабого новичка до могущественного героя, способного изменять правила игры.
От переводчика: Перевод с китайского на русский. Сюжет интересный и захватывающий, читаю сам с удовольствием. Главы хоть и короткие, но без лишней "воды". После 198 главы их размер удвоился (наверное, автор купил себе BMW и нанял персонал). Сюжет развивается динамично, а имбовость главного героя не напрягает.
Информация про мир: Действие разворачивается в мире, где люди становятся игроками и перемещаются в подземелья — параллельные миры, полные опасностей и монстров. Участвуя в этих испытаниях, игроки сражаются за награды, повышение своих навыков и получение уникальных предметов. Важно, что силу и вещи, которые они получают в подземельях, игроки могут использовать в реальной жизни, в том числе для защиты основного мира. Однако большинство обычных граждан верят, что это всего лишь виртуальная реальность (VR), не подозревая, что на кону стоят реальные жизни и судьбы.
Качество вещей:
обычное;
высокое/отличное (после 50-й главы оставил только "высокое" как основной вариант перевода)
Жутко бесит характер гг и тупость автора в попытках оправдать гг, но конва событий весьма динамичная и интересна.
P. S. Всё жду когда гг поумнее и замутить гильдию или хотя бы магазин, но куда ему с его куриным мозгом. 😐
P. S. S. Работа переводчика безупречно, низкий поклон
Спасибо за комментарий. ГГ конечно не фонтан (особенно постоянный акцент на его BMW, уже бесит, думал как переводчик пересадить его на Ладу Калина), но мне в целом нравиться динамичность сюжета и его имбовость не убивает интерес, как бывает во многих таких новеллах. И я б добавил, что самые популярные тайтлы уже взяты в работу и я не могу просто так их забрать даже если переводят по 1 главе в неделю. Я по сути выбирал из того что было.
Пока не начну читать, сложно понять, понравится мне или нет. В первую очередь я перевожу для себя, чтоб читать. Кстати, недавно уже удалил один тайтл — у меня их было пять, но после 50-й главы просто не смог продолжать. Думал, учитывать рейтинг книги. На китайских сайтах с рейтингами проблема — вообще неясно, что на самом деле популярно (там на первом месте вообще чухня или то что уже есть на rulate). А на англоязычных часто рейтинг отражает качество перевода, а не сюжет. Я также не хочу браться за бесконечные тайтлы. Раньше читал их до 9000 глав, но переводить не вижу смысла, если сам не читаю.
SPOILER Читайте на свой страх и риск
Да, это навязчивость с которой автор характеризует гг, действительно раздражает, особенно учитывая что он сам демонстрирует бесконечно упущенное возможности, вот крайние главы - идеальный шанс затариться для создания гильдии или крупной лавки по сбыту всякого, но гг пофиг, "Боюсь не знаю противников, но если что готов" - ааааа, ну серьёзно нубовое же подземелье, но противники по любэ имба 50лвл+.
Вы покидаете сайт tl.rulate.ru и переходите по внешней ссылке.
Убедитесь, что данная ссылка полностью является доверенной и ограждена от вредоносных влияний.
Если же ссылка показалась вам подозрительной, убедительная просьба сообщить об этом администрации.
рейтинг читателя 27
P. S. Всё жду когда гг поумнее и замутить гильдию или хотя бы магазин, но куда ему с его куриным мозгом. 😐
P. S. S. Работа переводчика безупречно, низкий поклон
рейтинг читателя
рейтинг читателя 27
рейтинг читателя